mirror of
https://git.huckle.dev/Huckles-Minecraft-Archive/jpexs-decompiler.git
synced 2026-06-02 11:54:36 +00:00
french translation improved
This commit is contained in:
@@ -4,36 +4,36 @@ SyntaxTester.lblToken.text=Marqueur sous le curseur
|
||||
SyntaxTester.jEdtTest.contentType=
|
||||
NO_TOKEN_AT_CURSOR=Aucun marqueur sur le curseur
|
||||
|
||||
HTMLPreviewFrame.title=Aper<EFBFBD>u HTML
|
||||
HTMLPreviewFrame.title=Aper\u00e7u HTML
|
||||
HTMLPreviewFrame.jEdtHtml.contentType=text/html
|
||||
QuickFindDialog.jChkWrap.text=Wrap
|
||||
QuickFindDialog.jChkRegExp.text=Reg Exp
|
||||
QuickFindDialog.jChkIgnoreCase.text=Ignorer la casse
|
||||
QuickFindDialog.jLabel1.text=Recherche rapide
|
||||
QuickFindDialog.NotFound=non trouv\u00E9
|
||||
QuickFindDialog.NotFound=non trouv\u00e9
|
||||
ReplaceDialog.jChkRegex.text=Mot entier
|
||||
ReplaceDialog.jChkIgnoreCase.text=Ignorer la Casse
|
||||
ReplaceDialog.jLblReplace.text=Remplacer
|
||||
ReplaceDialog.jTglHighlight.text=Surligner
|
||||
ReplaceDialog.jBtnReplaceAll.text=Remplacer tout
|
||||
ReplaceDialog.jBtnPrev.text=Pr\u00E9c\u00E9dent
|
||||
ReplaceDialog.jChkWrap.toolTipText=Recommencer depuis le d\u00E9but lorsque la fin du document est atteinte
|
||||
ReplaceDialog.jBtnPrev.text=Pr\u00e9c\u00e9dent
|
||||
ReplaceDialog.jChkWrap.toolTipText=Recommencer depuis le d\u00e9but lorsque la fin du document est atteinte
|
||||
ReplaceDialog.jChkWrap.text=Chercher partout
|
||||
ReplaceDialog.title=Chercher et Remplacer
|
||||
ReplaceDialog.jBtnNext.text=Suivant
|
||||
ReplaceDialog.jLblFind.text=Chercher
|
||||
ReplaceDialog.jBtnReplace.text=Remplaceer
|
||||
ShowAbbsDialog.title=Abr\u00E9viations
|
||||
GotoLineDialog.title=Aller \u00E0 la ligne
|
||||
ShowAbbsDialog.title=Abr\u00e9viations
|
||||
GotoLineDialog.title=Aller \u00e0 la ligne
|
||||
GotoLineDialog.jBtnOk.text=GO
|
||||
|
||||
DocumentSearchData.SearchStringNotFound=La chaine chaine {0} Nn\u0027a pas \u00E9t\u00E9 trouv\u00E9
|
||||
DocumentSearchData.SearchStringNotFound=La chaine chaine {0} Nn'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9
|
||||
DocumentSearchData.Find=Chercher
|
||||
ScriptAction.NoScriptConfigured=Aucun script configur\u00E9 pour cette action
|
||||
ScriptAction.NoScriptConfigured=Aucun script configur\u00e9 pour cette action
|
||||
ScriptAction.ErrorInScript=Erreur dans le script
|
||||
ScriptAction.NoScriptFoundIn=Aucun script trouv\u00E9 dans :
|
||||
ScriptRunnerAction.ErrorExecutingScript=Erreur d\u0027ex\u00E9cution du script :\\n
|
||||
ScriptAction.NoScriptFoundIn=Aucun script trouv\u00e9 dans :
|
||||
ScriptRunnerAction.ErrorExecutingScript=Erreur d'ex\u00e9cution du script :\\n
|
||||
ScriptRunnerAction.ScriptError=Erreur de script
|
||||
ScriptRunnerAction.ScriptEngineNotFound=Compilation de [{0}] non trouv\u00E9. Annuler cette action ?
|
||||
ShowAbbsAction.NoAbbsForType=Abr\u00E9viation inexistante dans ce type de contenu
|
||||
ScriptRunnerAction.ScriptEngineNotFound=Compilation de [{0}] non trouv\u00e9. Annuler cette action ?
|
||||
ShowAbbsAction.NoAbbsForType=Abr\u00e9viation inexistante dans ce type de contenu
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -16,9 +16,9 @@
|
||||
version = version
|
||||
by = par
|
||||
button.ok = OK
|
||||
dialog.title = \u00C0 propos de
|
||||
dialog.title = \u00c0 propos de
|
||||
contributors = Contributeurs:
|
||||
#In the translation, replace "english" with target language name
|
||||
translation.author.label = Auteur de la traduction fran\u00E7aise :
|
||||
translation.author.label = Auteur de la traduction fran\u00e7aise :
|
||||
#In the translation, insert your name here
|
||||
translation.author = Laurent LOUVET
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
\ufeff# Copyright (C) 2013 JPEXS
|
||||
# Copyright (C) 2013 JPEXS
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
advancedSettings.restartConfirmation = Vous devez red\u00E9marrer le programme pour que les changements prennent effet. Voulez-vous le red\u00E9marrer maintenant ?
|
||||
advancedSettings.restartConfirmation = Vous devez red\u00e9marrer le programme pour que les changements prennent effet. Voulez-vous le red\u00e9marrer maintenant ?
|
||||
advancedSettings.columns.name = Nom
|
||||
advancedSettings.columns.value = Valeur
|
||||
advancedSettings.columns.description = Description
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
copy = Copier dans le presse-papier
|
||||
details = Afficher les d\u00E9tails
|
||||
details = Afficher les d\u00e9tails
|
||||
dialog.title = Journal
|
||||
|
||||
#after version 1.7.0u1:
|
||||
|
||||
@@ -17,12 +17,12 @@ shapes.svg = SVG
|
||||
|
||||
texts = Textes
|
||||
texts.plain = Texte brut
|
||||
texts.formatted = Texte format\u00E9
|
||||
texts.formatted = Texte format\u00e9
|
||||
|
||||
images = Images
|
||||
images.pngjpeg = PNG/JPEG
|
||||
|
||||
movies = Vid\u00E9os
|
||||
movies = Vid\u00e9os
|
||||
movies.flv = FLV (Aucun son)
|
||||
|
||||
sounds = Sons
|
||||
@@ -32,8 +32,8 @@ sounds.flv = FLV (Audio seulement)
|
||||
actionscript = ActionScript
|
||||
actionscript.as = ActionScript
|
||||
actionscript.pcode = Assembleur
|
||||
actionscript.pcodehex = Assembleur hexad\u00E9cimal
|
||||
actionscript.hex = Hexad\u00E9cimal
|
||||
actionscript.pcodehex = Assembleur hexad\u00e9cimal
|
||||
actionscript.hex = Hexad\u00e9cimal
|
||||
|
||||
dialog.title = Exportation...
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -13,6 +13,6 @@
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
range.description = %name% (%available% sur %total% caract\u00E8res)
|
||||
dialog.title = Police incorpor\u00E9e
|
||||
label.individual = Caract\u00E8re personnalis\u00E9 :
|
||||
range.description = %name% (%available% sur %total% caract\u00e8res)
|
||||
dialog.title = Police incorpor\u00e9e
|
||||
label.individual = Caract\u00e8re personnalis\u00e9 :
|
||||
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013 JPEXS
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
fontPreview.dialog.title = Aper\u00e7u de la police
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
|
||||
button.open = Ouvrir
|
||||
button.save = Enregistrer
|
||||
button.refresh = Rafra\u00EEchir la liste
|
||||
dialog.title = Rechercher dans la m\u00E9moire cache des navigateurs
|
||||
supported.browsers = Navigateurs support\u00E9s :
|
||||
info.closed = *Ce navigateur conserve les donn\u00E9es sur le disque en cache apr\u00E8s fermeture.
|
||||
button.refresh = Rafra\u00eechir la liste
|
||||
dialog.title = Rechercher dans la m\u00e9moire cache des navigateurs
|
||||
supported.browsers = Navigateurs support\u00e9s :
|
||||
info.closed = *Ce navigateur conserve les donn\u00e9es sur le disque en cache apr\u00e8s fermeture.
|
||||
@@ -13,14 +13,14 @@
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
dialog.title = Rechercher dans la m\u00E9moire
|
||||
dialog.title = Rechercher dans la m\u00e9moire
|
||||
button.open = Ouvrir
|
||||
button.select = S\u00E9lectionner
|
||||
button.refresh = Rafra\u00EEchir la liste
|
||||
noprocess = Aucun processus s\u00E9lectionn\u00E9
|
||||
button.select = S\u00e9lectionner
|
||||
button.refresh = Rafra\u00eechir la liste
|
||||
noprocess = Aucun processus s\u00e9lectionn\u00e9
|
||||
searching = Recherche en cours ...
|
||||
swfitem = [SWF version %version% taille %size%]
|
||||
notfound = Aucun SWF trouv\u00E9
|
||||
notfound = Aucun SWF trouv\u00e9
|
||||
|
||||
#after version 1.7.1:
|
||||
button.save = Enregistrer
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ menu.file.export.selection = Exporter la s\u00e9lection
|
||||
menu.file.exit = Quitter
|
||||
|
||||
menu.tools = Outils
|
||||
menu.tools.searchas = Search All ActionScript...
|
||||
menu.tools.searchas = Rechercher tous les codes ActionScript...
|
||||
menu.tools.proxy = Proxy
|
||||
menu.tools.deobfuscation = D\u00e9sobfuscation
|
||||
menu.tools.deobfuscation.pcode = D\u00e9sobfuscation en assembleur ...
|
||||
@@ -82,18 +82,18 @@ node.scripts = scripts
|
||||
message.warning = Attention
|
||||
message.confirm.experimental = La proc\u00e9dure suivante peut endommager le fichier SWF le rendant inutilisable.\r\n\u00c0 UTILISER \u00c0 VOS RISQUES ET P\u00c9RILS. Voulez-vous continuer ?
|
||||
message.confirm.parallel = Le parall\u00e9lisme augmente le chargement et la d\u00e9compilation mais utilise davantage de m\u00e9moire.
|
||||
message.confirm.on = Voulez-vous l'allumer ?
|
||||
message.confirm.off = Voulez-vous l'\u00e9teindre ?
|
||||
message.confirm.on = Souhaitez-vous l'activer ?
|
||||
message.confirm.off = Souhaitez-vous la d\u00e9sactiver ?
|
||||
message.confirm = Confirmer
|
||||
|
||||
message.confirm.autodeobfuscate = La d\u00e9sobfuscation automatique permet de d\u00e9compiler du code crypt\u00e9.\r\nLa d\u00e9sobfuscation ralentit la d\u00e9compilation et certaines portions de code pourraient \u00eatre supprim\u00e9s.\r\nSi le code n'est pas crypt\u00e9, il est pr\u00e9f\u00e9rable de d\u00e9sactiver la d\u00e9sobfuscation automatique.
|
||||
|
||||
message.parallel = Parall\u00e9lisme
|
||||
message.trait.saved = Trait successfully saved
|
||||
message.trait.saved = Caract\u00e9ristique enregistr\00e9e avec succ\u00e8s
|
||||
|
||||
message.constant.new.string = La chaine "%value%" est absente da la table des constantes. Souhaitez-vous la rajouter ?
|
||||
message.constant.new.string.title = Ajouter une chaine
|
||||
message.constant.new.integer = La valeur Enti\u00e8re "%value%" est absente de la table des constante. Souhaitez-vous la rajouter ?
|
||||
message.constant.new.integer = La valeur Enti\u00e8re "%value%" est absente de la table des constantes. Souhaitez-vous la rajouter ?
|
||||
message.constant.new.integer.title = Ajouter un Entier
|
||||
message.constant.new.unsignedinteger = La valeur Enti\u00e8re Sign\u00e9e "%value%" est absente de la table des constantes. Souhaitez-vous la rajouter ?
|
||||
message.constant.new.unsignedinteger.title = Ajouter un Entier Sign\u00e9
|
||||
@@ -116,13 +116,13 @@ work.reading.swf = Lecture SWF
|
||||
work.creatingwindow = Cr\u00e9ation d'une fen\u00eatre
|
||||
work.buildingscripttree = Construction de l'arbre des scripts
|
||||
|
||||
work.deobfuscating.complete = D\u00e9sobfuscation termin\u00e9
|
||||
work.deobfuscating.complete = D\u00e9sobfuscation termin\u00e9e
|
||||
|
||||
message.search.notfound = La chaine "%searchtext%" n'a ps \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9.
|
||||
message.search.notfound = La chaine "%searchtext%" n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e.
|
||||
message.search.notfound.title = Pas trouv\u00e9
|
||||
|
||||
message.rename.notfound.multiname = Aucun nom multiple trouv\u00e9 sous le curseur
|
||||
message.rename.notfound.identifier = Aucun indenticateur trouv\u00e9 sous le curseur
|
||||
message.rename.notfound.identifier = Aucun identificateur trouv\u00e9 sous le curseur
|
||||
message.rename.notfound.title = Pas trouv\u00e9
|
||||
message.rename.renamed = Nombre d'identificateurs renomm\u00e9s : %count%
|
||||
|
||||
@@ -135,9 +135,9 @@ error = Erreur
|
||||
error.image.invalid = Image invalide.
|
||||
|
||||
error.text.invalid = Texte invalide : %text% \u00e0 la ligne %line%
|
||||
error.file.save = Impossible d'enregistrer le fichier
|
||||
error.file.write = Impossible d'\u00e9crire dans le fichier
|
||||
error.export = Erreur pendant l'exportation
|
||||
error.file.save = Impossible d\0027uenregistrer le fichier
|
||||
error.file.write = Impossible d\0027\u00e9crire dans le fichier
|
||||
error.export = Erreur pendant l\0027exportation
|
||||
|
||||
export.select.directory = S\u00e9lectionner le dossier \u00e0 exporter
|
||||
export.finishedin = Export\u00e9 en %time%
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ message.confirm.remove = \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir retirer les objets %
|
||||
button.ok = OK
|
||||
button.cancel = Annuler
|
||||
|
||||
font.name = Font name:
|
||||
font.name = Nom de la police :
|
||||
font.isbold = Est gras :
|
||||
font.isitalic = Est italique :
|
||||
font.ascent = Agrandir :
|
||||
@@ -224,8 +224,8 @@ font.characters = Caract\u00e8res :
|
||||
font.characters.add = Ajouter des caract\u00e8res :
|
||||
value.unknown = ?
|
||||
|
||||
yes = yes
|
||||
no = no
|
||||
yes = oui
|
||||
no = non
|
||||
|
||||
errors.present = Il y a des erreurs inscrites dans le journal. Cliquez pour les visualiser.
|
||||
errors.none = Il n'y a aucune erreur inscrite dans le journal.
|
||||
@@ -267,8 +267,8 @@ FileChooser.helpButtonToolTipText = Ouvrir le fichier d'aide
|
||||
FileChooser.newFolderAccessibleName = Nouveau dossier
|
||||
FileChooser.newFolderErrorText = Erreur pendant la cr\u00e9ation du nouveau dossier
|
||||
FileChooser.newFolderToolTipText = Cr\u00e9er un nouveau dossier
|
||||
FileChooser.other.newFolder = NouveauDossier
|
||||
FileChooser.other.newFolder.subsequent = NouveauDossier.{0}
|
||||
FileChooser.other.newFolder = Nouveau dossier
|
||||
FileChooser.other.newFolder.subsequent = Nouveau dossier.{0}
|
||||
FileChooser.win32.newFolder = Nouveau dossier
|
||||
FileChooser.win32.newFolder.subsequent = Nouveau dossier ({0})
|
||||
FileChooser.saveButtonText = Enregistrer
|
||||
@@ -327,11 +327,11 @@ menu.general = G\u00e9n\u00e9ral
|
||||
menu.language = Langue
|
||||
|
||||
startup.welcometo = Bienvenue dans
|
||||
startup.selectopen = Cliquez sur le bouton OUVRIR ou glissez un fichier SWF sur cette fen\u00eatre pour commencer.
|
||||
startup.selectopen = Cliquez sur le bouton OUVRIR ou glissez un fichier SWF dans cette fen\u00eatre pour commencer.
|
||||
|
||||
error.font.nocharacter = La police s\u00e9lectionn\u00e9e ne contient pas le caract\u00e8re "%char%".
|
||||
|
||||
warning.initializers = Les champs statique et les constantes variables sont initialis\u00e9s g\u00e9n\u00e9ralement dans les initialisateurs.\nla modification des valeurs n'est pas suffisante \u00e0 cet endroit !
|
||||
warning.initializers = Les champs statiques et les constantes variables sont initialis\u00e9s g\u00e9n\u00e9ralement dans les initialisateurs.\nla modification des valeurs n'est pas suffisante \u00e0 cet endroit !
|
||||
|
||||
#after version 1.7.0u1:
|
||||
|
||||
@@ -339,8 +339,8 @@ menu.tools.searchmemory = Recherche de fichiers SWF en m\u00e9moire
|
||||
menu.file.reload = Recharger
|
||||
message.confirm.reload = Cette action annule tous les changements et recharge \u00e0 nouveau le fichier SWF.\nVoulez-vous continuer ?
|
||||
|
||||
dialog.selectcolor.title = S\u00e9lectionner la couleur d'arri\u00e8re plan pour afficher le SWF
|
||||
button.selectcolor.hint = S\u00e9lectionner la couleur d'arri\u00e8re plan
|
||||
dialog.selectcolor.title = S\u00e9lectionnez la couleur d'arri\u00e8re plan pour afficher le SWF
|
||||
button.selectcolor.hint = S\u00e9lectionnez la couleur d'arri\u00e8re plan
|
||||
|
||||
ColorChooser.okText = OK
|
||||
ColorChooser.cancelText = Annuler
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ preview.stop = Stop
|
||||
|
||||
message.confirm.removemultiple = \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir retirer %count% objets\n et tout ceux dont ils d\u00e9pendent ?
|
||||
|
||||
menu.tools.searchcache = Recherche dans la m\u00e9moire cache des navigateurs
|
||||
menu.tools.searchcache = Rechercher dans la m\u00e9moire cache des navigateurs
|
||||
|
||||
#after version 1.7.2u2
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -18,4 +18,4 @@
|
||||
# There is no need to traslate it.
|
||||
button.open = Ouvrir un fichier local
|
||||
button.proxy = Ouvrir en passant par un proxy
|
||||
button.exit = Quitter l\u0027application
|
||||
button.exit = Quitter l'application
|
||||
|
||||
@@ -17,9 +17,9 @@ version = version
|
||||
releasedate = Date de la sortie publique :
|
||||
newversionavailable = Une nouvelle version est disponible :
|
||||
changeslog = Journal des modifications :
|
||||
downloadnow = T\u00E9l\u00E9charger maintenant ?
|
||||
downloadnow = T\u00e9l\u00e9charger maintenant ?
|
||||
button.ok = Oui
|
||||
button.cancel = Non
|
||||
dialog.title = Une nouvelle version est disponible
|
||||
newversion = Nouvelle version
|
||||
newvermessage = Une nouvelle version de %oldAppName% est disponible : %newAppName%.\r\nAllez \u00E0 la page %projectPage% pour la t\u00E9l\u00E9charger.
|
||||
newvermessage = Une nouvelle version de %oldAppName% est disponible : %newAppName%.\r\nAllez \u00e0 la page %projectPage% pour la t\u00e9l\u00e9charger.
|
||||
@@ -14,8 +14,8 @@
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
rename.type = Type de renommage :
|
||||
rename.type.typenumber = Type + Num\u00E9ro (class_27, method_456,...)
|
||||
rename.type.randomword = Mots al\u00E9atoires (abada, kof, supo, kosuri,...)
|
||||
rename.type.typenumber = Type + Num\u00e9ro (class_27, method_456,...)
|
||||
rename.type.randomword = Mots al\u00e9atoires (abada, kof, supo, kosuri,...)
|
||||
dialog.title = Renommage des identificateurs
|
||||
|
||||
button.ok = OK
|
||||
|
||||
@@ -20,4 +20,4 @@ label.searchtext = Rechercher le texte :
|
||||
dialog.title = Rechercher dans ActionScript
|
||||
|
||||
error = Erreur
|
||||
error.invalidregexp = Mod\u00E8le invalide
|
||||
error.invalidregexp = Mod\u00e8le invalide
|
||||
@@ -17,6 +17,6 @@ button.ok = OK
|
||||
button.cancel = Annuler
|
||||
#after version 1.7.0:
|
||||
# This language name translated (e. g. \u010ce\u0161tina for Czech,...)
|
||||
language = Fran\u00E7ais
|
||||
language = Fran\u00e7ais
|
||||
language.label = Langue :
|
||||
dialog.title = S\u00e9lectionnez la langue
|
||||
@@ -14,11 +14,11 @@
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
processallclasses = Traiter toutes les classes
|
||||
dialog.title = D\u00E9sobfuscation assembleur
|
||||
dialog.title = D\u00e9sobfuscation assembleur
|
||||
deobfuscation.level = Niveau de d\u00e9sobfuscation du code :
|
||||
deobfuscation.removedeadcode = Supprimer le code inutile
|
||||
deobfuscation.removetraps = Supprimer les pi\u00E8ges
|
||||
deobfuscation.restorecontrolflow = R\u00E9tablir le contr\u00F4le de flux
|
||||
deobfuscation.removetraps = Supprimer les pi\u00e8ges
|
||||
deobfuscation.restorecontrolflow = R\u00e9tablir le contr\u00f4le de flux
|
||||
|
||||
button.ok = OK
|
||||
button.cancel = Annuler
|
||||
@@ -13,12 +13,12 @@
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
type.method = M\u00E9thode
|
||||
type.method = M\u00e9thode
|
||||
type.getter = Getter
|
||||
type.setter = Setter
|
||||
type.const = Const
|
||||
type.slot = Slot (var)
|
||||
checkbox.static = Static
|
||||
dialog.title = Nouvelle caract\u00E9ristique
|
||||
dialog.title = Nouvelle caract\u00e9ristique
|
||||
|
||||
error.name = Vous devez renseigner un nom pour la caract\u00E9ristique
|
||||
error.name = Vous devez renseigner un nom pour la caract\u00e9ristique
|
||||
@@ -13,6 +13,6 @@
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
button.goto = Aller \u00E0
|
||||
button.goto = Aller \u00e0
|
||||
button.cancel = Annuler
|
||||
dialog.title = Utilisation :
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
proxy.start = D\u00E9marrer le proxy
|
||||
proxy.stop = Arr\u00EAter le proxy
|
||||
port = N\u00BA de port :
|
||||
proxy.start = D\u00e9marrer le proxy
|
||||
proxy.stop = Arr\u00eater le proxy
|
||||
port = N\u00ba de port :
|
||||
open = Ouvrir
|
||||
clear = Effacer
|
||||
rename = Renommer
|
||||
@@ -23,4 +23,4 @@ remove = Enlever
|
||||
sniff = Sniff:
|
||||
dialog.title = Proxy
|
||||
error = Erreur
|
||||
error.port = N\u00BA de port incorrect.
|
||||
error.port = N\u00ba de port incorrect.
|
||||
Reference in New Issue
Block a user