diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/AboutDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/AboutDialog_pt_BR.properties index 976487bab..6ace33409 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/AboutDialog_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/AboutDialog_pt_BR.properties @@ -24,4 +24,4 @@ translation.author.label = Autores da tradu\u00e7\u00e3o em Portugu\u00eas Brasi translation.author = realmaster42, alisonmdl developers = Desenvolvedores: developers.others = + outros do GitHub e do Google Code -translators = Tradutores: +translators = Tradutores: \ No newline at end of file diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/DebugLogDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/DebugLogDialog_pt_BR.properties index 29ba06f4c..3665ee1a2 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/DebugLogDialog_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/DebugLogDialog_pt_BR.properties @@ -16,4 +16,4 @@ dialog.title = Registro do depurador button.clear = Limpar button.close = Fechar -msg.header = conex\u00e3o %clientid%: +msg.header = conex\u00e3o %clientid%: \ No newline at end of file diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ExportDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ExportDialog_pt_BR.properties index da153f5db..23a2a9a02 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ExportDialog_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ExportDialog_pt_BR.properties @@ -12,7 +12,6 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . - shapes = Formas shapes.svg = SVG shapes.png = PNG @@ -98,4 +97,4 @@ zoom.percent = % zoom.invalid = Valor de zoom inv\u00e1lido.. symbolclass = Mapeamento de Symbol-Class -symbolclass.csv = CSV +symbolclass.csv = CSV \ No newline at end of file diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FilesChangedDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FilesChangedDialog_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000..6347b5723 --- /dev/null +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FilesChangedDialog_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,4 @@ +dialog.title = Arquivos foram modificados +button.ok = OK +button.cancel = Cancelar +fileschanged = Os seguintes arquivos foram modificados fora do aplicativo. Voc\u00ea quer recarreg\u00e1-los no disco? diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FontEmbedDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FontEmbedDialog_pt_BR.properties index 79682714f..c45e09a66 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FontEmbedDialog_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FontEmbedDialog_pt_BR.properties @@ -13,6 +13,15 @@ # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . -range.description = %name% (%available% de %total% ch\u00c3\u00a1racteras) -dialog.title = 'Embedding' de Fontes -label.individual = Texto individual: +range.description = %name% (%available% de %total% caracteres) +dialog.title = Fonte embarcada +label.individual = Caractere individual: +button.loadfont = Carregar fonte do disco... +filter.ttf = Arquivos True Type Font (*.ttf) +error.invalidfontfile = Arquivo de fonte inv\u00e1lido +error.cannotreadfontfile = N\u00e3o foi poss\u00edvel ler o arquivo de fonte +installed = Instalada: +ttffile.noselection = Arquivo TTF: +ttffile.selection = Arquivo TTF: %fontname% (%filename%) +allcharacters = Todos os caracteres (%available% caracteres) +ascentdescentleading = Definir subida, descida e importante \ No newline at end of file diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FontPreviewDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FontPreviewDialog_pt_BR.properties index 5c96e3344..83cda54b6 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FontPreviewDialog_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FontPreviewDialog_pt_BR.properties @@ -13,4 +13,4 @@ # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . -fontPreview.dialog.title = Previs\u00c3\u00a3o da Fonte de Texto +fontPreview.dialog.title = Visualiza\u00e7\u00e3o da fonte diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/GraphDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/GraphDialog_pt_BR.properties index 6c8770d7b..07161ae1d 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/GraphDialog_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/GraphDialog_pt_BR.properties @@ -13,4 +13,6 @@ # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . -graph = Gr\u00c3\u00a1fico +graph = Gr\u00e1fico +graph.better.dot = Dica: Configure o caminho execut\u00e1vel do GraphViz Dot em Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Caminhos (5) para obter gr\u00e1ficos muito melhores! +menu.copygraph.gv = Copiar a fonte do GraphViz para a \u00c1rea de Transfer\u00eancia \ No newline at end of file diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/LoadFromCacheFrame_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/LoadFromCacheFrame_pt_BR.properties index aaaa303e6..9cdc154fd 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/LoadFromCacheFrame_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/LoadFromCacheFrame_pt_BR.properties @@ -14,8 +14,8 @@ # along with this program. If not, see . button.open = Abrir -button.save = Gravar -button.refresh = Recarregar -dialog.title = Procurar cache dos browsers -supported.browsers = Browsers supportados: -info.closed = *Este browser s\u00c3\u00b3 grava o cache se sair do browser primeiro. Por favor feche-o primeiro. +button.save = Salvar +button.refresh = Atualizar lista +dialog.title = Pesquisar cache dos navegadores +supported.browsers = Navegadores suportados: +info.closed = *Este navegador salva os dados no cache de disco ap\u00f3s a sa\u00EDda do aplicativo, portanto, feche o navegador primeiro. diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/LoadFromMemoryFrame_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/LoadFromMemoryFrame_pt_BR.properties index 902d75d69..96d0271ee 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/LoadFromMemoryFrame_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/LoadFromMemoryFrame_pt_BR.properties @@ -13,11 +13,20 @@ # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . -dialog.title = A procurar na mem\u00f3ria +dialog.title = Pesquisar na mem\u00f3ria button.open = Abrir -button.select = Seleccionar -button.refresh = Actualizar Lista +button.select = Selecionar +button.refresh = Atualizar lista noprocess = Nenhum processo selecionado -searching = \u00c0 procura... -swfitem = [Vers\u00e3o do SWF: %version% , Tamanho a ocupar no Disco: %size%] +searching = Pesquisando... +swfitem = [Vers\u00e3o do SWF: %version%, tamanho: %size%] notfound = Nenhum SWF encontrado + +#after version 1.7.1: +button.save = Salvar + +column.version = Vers\u00e3o +column.fileSize = Tamanho do arquivo +column.pid = PID +column.processName = Nome do processo +column.address = Endere\u00e7o diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/LoadingDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/LoadingDialog_pt_BR.properties index a148f2de0..41601aaed 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/LoadingDialog_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/LoadingDialog_pt_BR.properties @@ -13,4 +13,4 @@ # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . -loadingpleasewait = A carregar, por favor tenha paci\u00c3\u00aancia... +loadingpleasewait = Carregando, por favor espere... diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/MainFrame_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/MainFrame_pt_BR.properties index 0d946cacd..fb15a20cc 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/MainFrame_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/MainFrame_pt_BR.properties @@ -13,55 +13,55 @@ # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . -menu.file = Ficheiro +menu.file = Arquivo menu.file.open = Abrir... -menu.file.save = Gravar -menu.file.saveas = Gravar como... +menu.file.save = Salvar +menu.file.saveas = Salvar como... menu.file.export.fla = Exportar para FLA menu.file.export.all = Exportar tudo -menu.file.export.selection = Exportar Selec\u00e7\u00e3o +menu.file.export.selection = Exportar sele\u00e7\u00e3o menu.file.exit = Sair menu.tools = Ferramentas menu.tools.searchas = Procurar todo o ActionScript... menu.tools.proxy = Proxy -menu.tools.deobfuscation = Deobfuscar -menu.tools.deobfuscation.pcode = Deobfus\u00e7\u00e3o P-code... -menu.tools.deobfuscation.globalrename = Globalmente Renomear identificador. -menu.tools.deobfuscation.renameinvalid = Renomear identificadores invalidos -menu.tools.gotoDocumentClass = Ir para document class. +menu.tools.deobfuscation = Desofusca\u00e7\u00e3o +menu.tools.deobfuscation.pcode = Desofus\u00e7\u00e3o P-code... +menu.tools.deobfuscation.globalrename = Renomear identificador globalmente +menu.tools.deobfuscation.renameinvalid = Renomear identificadores inv\u00e1lidos +menu.tools.gotoDocumentClass = Ir para a classe documento -menu.settings = Defini\u00e7\u00f5es -menu.settings.autodeobfuscation = Deobfusca\u00e7\u00e3o Autom\u00e1tica +menu.settings = Configura\u00e7\u00f5es +menu.settings.autodeobfuscation = Desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica menu.settings.internalflashviewer = Usar o pr\u00f3prio Flash Viewer -menu.settings.parallelspeedup = Usar Parallel (usa todo o CPU) -menu.settings.disabledecompilation = Desactivar decompila\u00e7\u00e3o (Apenas desassembla) -menu.settings.addtocontextmenu = Addicionar FFDec ao menu de contexto dos ficheiros SWF -menu.settings.language = Alterar Lingua de Decompilador +menu.settings.parallelspeedup = Usar acelera\u00e7\u00e3o paralela (usa todo a CPU) +menu.settings.disabledecompilation = Desativar descompila\u00e7\u00e3o (Desmonta apenas) +menu.settings.addtocontextmenu = Adicionar FFDec ao menu de contexto dos arquivos SWF +menu.settings.language = Mudar idioma menu.settings.cacheOnDisk = Usar cache no disco -menu.settings.gotoMainClassOnStartup = Salientar document class no inicio +menu.settings.gotoMainClassOnStartup = Destacar a classe do documento na inicializa\u00e7\u00e3o menu.help = Ajuda -menu.help.checkupdates = Procurar actualiza\u00e7\u00f5es... +menu.help.checkupdates = Procurar atualiza\u00e7\u00f5es... menu.help.helpus = Ajude-nos! -menu.help.homepage = Ir para a casa do JPEXS -menu.help.about = Acerca... +menu.help.homepage = Ir para o site do JPEXS +menu.help.about = Sobre... contextmenu.remove = Remover -button.save = Gravar +button.save = Salvar button.edit = Editar button.cancel = Cancelar button.replace = Substituir... -notavailonthisplatform = Visualiza\u00e7\u00e3o deste objecto n\u00e3o est\u00e1 disponivel neste sistema operativo (Apenas Windows). +notavailonthisplatform = A visualiza\u00e7\u00e3o deste objeto n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel nesta plataforma (somente Windows). swfpreview = Visualizar SWF swfpreview.internal = Visualizar SWF (Internamente) -parameters = Parametros +parameters = Par\u00e2metros -rename.enternew = Introduza novo nome: +rename.enternew = Digite o novo nome: rename.finished.identifier = Identificador renomeado. rename.finished.multiname = %count% identificadore(s) renomeado(s). @@ -72,130 +72,132 @@ node.movies = filmes node.sounds = sons node.binaryData = Dados Bin\u00e1rios node.fonts = fontes -node.sprites = coisas +node.sprites = sprites node.shapes = formas -node.morphshapes = morphshapes +node.morphshapes = morfshapes node.buttons = bot\u00f5es -node.frames = clipes de filme +node.frames = quadros node.scripts = scripts -message.warning = Aten\u00e7\u00e3o -message.confirm.experimental = O seguinte procedimento pode danificar o SWF, pode o tornar injogav\u00e9l. USE POR SUA RESPONSABILIDADE. Pretende continuar? -message.confirm.parallel = Paralelismo pode acelarar o tempo de carregamento e decompila\u00e7\u00e3o mas utiliza mais memoria. -message.confirm.on = Deseja activar? -message.confirm.off = Deseja desactivar? +message.warning = Aviso +message.confirm.experimental = O procedimento a seguir pode danificar o arquivo SWF que pode ser ent\u00e3o n\u00e3o reproduz\u00edvel.\r\nUSE POR SEU PR\u00d3PRIO RISCO. Voc\u00ea quer continuar? +message.confirm.parallel = O paralelismo pode acelerar o carregamento e a descompila\u00e7\u00e3o, mas usa mais mem\u00f3ria. +message.confirm.on = Deseja ativar? +message.confirm.off = Deseja desativar? message.confirm = Confirmar -message.confirm.autodeobfuscate = Deobfuca\u00e7\u00e3o automatica \u00e9 um m\u00e9todo de decopilar codigo obfucado.\r\n Deobfuca\u00e7\u00e3o leva a uma decompila\u00e7\u00e3o mais lenta e algum c\u00f3digo "morto" pode ser eliminado.\r\nSe o c\u00f3digo nao for obfucado, \u00e9 melhor desligar a deobfuca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica. +message.confirm.autodeobfuscate = Desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica \u00e9 uma maneira de descompilar o c\u00f3digo ofuscado.\r\nDesofusca\u00e7\u00e3o leva a uma descompila\u00e7\u00e3o mais lenta e alguns dos c\u00f3digos mortos podem ser eliminados.\r\nSe o c\u00f3digo n\u00e3o \u00e9 ofuscado, \u00e9 melhor desligar a desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica. message.parallel = Paralelismo -message.trait.saved = Gravado com sucesso. +message.trait.saved = Trait salvo com sucesso. -message.constant.new.string = A string "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabla de constantes. Deseja adicciona-la? -message.constant.new.string.title = Adiccionar string -message.constant.new.integer = O integer com o valor "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabla de constantes. Deseja adicciona-lo? -message.constant.new.integer.title = Adiccionar integer -message.constant.new.unsignedinteger = O Unsigned integer sem sinal com o valor "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabla de constantes. Deseja adicciona-lo? -message.constant.new.unsignedinteger.title = Addicionar Unsigned integer -message.constant.new.double = O Double com valor "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabla de constantes. Deseja adicciona-lo? -message.constant.new.double.title = Adiccionar Double +message.constant.new.string = A string "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabela de constantes. Deseja adicion\u00e1-la? +message.constant.new.string.title = Adicionar string +message.constant.new.integer = O inteiro com o valor "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabela de constantes. Deseja adicion\u00e1-lo? +message.constant.new.integer.title = Adicionar inteiro +message.constant.new.unsignedinteger = O inteiro n\u00e3o assinado com o valor "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabela de constantes. Deseja adicion\u00e1-lo? +message.constant.new.unsignedinteger.title = Adicionar inteiro n\u00e3o assinado +message.constant.new.double = O duplo com valor "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabela de constantes. Deseja adicion\u00e1-lo? +message.constant.new.double.title = Adicionar duplo -work.buffering = Bufferizar -work.waitingfordissasembly = \u00c0 espera de desassemblagem -work.gettinghilights = A obter salienta\u00e7\u00f5es -work.disassembling = A desassemblar -work.exporting = A exportar -work.searching = A procurar +work.buffering = Carregando +work.waitingfordissasembly = Esperando por desmontagem +work.gettinghilights = Obtendo destaques +work.disassembling = Desmontando +work.exporting = Exportando +work.searching = Pesquisando work.renaming = Renomear -work.exporting.fla = A Exportar FLA -work.renaming.identifiers = A renomear identificadores -work.deobfuscating = A deobfuscar -work.decompiling = A decompilar -work.gettingvariables = A obter variveis -work.reading.swf = A ler o SWF -work.creatingwindow = A criar janela -work.buildingscripttree = A construir a arvore de Script. +work.exporting.fla = Exportando FLA +work.renaming.identifiers = Renomeando identificadores +work.deobfuscating = Desofuscando +work.decompiling = Descompilando +work.gettingvariables = Obtendo vari\u00e1veis +work.reading.swf = Lendo o SWF +work.creatingwindow = Criando janela +work.buildingscripttree = Construindo a \u00e1rvore de Script. -work.deobfuscating.complete = Deobfusca\u00e7\u00e3o completa +work.deobfuscating.complete = Desofusca\u00e7\u00e3o completa message.search.notfound = String "%searchtext%" n\u00e3o foi encontrada. message.search.notfound.title = N\u00e3o encontrado -message.rename.notfound.multiname = Nome n\u00e3o encontrado no cursor -message.rename.notfound.identifier = Identificador n\u00e3o encontrado no cursor +message.rename.notfound.multiname = Nenhum multi-nome encontrado sob o cursor +message.rename.notfound.identifier = Nenhum identificador encontrado sob o cursor message.rename.notfound.title = N\u00e3o Encontrado -message.rename.renamed = Identificadores Renomeados: %count% +message.rename.renamed = Identificadores renomeados: %count% -filter.images = Ficheiros de Tipo Imagem (%extensions%) +filter.images = Imagens (%extensions%) filter.fla = %version% Documento (*.fla) -filter.xfl = %version% Documento n\u00e3o comprimido (*.xfl) -filter.swf = Ficheiros SWF (*.swf) +filter.xfl = %version% Documento descompactado (*.xfl) +filter.swf = Arquivos SWF (*.swf) error = Erro error.image.invalid = Imagem inv\u00e1lida. error.text.invalid = Texto inv\u00e1lido: %text% na linha %line% -error.file.save = N\u00e3o foi possivel salvar o ficheiro -error.file.write = Impossivel escrever no ficheiro +error.file.save = N\u00e3o foi possivel salvar o arquivo +error.file.write = Impossivel escrever no arquivo error.export = Erro durante a exporta\u00e7\u00e3o -export.select.directory = Seleccione dicion\u00e1rio para exportar -export.finishedin = Exportado com successo! Tempo decorrido: %time% +export.select.directory = Selecione o dicion\u00e1rio para exportar +export.finishedin = Exportado em: %time% -update.check.title = Verificar actualiza\u00e7\u00f5es +update.check.title = Verificar atualiza\u00e7\u00f5es update.check.nonewversion = Nenhuma vers\u00e3o nova disponivel. message.helpus = Por favor visite \r\n%url%\r\npara obter detalhes. -message.homepage = Visitar homepage em: \r\n%url% +message.homepage = Visitar p\u00e1gina em: \r\n%url% proxy = Proxy -proxy.start = Come\u00e7ar proxy +proxy.start = Iniciar proxy proxy.stop = Parar proxy proxy.show = Mostrar proxy -exit = Exit +exit = Sair panel.disassembled = Fonte P-code panel.decompiled = Fonte ActionScript -search.info = Procurar por "%text%": +search.info = Pesquisar por "%text%": search.script = Script constants = Constantes traits = Traits -pleasewait = Por favor aguarde +pleasewait = Por favor, aguarde +#DEPRECATED - see abc.detail.trait.* abc.detail.methodtrait = Method/Getter/Setter Trait abc.detail.unsupported = - +#DEPRECATED - see abc.detail.trait.* abc.detail.slotconsttrait = Slot/Const Trait abc.detail.traitname = Nome: -abc.detail.body.params.maxstack = Stack max\u00edmo: -abc.detail.body.params.localregcount = Contadores Locais Registados: -abc.detail.body.params.minscope = Profundidade minima de scope: -abc.detail.body.params.maxscope = Profundidade maxima de scope: -abc.detail.body.params.autofill = Preencimento autom\u00e1tico quando salvar c\u00f3digo(Preferencias globais) -abc.detail.body.params.autofill.experimental = ...Experimental +abc.detail.body.params.maxstack = Pilha max\u00edma: +abc.detail.body.params.localregcount = Contador de registros locais: +abc.detail.body.params.minscope = Profundidade m\u00ednima do escopo: +abc.detail.body.params.maxscope = Profundidade m\u00e1xima do escopo.: +abc.detail.body.params.autofill = Preencher autom\u00e1tico ao salvar c\u00f3digo (CONFIGURA\u00c7\u00c3O GLOBAL) +abc.detail.body.params.autofill.experimental = ...EXPERIMENTAL -abc.detail.methodinfo.methodindex = Metodo Index: -abc.detail.methodinfo.parameters = Parametros: +abc.detail.methodinfo.methodindex = \u00cdndice de m\u00e9todo: +abc.detail.methodinfo.parameters = Par\u00e2metros: abc.detail.methodinfo.returnvalue = Tipo de valor de retorno: -error.methodinfo.params = Erro de parametro MethodInfo +error.methodinfo.params = Erro de par\u00e2metro MethodInfo error.methodinfo.returnvalue = Erro de retorno de tipo MethodInfo abc.detail.methodinfo = MethodInfo abc.detail.body.code = C\u00f3digo MethodBody -abc.detail.body.params = Parametros MethodBody +abc.detail.body.params = Par\u00e2metros MethodBody abc.detail.slotconst.typevalue = Tipo e valor: error.slotconst.typevalue = Erro de valor de tipo SlotConst -message.autofill.failed = N\u00e3o \u00e9 possivel obter as estatisticas do codigo para parametros de corpo automatico.\r\nRetire preenchimento autom\u00e1tico para evitar esta mensagem. -info.selecttrait = Selecione uma classe e click em um atributo no ActionScript para o editar. +message.autofill.failed = N\u00e3o foi poss\u00edvel obter estat\u00edsticas de c\u00f3digo para par\u00e2metros autom\u00e1ticos do corpo.\r\nDesmarque o preenchimento autom\u00e1tico para evitar esta mensagem. +info.selecttrait = Selecione a classe e clique em uma caracter\u00edstica na fonte do ActionScript para edit\u00e1-la. -button.viewgraph = Ver Grafico +button.viewgraph = Ver Gr\u00e1fico button.viewhex = Ver Hex action.edit.experimental = (Experimental) @@ -204,27 +206,27 @@ message.action.saved = C\u00f3digo salvo com sucesso error.action.save = %error% na linha %line% -message.confirm.remove = Tem a certeza que pretende remover %item%\n e todos os objectos dependem de si? +message.confirm.remove = Tem certeza de que deseja remover %item%\n e todos os objetos que dependem dele? #after version 1.6.5u1: button.ok = OK button.cancel = Cancelar -font.name = Nome da font: -font.isbold = \u00c9 bold: -font.isitalic = \u00c9 italic: +font.name = Nome da fonte: +font.isbold = \u00c9 negrito: +font.isitalic = \u00c9 it\u00e1lico: font.ascent = Ascendente: font.descent = Descendente: font.leading = Destacado: font.characters = Caracteres: -font.characters.add = Addicionar caracteres: +font.characters.add = Adicionar caracteres: value.unknown = ? -yes = Sim -no = N\u00e3o +yes = sim +no = n\u00e3o -errors.present = Existem erros no log. Clique para ver. +errors.present = Existem ERROS no log. Clique para ver. errors.none = N\u00e3o existem erros no log. #after version 1.6.6: @@ -238,29 +240,29 @@ button.no = N\u00e3o FileChooser.openButtonText = Abrir FileChooser.openButtonToolTipText = Abrir FileChooser.lookInLabelText = Ver em: -FileChooser.acceptAllFileFilterText = Todos os Ficheiros -FileChooser.filesOfTypeLabelText = Ficheiros do tipo: -FileChooser.fileNameLabelText = Nome do ficheiro: +FileChooser.acceptAllFileFilterText = Todos os arquivos +FileChooser.filesOfTypeLabelText = Arquivos do tipo: +FileChooser.fileNameLabelText = Nome do arquivo: FileChooser.listViewButtonToolTipText = Lista FileChooser.listViewButtonAccessibleName = Lista FileChooser.detailsViewButtonToolTipText = Detalhes FileChooser.detailsViewButtonAccessibleName = Detalhes -FileChooser.upFolderToolTipText = Para cima um ficheiro -FileChooser.upFolderAccessibleName = Para cima um ficheiro -FileChooser.homeFolderToolTipText = Inicio -FileChooser.homeFolderAccessibleName = Inicio -FileChooser.fileNameHeaderText = Nome do Ficheiro -FileChooser.fileSizeHeaderText = Tamanho no Disco -FileChooser.fileTypeHeaderText = Tipo do Ficheiro -FileChooser.fileDateHeaderText = Data de Crea\u00c3\u00a7\u00c3\u00a3o do Ficheiro -FileChooser.fileAttrHeaderText = Atributos do Ficheiro +FileChooser.upFolderToolTipText = Subir um n\u00edvel +FileChooser.upFolderAccessibleName = Subir um n\u00edvel +FileChooser.homeFolderToolTipText = In\u00edcio +FileChooser.homeFolderAccessibleName = In\u00edcio +FileChooser.fileNameHeaderText = Nome +FileChooser.fileSizeHeaderText = Tamanho +FileChooser.fileTypeHeaderText = Tipo +FileChooser.fileDateHeaderText = Data +FileChooser.fileAttrHeaderText = Atributos FileChooser.openDialogTitleText = Abrir -FileChooser.directoryDescriptionText = Directorio +FileChooser.directoryDescriptionText = Diret\u00f3rio FileChooser.directoryOpenButtonText = Abrir -FileChooser.directoryOpenButtonToolTipText = Abrir directorio selecionado -FileChooser.fileDescriptionText = Ficheiro gen\u00e9rico +FileChooser.directoryOpenButtonToolTipText = Abrir diret\u00f3rio selecionado +FileChooser.fileDescriptionText = Arquivo gen\u00e9rico FileChooser.helpButtonText = Ajuda -FileChooser.helpButtonToolTipText = Ajuda de FileChooser +FileChooser.helpButtonToolTipText = Ajuda do FileChooser FileChooser.newFolderAccessibleName = Nova pasta FileChooser.newFolderErrorText = Erro ao criar nova pasta FileChooser.newFolderToolTipText = Criar nova pasta @@ -269,11 +271,11 @@ FileChooser.other.newFolder.subsequent = NovaPasta.{0} FileChooser.win32.newFolder = Nova Pasta FileChooser.win32.newFolder.subsequent = Nova Pasta ({0}) FileChooser.saveButtonText = Salvar -FileChooser.saveButtonToolTipText = Salvar ficheiro selecionado +FileChooser.saveButtonToolTipText = Salvar arquivo selecionado FileChooser.saveDialogTitleText = Salvar FileChooser.saveInLabelText = Salvar em: -FileChooser.updateButtonText = Actualizar -FileChooser.updateButtonToolTipText = Actualizar listagem do directorio +FileChooser.updateButtonText = Atualizar +FileChooser.updateButtonToolTipText = Atualizar listagem do diret\u00f3rio #after version 1.6.6u2: @@ -282,28 +284,28 @@ FileChooser.detailsViewButtonToolTip.textAndMnemonic = Detalhes FileChooser.fileAttrHeader.textAndMnemonic = Atributos FileChooser.fileDateHeader.textAndMnemonic = Modificado FileChooser.fileNameHeader.textAndMnemonic = Nome -FileChooser.fileNameLabel.textAndMnemonic = Nome do ficheiro: +FileChooser.fileNameLabel.textAndMnemonic = Nome do arquivo: FileChooser.fileSizeHeader.textAndMnemonic = Tamanho FileChooser.fileTypeHeader.textAndMnemonic = Tipo -FileChooser.filesOfTypeLabel.textAndMnemonic = Ficheiros do tipo: +FileChooser.filesOfTypeLabel.textAndMnemonic = Arquivos do tipo: FileChooser.folderNameLabel.textAndMnemonic = Nome da pasta: -FileChooser.homeFolderToolTip.textAndMnemonic = Inicio +FileChooser.homeFolderToolTip.textAndMnemonic = In\u00edcio FileChooser.listViewActionLabel.textAndMnemonic = Lista FileChooser.listViewButtonToolTip.textAndMnemonic = Lista FileChooser.lookInLabel.textAndMnemonic = Procurar em: FileChooser.newFolderActionLabel.textAndMnemonic = Nova pasta FileChooser.newFolderToolTip.textAndMnemonic = Criar nova pasta -FileChooser.refreshActionLabel.textAndMnemonic = Actualizar +FileChooser.refreshActionLabel.textAndMnemonic = Atualizar FileChooser.saveInLabel.textAndMnemonic = Salvar em: -FileChooser.upFolderToolTip.textAndMnemonic = Para cima um nivel +FileChooser.upFolderToolTip.textAndMnemonic = Subir um nivel FileChooser.viewMenuButtonAccessibleName = Ver menu FileChooser.viewMenuButtonToolTipText = Ver Menu FileChooser.viewMenuLabel.textAndMnemonic = Ver FileChooser.newFolderActionLabelText = Nova pasta FileChooser.listViewActionLabelText = Lista FileChooser.detailsViewActionLabelText = Detalhes -FileChooser.refreshActionLabelText = Actualizar -FileChooser.sortMenuLabelText = Arranjar icons por +FileChooser.refreshActionLabelText = Atualizar +FileChooser.sortMenuLabelText = Organizar \u00edcones por FileChooser.viewMenuLabelText = Ver FileChooser.fileSizeKiloBytes = {0} KB (KyloBytes) FileChooser.fileSizeMegaBytes = {0} MB (MegaBytes) @@ -312,7 +314,7 @@ FileChooser.folderNameLabelText = Nome da pasta: error.occured = Occoreu um erro: %error% button.abort = Abortar -button.retry = Tentar Novamente +button.retry = Tentar novamente button.ignore = Ignorar font.source = Fonte inicial: @@ -321,20 +323,20 @@ font.source = Fonte inicial: menu.export = Exportar menu.general = Geral -menu.language = Lingua +menu.language = Idioma -startup.welcometo = Benvindo a -startup.selectopen = Carrregue no icon de abrir no topo do painel ou arraste o ficheiro SWF para esta janela para come\u00e7ar. +startup.welcometo = Bem-vindo ao +startup.selectopen = Clique no \u00edcone Abrir no painel superior ou arraste o arquivo SWF para esta janela para iniciar. -error.font.nocharacter = A fonte seleccionada n\u00e3o contem o caracter "%char%". +error.font.nocharacter = A fonte selecionada n\u00e3o cont\u00e9m o caractere "%char%". -warning.initializers = Campos est\u00e1ticos e constantes regularmente sao inicializades em inicializadores.\nEditar valores aqui pode n\u00e3o ser o suficiente! +warning.initializers = Campos est\u00e1ticos e constantes regularmente s\u00e3o inicializados em inicializadores.\nEditar valores aqui pode n\u00e3o ser o suficiente! #after version 1.7.0u1: -menu.tools.searchMemory = Procurar SWFs em mem\u00f3ria -menu.file.reload = Carregar de novo -message.confirm.reload = Esta acc\u00e7\u00e3o cancela todas as altera\u00e7\u00f5es N\u00c3O salvas e carrega de novo o ficheiro swf.\nDeseja continuar? +menu.tools.searchMemory = Procurar SWFs na mem\u00f3ria +menu.file.reload = Recarregar +message.confirm.reload = Esta a\u00e7\u00e3o cancela todas as altera\u00e7\u00f5es N\u00c3O salvas e recarrega o arquivo swf.\nDeseja continuar? dialog.selectbkcolor.title = Selecione a cor de fundo da janela do SWF button.selectbkcolor.hint = Selecione a cor de fundo @@ -347,5 +349,509 @@ ColorChooser.swatchesNameText = Swatches ColorChooser.swatchesRecentText = Recente: ColorChooser.sampleText = Amostra de Texto Amostra de Texto -#... -message.confirm.remove.nodep = Tem a certeza que pretende remover %item%? +#after version 1.7.1: + +preview.play = Reproduzir +preview.pause = Pausar +preview.stop = Parar + +message.confirm.removemultiple = Tem certeza de que deseja remover %count% item\n e todos os objetos que dependem dele? + +menu.tools.searchCache = Pesquisar no cache dos navegadores + +#after version 1.7.2u2 + +error.trait.exists = Trait com nome "%name%" j\u00e1 existe. +button.addtrait = Adicionar trait +button.font.embed = Embutir... +button.yes.all = Sim para tudo +button.no.all = N\u00e3o para tudo +message.font.add.exists = O caractere %char% j\u00e1 existe na etiqueta da fonte.\nQuer substitu\u00ed-lo? + +filter.gfx = Arquivos ScaleForm GFx (*.gfx) +filter.supported = Todos os arquivos suportados +work.canceled = Cancelado +work.restoringControlFlow = Restaurando o fluxo de controle +menu.advancedsettings.advancedsettings = Configura\u00e7\u00f5es avan\u00e7adas +menu.recentFiles = Arquivos recentes + +#after version 1.7.4 +work.restoringControlFlow.complete = Fluxo de controle restaurado +message.confirm.recentFileNotFound = Arquivo n\u00e3o encontrado. Voc\u00ea quer remov\u00ea-lo da lista de arquivos recentes? +contextmenu.closeSwf = Fechar SWF +menu.settings.autoRenameIdentifiers = Renomear identificadores automaticamente +menu.file.saveasexe = Salvar como Exe... +filter.exe = Arquivos execut\u00e1veis (*.exe) + +#after version 1.8.0 +font.updateTexts = Atualizar textos + +#after version 1.8.0u1 +menu.file.close = Fechar +menu.file.closeAll = Fechar tudo +menu.tools.otherTools = Outro +menu.tools.otherTools.clearRecentFiles = Limpar arquivos recentes +fontName.name = Nome da exibi\u00e7\u00e3o da fonte: +fontName.copyright = Copyright da fonte: +button.preview = Pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o +button.reset = Redefinir +errors.info = Existem INFORMA\u00e7\u00f5ES no log. Clique para ver. +errors.warning = Existem AVISOS no log. Clique para ver. + +decompilationError = Erro de descompila\u00e7\u00e3o. + +disassemblingProgress.toString = toString +disassemblingProgress.reading = Lendo +disassemblingProgress.deobfuscating = Desofuscando + +contextmenu.moveTag = Mover a tag para + +filter.swc = Arquivos componente SWC. (*.swc) +filter.zip = Arquivos compactados ZIP (*.zip) +filter.binary = Pesquisa bin\u00e1ria - Todos os arquivos (*.*) + +open.error = Erro +open.error.fileNotFound = Arquivo n\u00e3o encontrado +open.error.cannotOpen = N\u00e3o pode abrir o arquivo + +node.others = outros + +#after version 1.8.1 +menu.tools.search = Pesquisa de texto + +#after version 1.8.1u1 +menu.tools.timeline = Linha do tempo + +dialog.selectcolor.title = Selecione a cor +button.selectcolor.hint = Clique para selecionar a cor + +#default item name, will be used in following sentences +generictag.array.item = item +generictag.array.insertbeginning = Inserir %item% no come\u00e7o +generictag.array.insertbefore = Inserir %item% antes +generictag.array.remove = Remover %item% +generictag.array.insertafter = Inserir %item% depois +generictag.array.insertend = Inserir %item% no fim + +#after version 2.0.0 +contextmenu.expandAll = Expandir todos + +filter.sounds = Formatos de som suportados (*.wav, *.mp3) +filter.sounds.wav = Formato de arquivo de Wave (*.wav) +filter.sounds.mp3 = Formato compactado MP3 (*.mp3) + +error.sound.invalid = Som inv\u00e1lido. + +button.prev = Anterior +button.next = Pr\u00f3ximo + +#after version 2.1.0 +message.action.playerglobal.title = Biblioteca PlayerGlobal necess\u00e1ria +message.action.playerglobal.needed = Para edi\u00e7\u00e3o direta do ActionScript 3, uma biblioteca chamada "PlayerGlobal.swc" precisa ser baixada do site da Adobe.\r\n%adobehomepage%\r\nPressione OK para ir para a p\u00e1gina de download. +message.action.playerglobal.place = Baixe a biblioteca chamada PlayerGlobal(.swc) e coloque-a no diret\u00f3rio\r\n%libpath%\r\n Pressione OK para continuar. + +message.confirm.experimental.function = Esta fun\u00e7\u00e3o \u00e9 EXPERIMENTAL. Isso significa que voc\u00ea n\u00e3o deve confiar nos resultados e o arquivo SWF pode ficar disfuncional ap\u00f3s salvar. +message.confirm.donotshowagain = N\u00e3o mostrar novamente + +menu.import = Importar +menu.file.import.text = Importar texto +import.select.directory = Selecione o diret\u00f3rio para importar +error.text.import = Erro durante a importa\u00e7\u00e3o de texto. Voc\u00ea quer continuar? + +#after version 2.1.1 +contextmenu.removeWithDependencies = Remover com depend\u00eancias + +abc.action.find-usages = Encontrar usos +abc.action.find-declaration = Encontrar declara\u00e7\u00e3o + +contextmenu.rawEdit = Edi\u00e7\u00e3o bruta +contextmenu.jumpToCharacter = Saltar para o caractere + +menu.settings.dumpView = Visualizar despejo + +menu.view = Visualizar +menu.file.view.resources = Recursos +menu.file.view.hex = Despejo hexadecimal + +node.header = header + +header.signature = Assinatura: +header.compression = Compress\u00e3o: +header.compression.lzma = LZMA +header.compression.zlib = ZLIB +header.compression.none = Sem compress\u00e3o +header.version = Vers\u00e3o SWF: +header.gfx = GFX: +header.filesize = Tamanho do arquivo: +header.framerate = Taxa de quadros: +header.framecount = Contagem de quadros: +header.displayrect = Rect da tela: +header.displayrect.value.twips = %xmin%,%ymin% => %xmax%,%ymax% twips +header.displayrect.value.pixels = %xmin%,%ymin% => %xmax%,%ymax% pixels + +#after version 2.1.2 +contextmenu.saveToFile = Salvar em arquivo +contextmenu.parseActions = Analisar a\u00e7\u00f5es +contextmenu.parseABC = Analisar ABC +contextmenu.parseInstructions = Analisar instru\u00e7\u00f5es AVM2 + +#after version 2.1.3 +menu.deobfuscation = Desofusca\u00e7\u00e3o +menu.file.deobfuscation.old = Estilo antigo +menu.file.deobfuscation.new = Novo estilo + +#after version 2.1.4 +contextmenu.openswfinside = Abrir SWF dentro +binarydata.swfInside = Parece que h\u00e1 SWF dentro dessa tag de dados bin\u00e1rios. Clique aqui para carreg\u00e1-lo como sub\u00e1rvore. + +#after version 3.0.0 +button.zoomin.hint = Aumentar +button.zoomout.hint = Diminuir +button.zoomfit.hint = Ajustar +button.zoomnone.hint = 1:1 +button.snapshot.hint = Tirar print na \u00e1rea de transfer\u00eancia + +editorTruncateWarning = Texto truncado na posi\u00e7\u00e3o %chars% no modo de depura\u00e7\u00e3o. + +#Font name which is presented in the SWF Font tag +font.name.intag = Nome da fonte na tag: + +menu.debugger = Depurador +menu.debugger.switch = Depurador +menu.debugger.replacetrace = Substituir chamadas de rastreamento +menu.debugger.showlog = Mostrar registro + +message.debugger = Este Depurador SWF s\u00f3 pode ser usado para imprimir mensagens para a janela de registro, console do navegador ou alertas.\r\nEle N\u00e3O foi projetado para recursos como c\u00f3digo de etapa, pontos de interrup\u00e7\u00e3o etc. + +contextmenu.addTag = Adicionar tag + +deobfuscation.comment.tryenable = Dica: voc\u00ea pode tentar habilitar "Desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica" em Configura\u00e7\u00f5es +deobfuscation.comment.failed = A desofusca\u00e7\u00e3o est\u00e1 ativada, mas a descompila\u00e7\u00e3o ainda falhou. Se o arquivo N\u00e3O estiver ofuscado, desative "Desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica" para obter melhores resultados. + +#after version 4.0.2 +preview.nextframe = Pr\u00f3ximo quadro +preview.prevframe = Quadro anterior +preview.gotoframe = Ir para quadro... + +preview.gotoframe.dialog.title = Ir para quadro +preview.gotoframe.dialog.message = Digite o n\u00famero do quadro (%min% - %max%) +preview.gotoframe.dialog.frame.error = N\u00famero de quadro inv\u00e1lido. Deve ser um n\u00famero entre %min% e %max%. + +error.text.invalid.continue = Texto inv\u00e1lido: %text% na linha %line%. Voc\u00ea quer continuar? + +#after version 4.0.5 +contextmenu.copyTag = Copiar tag para +fit = fit +button.setAdvanceValues = Definir valores adiantados + +menu.tools.replace = Substituir texto + +message.confirm.close = H\u00e1 altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o salvas. Voc\u00ea realmente quer fechar {swfName}? +message.confirm.closeAll = H\u00e1 altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o salvas. Voc\u00ea realmente deseja fechar todos os SWFs? + +contextmenu.exportJavaSource = Exportar Fonte Java +contextmenu.exportSwfXml = Exportar SWF como XML +contextmenu.importSwfXml = Importar SWF XML + +filter.xml = XML + +#after version 4.1.0 +contextmenu.undo = Desfazer + +text.align.left = Alinhar \u00e0 esquerda +text.align.right = Alinhar \u00e0 direita +text.align.center = Alinhar ao centro +text.align.justify = Justificar alinhar + +text.undo = Desfazer mudan\u00e7as + +menu.file.import.xml = Importar SWF XML +menu.file.export.xml = Exportar SWF XML + +#after version 4.1.1 +text.align.translatex.decrease = Diminuir TranslateX +text.align.translatex.increase = Aumentar TranslateX +selectPreviousTag = Selecionar tag anterior +selectNextTag = Selecionar pr\u00f3xima tag +button.ignoreAll = Ignorar tudo +menu.file.import.symbolClass = Importar Symbol-Class +text.toggleCase = Alternar case + +#after version 5.0.2 +preview.loop = Repetir +menu.file.import.script = Importar scripts +contextmenu.copyTagWithDependencies = Copiar tag com depend\u00eancias para +button.replaceWithTag = Substituir por outra tag de caractere +button.resolveConstants = Resolver constantes + +#after version 5.1.0 +button.viewConstants = Ver constantes +work.exported = Exportado +button.replaceAlphaChannel = Substituir canal alfa... + +tagInfo.header.name = Nome +tagInfo.header.value = Valor +tagInfo.tagType = Tipo de tag +tagInfo.characterId = ID do caractere +tagInfo.offset = Deslocamento +tagInfo.length = Comprimento +tagInfo.bounds = Limites +tagInfo.width = Largura +tagInfo.height = Aluta +tagInfo.neededCharacters = Caracteres necess\u00e1rios + +button.viewhexpcode = Ver Hex com instru\u00e7\u00f5es +taginfo.header = Informa\u00e7\u00f5es b\u00e1sicas de tags + +tagInfo.dependentCharacters = Caracteres dependentes + +#after version 5.3.0 +header.uncompressed = Descompactado +header.warning.unsupportedGfxCompression = GFX suporta apenas conte\u00fado n\u00e3o compactado ou compactado Zlib. +header.warning.minimumZlibVersion = A compacta\u00e7\u00e3o Zlib precisa do SWF vers\u00e3o 6 ou superior. +header.warning.minimumLzmaVersion = A compacta\u00e7\u00e3o LZMA precisa do SWF vers\u00e3o 13 ou superior. + +tagInfo.codecName = Nome do codec +tagInfo.exportFormat = Formato de exporta\u00e7\u00e3o +tagInfo.samplingRate = Taxa de amostragem +tagInfo.stereo = Est\u00e9reo +tagInfo.sampleCount = Contagem de amostra + +filter.dmg = Arquivos execut\u00e1veis Mac (*.dmg) +filter.linuxExe = Arquivos execut\u00e1veis Linux + +import.script.result = %count% scripts importados. +import.script.as12warning = A importa\u00e7\u00e3o de script pode importar apenas scripts AS1/2. + +error.constantPoolTooBig = Piscina de constantes \u00e9 muito grande. index=%index%, size=%size% +error.image.alpha.invalid = Dados de canal alfa inv\u00e1lidos. + +#after version 6.0.2 +contextmenu.saveUncompressedToFile = Salvar em arquivo descompactado +menu.settings.autoOpenLoadedSWFs = Abrir SWFs carregados durante a reprodu\u00e7\u00e3o + +#after version 6.1.1 +menu.file.start = Iniciar +menu.file.start.run = Executar +menu.file.start.stop = Parar +menu.file.start.debug = Depurar +menu.debugging = Depurando +menu.debugging.debug = Depurar +menu.debugging.debug.stop = Parar +menu.debugging.debug.pause = Pausar +menu.debugging.debug.stepOver = Passar por cima +menu.debugging.debug.stepInto = Entrr +menu.debugging.debug.stepOut = Sair +menu.debugging.debug.continue = Continuar +menu.debugging.debug.stack = Pilha... +menu.debugging.debug.watch = Assistir novamente... + +message.playerpath.notset = Projetor do Flash Player n\u00e3o encontrado. Por favor, configure seu caminho em Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Caminhos (1). +message.playerpath.debug.notset = Depurador de conte\u00fado do projetor do Flash Player n\u00e3o encontrado. Por favor, configure seu caminho em Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Caminhos (2). +message.playerpath.lib.notset = PlayerGlobal (.SWC) n\u00e3o encontrado. Por favor, configure seu caminho em Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Caminhos (3). + +debugpanel.header = Depurando + +variables.header.registers = Registros +variables.header.locals = Locais +variables.header.arguments = Argumentos +variables.header.scopeChain = Cadeia de escopo +variables.column.name = Nome +variables.column.type = Tipo +variables.column.value = Valor + +callStack.header = Pilha de chamadas +callStack.header.file = Arquivo +callStack.header.line = Linha + +stack.header = Pilha +stack.header.item = Item + +constantpool.header = Piscina constante +constantpool.header.id = Id +constantpool.header.value = Valor + +work.running = Executando +work.debugging = Depurando +work.debugging.instrumenting = Preparando SWF para depura\u00e7\u00e3o +work.breakat = Pausa em +work.halted = A depura\u00e7\u00e3o come\u00e7ou, a execu\u00e7\u00e3o foi interrompida. Adicione pontos de interrup\u00e7\u00e3o e clique em Continuar (F5) para retomar a execu\u00e7\u00e3o. + +debuglog.header = Registro +debuglog.button.clear = Limpar + +#after 7.0.1 +work.debugging.wait = Aguardando a conex\u00e3o do projetor de depura\u00e7\u00e3o Flash + +error.debug.listen = N\u00e3o foi poss\u00edvel escutar na porta %port%. Pode haver outro depurador flash em execu\u00e7\u00e3o. + +debug.break.reason.unknown = (Unknown) +debug.break.reason.breakpoint = (Breakpoint) +debug.break.reason.watch = (Watch) +debug.break.reason.fault = (Fault) +debug.break.reason.stopRequest = (Stop request) +debug.break.reason.step = (Step) +debug.break.reason.halt = (Halt) +debug.break.reason.scriptLoaded = (Script loaded) + +menu.file.start.debugpcode = Depurar P-code + +#after 7.1.2 +button.replaceNoFill = Substituir - Atualizar limites... +message.warning.svgImportExperimental = Nem todos os recursos SVG s\u00e3o suportados. Por favor, verifique o log ap\u00f3s a importa\u00e7\u00e3o. + +message.imported.swf = O arquivo SWF usa ativos de um arquivo SWF importado:\n%url%\nDeseja que os ativos sejam carregados dessa URL? +message.imported.swf.manually = N\u00e3o foi poss\u00edvel carregar SWF importado\n%url%\nO arquivo ou URL n\u00e3o existe.\nDeseja selecionar o arquivo local? + +message.warning.hexViewNotUpToDate = A Visualiza\u00e7\u00e3o Hex n\u00e3o est\u00e1 atualizada. Salve e recarregue o arquivo para atualizar a Visualiza\u00e7\u00e3o Hex. +message.font.replace.updateTexts = Alguns caracteres foram substitu\u00eddos. Deseja atualizar os textos existentes? + +menu.settings.simplifyExpressions = Simplificar express\u00f5es + +#after 8.0.1 +menu.recentFiles.empty = A lista de arquivos recentes est\u00e1 vazia +message.warning.outOfMemory32BitJre = Ocorreu um erro OutOfMemory. Voc\u00ea est\u00e1 executando o Java de 32 bits em um sistema de 64 bits. Por favor, use Java de 64 bits. + +menu.file.reloadAll = Recarregar tudo +message.confirm.reloadAll = Esta a\u00e7\u00e3o cancela todas as altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o salvas em todos os arquivos SWF e recarrega todo o aplicativo novamente.\nDeseja continuar? +export.script.singleFilePallelModeWarning = A exporta\u00e7\u00e3o de script de arquivo \u00fanico n\u00e3o \u00e9 compat\u00edvel com a acelera\u00e7\u00e3o paralela habilitada + +button.showOriginalBytesInPcodeHex = Mostrar bytes originais +button.remove = Remover +button.showFileOffsetInPcodeHex = Mostrar deslocamento do arquivo + +generic.editor.amf3.title = Editor AMF3 +generic.editor.amf3.help = Sintaxe do valor AMF3:\n\ + ------------------\n\ + tipos escalares:\n\ + %scalar_samples%\ + outros tipos:\n\ + %nonscalar_samples%\ + \n\ + Notas:\n\ + \ * Tipos de dados n\u00e3o escalares podem ser referenciados por atributos "id" declarados anteriormente com # sintaxe:\n\ + %reference_sample%\n\ + \ * As chaves nas entradas do Dicion\u00e1rio podem ser de qualquer tipo\n +contextmenu.showInResources = Mostrar em Recursos +message.flexpath.notset = Flex SDK n\u00e3o encontrado. Por favor, configure seu caminho em Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Caminhos (4). + + +#add after panel.disassembled string +abc.detail.split = : +abc.detail.trait = Trait - %trait_type% +abc.detail.trait.method = M\u00e9todo +abc.detail.trait.getter = Getter +abc.detail.trait.setter = Setter +abc.detail.trait.slot = Slot +abc.detail.trait.const = Const +abc.detail.trait.class = Classe +abc.detail.trait.function = Fun\u00e7\u00e3o + +abc.detail.specialmethod = M\u00e9todo especial - %specialmethod_type% +abc.detail.specialmethod.scriptinitializer = Inicializador de script +abc.detail.specialmethod.classinitializer = Inicializador de classe +abc.detail.specialmethod.instanceinitializer = Inicializador de inst\u00e2ncia +abc.detail.innerfunction = Fun\u00e7\u00e3o interna + +button.edit.script.decompiled = Editar ActionScript +button.edit.script.disassembled = Editar P-code + +debug.watch.add = Adicionar rel\u00f3gio a %name% +debug.watch.add.read = Ler +debug.watch.add.write = Escrever +debug.watch.add.readwrite = Ler+Escrever- + +error.debug.watch.add = N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar rel\u00f3gio a esta vari\u00e1vel. + +variables.column.scope = Scope +variables.column.flags = Flags +variables.column.trait = Trait + +message.font.setadvancevalues = Esta opera\u00e7\u00e3o definir\u00e1 o avan\u00e7o de TODOS os caracteres nesta tag para os avan\u00e7os da fonte de fonte selecionada. + +menu.tools.deobfuscation.renameColliding = Renomear tra\u00e7os/classes em colis\u00e3o + +filter.iggy = Arquivos Iggy (*.iggy) + +#after 11.1.0 +script.seemsBroken = AVISO: A descompila\u00e7\u00e3o do c\u00f3digo cont\u00e9m \u00a7\u00a7 instru\u00e7\u00f5es. \ + Isso geralmente \u00e9 causado por uma ofusca\u00e7\u00e3o (consulte Configura\u00e7\u00f5es/Desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica) \ + ou um compilador n\u00e3o padr\u00e3o usado (Haxe, etc.). +#after 13.0.3 +button.removetrait = Remover trait + +message.confirm.removetrait = Voc\u00ea realmente deseja remover o trait selecionado? + +contextmenu.addScript = Adicionar script + +contextmenu.addClass = Adicionar classe + +contextmenu.removeScript = Remover script + +message.confirm.remove.nodep = Voc\u00ea tem certeza que deseja remover %item%? + +message.confirm.removemultiple.nodep = Tem certeza de que deseja remover %count% itens? + +menu.recentSearches = Pesquisas recentes para o arquivo atual +menu.recentSearches.empty = A lista de pesquisas recentes est\u00e1 vazia +menu.tools.otherTools.clearRecentSearches = Limpar todas as pesquisas recentes +menu.recentSearches.clear = limpar resultados de pesquisa +message.confirm.recentSearches.clear = Voc\u00ea realmente deseja limpar as pesquisas recentes do arquivo atual? + +message.input.gotoCharacter.title = Ir para o caractere +message.input.gotoCharacter = Digite o id do caractere + +message.character.notfound = Caractere %characterid% n\u00e3o encontrado. + +FileChooser.preview = Visualizar +FileChooser.previewNotAvailable = (Pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o n\u00e3o dispon\u00edvel) + +button.freetransform = Transforma\u00e7\u00e3o livre + +error.outOfMemory.title = Erro - mem\u00f3ria insuficiente +error.outOfMemory = O descompilador ficou sem mem\u00f3ria. O tamanho m\u00e1ximo atual do Java Heap est\u00e1 definido como %maxheap%. +error.outOfMemory.windows = Ele \u00e9 definido para o m\u00e1ximo dispon\u00edvel quando voc\u00ea executa o aplicativo por meio de "ffdec.exe".\nSe voc\u00ea executa o aplicativo por meio de "ffdec.bat", voc\u00ea pode configur\u00e1-lo nesse arquivo manualmente para um valor mais alto. +error.outOfMemory.unixmac = Voc\u00ea pode aumentar este m\u00e1ximo editando o arquivo "ffdec.sh". +error.outOfMemory.64bit = Voc\u00ea precisa de SO de 64 bits e Java de 64 bits para usar mais mem\u00f3ria do que cca 1 GB. +error.outOfMemory.32BitJreOn64bitOs = AVISO: Voc\u00ea est\u00e1 executando o Java de 32 bits em um sistema de 64 bits. Por favor, use Java de 64 bits. + +notavailable.internalviewer = A visualiza\u00e7\u00e3o deste objeto s\u00f3 est\u00e1 dispon\u00edvel por meio do componente Flash ActiveX.\n \ + Voc\u00ea pode habilitar usando o Flash ActiveX marcando\n \ + Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Outros / (Descontinuado) Usar o Adobe Flash player para visualiza\u00e7\u00e3o de objetos + +notavailable.activex = A visualiza\u00e7\u00e3o deste objeto n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel porque o componente Flash ActiveX n\u00e3o est\u00e1 funcionando corretamente em seu sistema.\n \ + Esta \u00e9 uma situa\u00e7\u00e3o bastante comum, pois a Adobe abandonou o suporte em 2021. + +notavailable.activex.disable = Voc\u00ea pode habilitar o uso do visualizador interno desmarcando\n \ + Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Outros / (Descontinuado) Use o Adobe Flash player para visualiza\u00e7\u00e3o de objetos\n \ + Mas, infelizmente, isso n\u00e3o funcionar\u00e1 para tags de filme. + +button.showin.flashprojector = Mostrar no projetor flash + +message.info = Informa\u00e7\u00e3o + +message.info.importScripts = Durante a importa\u00e7\u00e3o de scripts, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA.\r\n \ + A pasta deve conter a subpasta "scripts" e sua \u00e1rvore deve corresponder \u00e0 \u00e1rvore de script existente no SWF selecionado atual.\r\n \ + A melhor maneira de obter a estrutura correta \u00e9 exportar os scripts no arquivo SWF atual primeiro. \r\n\r\n \ + Observe tamb\u00e9m que esta importa\u00e7\u00e3o usa o mesmo compilador da edi\u00e7\u00e3o AS padr\u00e3o na janela FFDec (Experimental para AS3). + +message.info.importTexts = Durante a importa\u00e7\u00e3o de texto, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA.\r\n \ + A pasta deve conter a subpasta "texts" e os nomes dos arquivos dentro dela devem corresponder aos textos existentes no SWF selecionado atual.\r\n \ + A melhor maneira de obter a estrutura correta \u00e9 exportar primeiro os textos no arquivo SWF atual. + +message.info.importSymbolClass = Durante a importa\u00e7\u00e3o de Symbol-Class, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA contendo o arquivo "%file%".\r\n \ + Este \u00e9 o mesmo nome de arquivo usado quando exportado. + +message.info.importXml = Para importa\u00e7\u00e3o XML, voc\u00ea precisa de um arquivo XML em formato especial - o formato no qual o FFDec exporta.\r\n \ + A melhor maneira de criar esse arquivo XML \u00e9 exportar o XML do SWF existente primeiro. + +tagInfo.dependentFrames = Quadros dependentes + +imagePanel.depth = profundidade: + +work.importing_as = Importando script +importing_as.finishedin = Importado em %time% +work.deobfuscating_pcode = Desofuscando pcode + +work.injecting_debuginfo = Injetando informa\u00e7\u00f5es de depura\u00e7\u00e3o +work.generating_swd = Gerando arquivo SWD diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ModeFrame_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ModeFrame_pt_BR.properties index 70848b15c..cbf461427 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ModeFrame_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ModeFrame_pt_BR.properties @@ -15,6 +15,6 @@ #NOTE: This file translation is no longer used in FFDec # There is no need to traslate it. -button.open = Importar ficheiro +button.open = Importar arquivo button.proxy = Abrir via proxy -button.exit = Sair da aplica\u00e7\u00e3o +button.exit = Sair do aplicativo \ No newline at end of file diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/NewVersionDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/NewVersionDialog_pt_BR.properties index 2be4656a5..1249b7f5a 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/NewVersionDialog_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/NewVersionDialog_pt_BR.properties @@ -14,15 +14,15 @@ # along with this program. If not, see . version = vers\u00e3o -releasedate = Data da realizas\u00c3\u00a3o da atualizas\u00c3\u00a3o: lan\u00e7amento: -newversionavailable = Nova vers\u00e3o disponivel: -changeslog = Log de altera\u00e7\u00f5es: -downloadnow = Fazer atualizas\u00c3\u00a3o j\u00c3\u00a1 +releasedate = Data de lan\u00e7amento: +newversionavailable = Nova vers\u00e3o dispon\u00edvel: +changeslog = Registro de altera\u00e7\u00f5es: +downloadnow = Baixar agora? button.ok = OK -button.cancel = Deixar ficar assim mesmo -dialog.title = Nova vers\u00e3o disponivel +button.cancel = Cancelar +dialog.title = Nova vers\u00e3o dispon\u00edvel newversion = Nova vers\u00e3o -newvermessage = Nova vers\u00e3o de %oldAppName% est\u00e1 disponivel: %newAppName%.\r\nPor favor v\u00e1 a %projectPage% para actualizar. +newvermessage = Nova vers\u00e3o do %oldAppName% est\u00e1 dispon\u00edvel: %newAppName%.\r\nPor favor v\u00e1 para %projectPage% para baix\u00e1-la. #change this only when the date format is wrong in the changelog #you can use any java date format string, e.g: yyyy.MM.dd customDateFormat = default diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/RenameDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/RenameDialog_pt_BR.properties index 5b6c9f6ff..9aba2db3a 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/RenameDialog_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/RenameDialog_pt_BR.properties @@ -15,7 +15,7 @@ rename.type = Renomear tipo: rename.type.typenumber = Tipo + Numero (class_27, method_456,...) -rename.type.randomword = Palavras Aleat\u00f3rias (abada, kof, supo, kosuri,...) +rename.type.randomword = Palavras aleat\u00f3rias (abada, kof, supo, kosuri,...) dialog.title = Renomear identificadores button.ok = OK diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ReplaceCharacterDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ReplaceCharacterDialog_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000..97b45c05d --- /dev/null +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ReplaceCharacterDialog_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright (C) 2010-2016 JPEXS +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program. If not, see . + +dialog.title = Substituir tag de caractere +replace.width = Substituir com: + +button.ok = OK +button.cancel = Cancelar diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ReplaceTraceDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ReplaceTraceDialog_pt_BR.properties index da3fef9e5..86c60a9ce 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ReplaceTraceDialog_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/ReplaceTraceDialog_pt_BR.properties @@ -12,3 +12,9 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . + +dialog.title = Substituir chamadas de fun\u00e7\u00e3o de rastreio + +function.debugAlert = debugAlert - alerta de javascript do navegador da web +function.debugConsole = debugConsole - navegador da web javascript console.log +function.debugSocket = debugSocket - conex\u00e3o de soquete para o descompilador \ No newline at end of file diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/SearchDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/SearchDialog_pt_BR.properties index bdcf37ed6..e092abb31 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/SearchDialog_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/SearchDialog_pt_BR.properties @@ -12,12 +12,27 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . -checkbox.ignorecase = Ignorar este caso -checkbox.regexp = Express\u00f5es regulares +checkbox.ignorecase = Ignorar mai\u00fasculas e min\u00fasculas +checkbox.regexp = Express\u00e3o regular button.ok = OK button.cancel = Cancelar -label.searchtext = Procurar texto: +label.searchtext = Texto de pesquisa: +label.replacementtext = Texto de substitui\u00e7\u00e3o: #dialog.title = Procurar ActionScript +dialog.title = Pesquisa de texto +dialog.title.replace = Substitui\u00e7\u00e3o de texto error = Erro -error.invalidregexp = Padr\u00e3o invalido +error.invalidregexp = Padr\u00e3o inv\u00e1lido + +checkbox.searchText = Pesquisar nos textos +checkbox.searchAS = Pesquisar no AS +checkbox.replaceInParameters = Substituir nos par\u00emetros +checkbox.searchPCode = Pesquisar no P-Code + +label.scope = Scope: + +scope.currentFile = SWF atual +scope.selection = Sele\u00e7\u00e3o (%selection%) +scope.allFiles = Todos os SWFs abertos +scope.selection.items = %count% itens \ No newline at end of file diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/SearchResultsDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/SearchResultsDialog_pt_BR.properties index da3fef9e5..f6f1296b8 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/SearchResultsDialog_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/SearchResultsDialog_pt_BR.properties @@ -12,3 +12,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . + +button.goto = Ir para +button.close = Fechar +dialog.title = Resultados da pesquisa: %text% \ No newline at end of file diff --git a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/SelectLanguageDialog_pt_BR.properties b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/SelectLanguageDialog_pt_BR.properties index 798f91a8b..4d483f2c8 100644 --- a/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/SelectLanguageDialog_pt_BR.properties +++ b/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/SelectLanguageDialog_pt_BR.properties @@ -18,5 +18,5 @@ button.cancel = Cancelar #after version 1.7.0: # This language name translated (e. g. \u010ce\u0161tina for Czech,...) language = Portugu\u00eas - BR -language.label = Lingua: -dialog.title = Mudar lingua de Decompilador +language.label = Idioma: +dialog.title = Selecionar idioma