french translation improved

This commit is contained in:
Honfika
2014-01-05 17:26:04 +01:00
parent fdc734c0c5
commit 89ce1f5f23
20 changed files with 88 additions and 72 deletions

View File

@@ -4,36 +4,36 @@ SyntaxTester.lblToken.text=Marqueur sous le curseur
SyntaxTester.jEdtTest.contentType=
NO_TOKEN_AT_CURSOR=Aucun marqueur sur le curseur
HTMLPreviewFrame.title=Aper<EFBFBD>u HTML
HTMLPreviewFrame.title=Aper\u00e7u HTML
HTMLPreviewFrame.jEdtHtml.contentType=text/html
QuickFindDialog.jChkWrap.text=Wrap
QuickFindDialog.jChkRegExp.text=Reg Exp
QuickFindDialog.jChkIgnoreCase.text=Ignorer la casse
QuickFindDialog.jLabel1.text=Recherche rapide
QuickFindDialog.NotFound=non trouv\u00E9
QuickFindDialog.NotFound=non trouv\u00e9
ReplaceDialog.jChkRegex.text=Mot entier
ReplaceDialog.jChkIgnoreCase.text=Ignorer la Casse
ReplaceDialog.jLblReplace.text=Remplacer
ReplaceDialog.jTglHighlight.text=Surligner
ReplaceDialog.jBtnReplaceAll.text=Remplacer tout
ReplaceDialog.jBtnPrev.text=Pr\u00E9c\u00E9dent
ReplaceDialog.jChkWrap.toolTipText=Recommencer depuis le d\u00E9but lorsque la fin du document est atteinte
ReplaceDialog.jBtnPrev.text=Pr\u00e9c\u00e9dent
ReplaceDialog.jChkWrap.toolTipText=Recommencer depuis le d\u00e9but lorsque la fin du document est atteinte
ReplaceDialog.jChkWrap.text=Chercher partout
ReplaceDialog.title=Chercher et Remplacer
ReplaceDialog.jBtnNext.text=Suivant
ReplaceDialog.jLblFind.text=Chercher
ReplaceDialog.jBtnReplace.text=Remplaceer
ShowAbbsDialog.title=Abr\u00E9viations
GotoLineDialog.title=Aller \u00E0 la ligne
ShowAbbsDialog.title=Abr\u00e9viations
GotoLineDialog.title=Aller \u00e0 la ligne
GotoLineDialog.jBtnOk.text=GO
DocumentSearchData.SearchStringNotFound=La chaine chaine {0} Nn\u0027a pas \u00E9t\u00E9 trouv\u00E9
DocumentSearchData.SearchStringNotFound=La chaine chaine {0} Nn'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9
DocumentSearchData.Find=Chercher
ScriptAction.NoScriptConfigured=Aucun script configur\u00E9 pour cette action
ScriptAction.NoScriptConfigured=Aucun script configur\u00e9 pour cette action
ScriptAction.ErrorInScript=Erreur dans le script
ScriptAction.NoScriptFoundIn=Aucun script trouv\u00E9 dans :
ScriptRunnerAction.ErrorExecutingScript=Erreur d\u0027ex\u00E9cution du script :\\n
ScriptAction.NoScriptFoundIn=Aucun script trouv\u00e9 dans :
ScriptRunnerAction.ErrorExecutingScript=Erreur d'ex\u00e9cution du script :\\n
ScriptRunnerAction.ScriptError=Erreur de script
ScriptRunnerAction.ScriptEngineNotFound=Compilation de [{0}] non trouv\u00E9. Annuler cette action ?
ShowAbbsAction.NoAbbsForType=Abr\u00E9viation inexistante dans ce type de contenu
ScriptRunnerAction.ScriptEngineNotFound=Compilation de [{0}] non trouv\u00e9. Annuler cette action ?
ShowAbbsAction.NoAbbsForType=Abr\u00e9viation inexistante dans ce type de contenu

View File

@@ -16,9 +16,9 @@
version = version
by = par
button.ok = OK
dialog.title = \u00C0 propos de
dialog.title = \u00c0 propos de
contributors = Contributeurs:
#In the translation, replace "english" with target language name
translation.author.label = Auteur de la traduction fran\u00E7aise :
translation.author.label = Auteur de la traduction fran\u00e7aise :
#In the translation, insert your name here
translation.author = Laurent LOUVET

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
\ufeff# Copyright (C) 2013 JPEXS
# Copyright (C) 2013 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -13,7 +13,7 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
advancedSettings.restartConfirmation = Vous devez red\u00E9marrer le programme pour que les changements prennent effet. Voulez-vous le red\u00E9marrer maintenant ?
advancedSettings.restartConfirmation = Vous devez red\u00e9marrer le programme pour que les changements prennent effet. Voulez-vous le red\u00e9marrer maintenant ?
advancedSettings.columns.name = Nom
advancedSettings.columns.value = Valeur
advancedSettings.columns.description = Description

View File

@@ -14,7 +14,7 @@
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
copy = Copier dans le presse-papier
details = Afficher les d\u00E9tails
details = Afficher les d\u00e9tails
dialog.title = Journal
#after version 1.7.0u1:

View File

@@ -17,12 +17,12 @@ shapes.svg = SVG
texts = Textes
texts.plain = Texte brut
texts.formatted = Texte format\u00E9
texts.formatted = Texte format\u00e9
images = Images
images.pngjpeg = PNG/JPEG
movies = Vid\u00E9os
movies = Vid\u00e9os
movies.flv = FLV (Aucun son)
sounds = Sons
@@ -32,8 +32,8 @@ sounds.flv = FLV (Audio seulement)
actionscript = ActionScript
actionscript.as = ActionScript
actionscript.pcode = Assembleur
actionscript.pcodehex = Assembleur hexad\u00E9cimal
actionscript.hex = Hexad\u00E9cimal
actionscript.pcodehex = Assembleur hexad\u00e9cimal
actionscript.hex = Hexad\u00e9cimal
dialog.title = Exportation...

View File

@@ -13,6 +13,6 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
range.description = %name% (%available% sur %total% caract\u00E8res)
dialog.title = Police incorpor\u00E9e
label.individual = Caract\u00E8re personnalis\u00E9 :
range.description = %name% (%available% sur %total% caract\u00e8res)
dialog.title = Police incorpor\u00e9e
label.individual = Caract\u00e8re personnalis\u00e9 :

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
# Copyright (C) 2013 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
fontPreview.dialog.title = Aper\u00e7u de la police

View File

@@ -15,7 +15,7 @@
button.open = Ouvrir
button.save = Enregistrer
button.refresh = Rafra\u00EEchir la liste
dialog.title = Rechercher dans la m\u00E9moire cache des navigateurs
supported.browsers = Navigateurs support\u00E9s :
info.closed = *Ce navigateur conserve les donn\u00E9es sur le disque en cache apr\u00E8s fermeture.
button.refresh = Rafra\u00eechir la liste
dialog.title = Rechercher dans la m\u00e9moire cache des navigateurs
supported.browsers = Navigateurs support\u00e9s :
info.closed = *Ce navigateur conserve les donn\u00e9es sur le disque en cache apr\u00e8s fermeture.

View File

@@ -13,14 +13,14 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
dialog.title = Rechercher dans la m\u00E9moire
dialog.title = Rechercher dans la m\u00e9moire
button.open = Ouvrir
button.select = S\u00E9lectionner
button.refresh = Rafra\u00EEchir la liste
noprocess = Aucun processus s\u00E9lectionn\u00E9
button.select = S\u00e9lectionner
button.refresh = Rafra\u00eechir la liste
noprocess = Aucun processus s\u00e9lectionn\u00e9
searching = Recherche en cours ...
swfitem = [SWF version %version% taille %size%]
notfound = Aucun SWF trouv\u00E9
notfound = Aucun SWF trouv\u00e9
#after version 1.7.1:
button.save = Enregistrer

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ menu.file.export.selection = Exporter la s\u00e9lection
menu.file.exit = Quitter
menu.tools = Outils
menu.tools.searchas = Search All ActionScript...
menu.tools.searchas = Rechercher tous les codes ActionScript...
menu.tools.proxy = Proxy
menu.tools.deobfuscation = D\u00e9sobfuscation
menu.tools.deobfuscation.pcode = D\u00e9sobfuscation en assembleur ...
@@ -82,18 +82,18 @@ node.scripts = scripts
message.warning = Attention
message.confirm.experimental = La proc\u00e9dure suivante peut endommager le fichier SWF le rendant inutilisable.\r\n\u00c0 UTILISER \u00c0 VOS RISQUES ET P\u00c9RILS. Voulez-vous continuer ?
message.confirm.parallel = Le parall\u00e9lisme augmente le chargement et la d\u00e9compilation mais utilise davantage de m\u00e9moire.
message.confirm.on = Voulez-vous l'allumer ?
message.confirm.off = Voulez-vous l'\u00e9teindre ?
message.confirm.on = Souhaitez-vous l'activer ?
message.confirm.off = Souhaitez-vous la d\u00e9sactiver ?
message.confirm = Confirmer
message.confirm.autodeobfuscate = La d\u00e9sobfuscation automatique permet de d\u00e9compiler du code crypt\u00e9.\r\nLa d\u00e9sobfuscation ralentit la d\u00e9compilation et certaines portions de code pourraient \u00eatre supprim\u00e9s.\r\nSi le code n'est pas crypt\u00e9, il est pr\u00e9f\u00e9rable de d\u00e9sactiver la d\u00e9sobfuscation automatique.
message.parallel = Parall\u00e9lisme
message.trait.saved = Trait successfully saved
message.trait.saved = Caract\u00e9ristique enregistr\00e9e avec succ\u00e8s
message.constant.new.string = La chaine "%value%" est absente da la table des constantes. Souhaitez-vous la rajouter ?
message.constant.new.string.title = Ajouter une chaine
message.constant.new.integer = La valeur Enti\u00e8re "%value%" est absente de la table des constante. Souhaitez-vous la rajouter ?
message.constant.new.integer = La valeur Enti\u00e8re "%value%" est absente de la table des constantes. Souhaitez-vous la rajouter ?
message.constant.new.integer.title = Ajouter un Entier
message.constant.new.unsignedinteger = La valeur Enti\u00e8re Sign\u00e9e "%value%" est absente de la table des constantes. Souhaitez-vous la rajouter ?
message.constant.new.unsignedinteger.title = Ajouter un Entier Sign\u00e9
@@ -116,13 +116,13 @@ work.reading.swf = Lecture SWF
work.creatingwindow = Cr\u00e9ation d'une fen\u00eatre
work.buildingscripttree = Construction de l'arbre des scripts
work.deobfuscating.complete = D\u00e9sobfuscation termin\u00e9
work.deobfuscating.complete = D\u00e9sobfuscation termin\u00e9e
message.search.notfound = La chaine "%searchtext%" n'a ps \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9.
message.search.notfound = La chaine "%searchtext%" n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e.
message.search.notfound.title = Pas trouv\u00e9
message.rename.notfound.multiname = Aucun nom multiple trouv\u00e9 sous le curseur
message.rename.notfound.identifier = Aucun indenticateur trouv\u00e9 sous le curseur
message.rename.notfound.identifier = Aucun identificateur trouv\u00e9 sous le curseur
message.rename.notfound.title = Pas trouv\u00e9
message.rename.renamed = Nombre d'identificateurs renomm\u00e9s : %count%
@@ -135,9 +135,9 @@ error = Erreur
error.image.invalid = Image invalide.
error.text.invalid = Texte invalide : %text% \u00e0 la ligne %line%
error.file.save = Impossible d'enregistrer le fichier
error.file.write = Impossible d'\u00e9crire dans le fichier
error.export = Erreur pendant l'exportation
error.file.save = Impossible d\0027uenregistrer le fichier
error.file.write = Impossible d\0027\u00e9crire dans le fichier
error.export = Erreur pendant l\0027exportation
export.select.directory = S\u00e9lectionner le dossier \u00e0 exporter
export.finishedin = Export\u00e9 en %time%
@@ -214,7 +214,7 @@ message.confirm.remove = \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir retirer les objets %
button.ok = OK
button.cancel = Annuler
font.name = Font name:
font.name = Nom de la police :
font.isbold = Est gras :
font.isitalic = Est italique :
font.ascent = Agrandir :
@@ -224,8 +224,8 @@ font.characters = Caract\u00e8res :
font.characters.add = Ajouter des caract\u00e8res :
value.unknown = ?
yes = yes
no = no
yes = oui
no = non
errors.present = Il y a des erreurs inscrites dans le journal. Cliquez pour les visualiser.
errors.none = Il n'y a aucune erreur inscrite dans le journal.
@@ -267,8 +267,8 @@ FileChooser.helpButtonToolTipText = Ouvrir le fichier d'aide
FileChooser.newFolderAccessibleName = Nouveau dossier
FileChooser.newFolderErrorText = Erreur pendant la cr\u00e9ation du nouveau dossier
FileChooser.newFolderToolTipText = Cr\u00e9er un nouveau dossier
FileChooser.other.newFolder = NouveauDossier
FileChooser.other.newFolder.subsequent = NouveauDossier.{0}
FileChooser.other.newFolder = Nouveau dossier
FileChooser.other.newFolder.subsequent = Nouveau dossier.{0}
FileChooser.win32.newFolder = Nouveau dossier
FileChooser.win32.newFolder.subsequent = Nouveau dossier ({0})
FileChooser.saveButtonText = Enregistrer
@@ -327,11 +327,11 @@ menu.general = G\u00e9n\u00e9ral
menu.language = Langue
startup.welcometo = Bienvenue dans
startup.selectopen = Cliquez sur le bouton OUVRIR ou glissez un fichier SWF sur cette fen\u00eatre pour commencer.
startup.selectopen = Cliquez sur le bouton OUVRIR ou glissez un fichier SWF dans cette fen\u00eatre pour commencer.
error.font.nocharacter = La police s\u00e9lectionn\u00e9e ne contient pas le caract\u00e8re "%char%".
warning.initializers = Les champs statique et les constantes variables sont initialis\u00e9s g\u00e9n\u00e9ralement dans les initialisateurs.\nla modification des valeurs n'est pas suffisante \u00e0 cet endroit !
warning.initializers = Les champs statiques et les constantes variables sont initialis\u00e9s g\u00e9n\u00e9ralement dans les initialisateurs.\nla modification des valeurs n'est pas suffisante \u00e0 cet endroit !
#after version 1.7.0u1:
@@ -339,8 +339,8 @@ menu.tools.searchmemory = Recherche de fichiers SWF en m\u00e9moire
menu.file.reload = Recharger
message.confirm.reload = Cette action annule tous les changements et recharge \u00e0 nouveau le fichier SWF.\nVoulez-vous continuer ?
dialog.selectcolor.title = S\u00e9lectionner la couleur d'arri\u00e8re plan pour afficher le SWF
button.selectcolor.hint = S\u00e9lectionner la couleur d'arri\u00e8re plan
dialog.selectcolor.title = S\u00e9lectionnez la couleur d'arri\u00e8re plan pour afficher le SWF
button.selectcolor.hint = S\u00e9lectionnez la couleur d'arri\u00e8re plan
ColorChooser.okText = OK
ColorChooser.cancelText = Annuler
@@ -358,7 +358,7 @@ preview.stop = Stop
message.confirm.removemultiple = \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir retirer %count% objets\n et tout ceux dont ils d\u00e9pendent ?
menu.tools.searchcache = Recherche dans la m\u00e9moire cache des navigateurs
menu.tools.searchcache = Rechercher dans la m\u00e9moire cache des navigateurs
#after version 1.7.2u2

View File

@@ -18,4 +18,4 @@
# There is no need to traslate it.
button.open = Ouvrir un fichier local
button.proxy = Ouvrir en passant par un proxy
button.exit = Quitter l\u0027application
button.exit = Quitter l'application

View File

@@ -17,9 +17,9 @@ version = version
releasedate = Date de la sortie publique :
newversionavailable = Une nouvelle version est disponible :
changeslog = Journal des modifications :
downloadnow = T\u00E9l\u00E9charger maintenant ?
downloadnow = T\u00e9l\u00e9charger maintenant ?
button.ok = Oui
button.cancel = Non
dialog.title = Une nouvelle version est disponible
newversion = Nouvelle version
newvermessage = Une nouvelle version de %oldAppName% est disponible : %newAppName%.\r\nAllez \u00E0 la page %projectPage% pour la t\u00E9l\u00E9charger.
newvermessage = Une nouvelle version de %oldAppName% est disponible : %newAppName%.\r\nAllez \u00e0 la page %projectPage% pour la t\u00e9l\u00e9charger.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
rename.type = Type de renommage :
rename.type.typenumber = Type + Num\u00E9ro (class_27, method_456,...)
rename.type.randomword = Mots al\u00E9atoires (abada, kof, supo, kosuri,...)
rename.type.typenumber = Type + Num\u00e9ro (class_27, method_456,...)
rename.type.randomword = Mots al\u00e9atoires (abada, kof, supo, kosuri,...)
dialog.title = Renommage des identificateurs
button.ok = OK

View File

@@ -20,4 +20,4 @@ label.searchtext = Rechercher le texte :
dialog.title = Rechercher dans ActionScript
error = Erreur
error.invalidregexp = Mod\u00E8le invalide
error.invalidregexp = Mod\u00e8le invalide

View File

@@ -17,6 +17,6 @@ button.ok = OK
button.cancel = Annuler
#after version 1.7.0:
# This language name translated (e. g. \u010ce\u0161tina for Czech,...)
language = Fran\u00E7ais
language = Fran\u00e7ais
language.label = Langue :
dialog.title = S\u00e9lectionnez la langue

View File

@@ -14,11 +14,11 @@
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
processallclasses = Traiter toutes les classes
dialog.title = D\u00E9sobfuscation assembleur
dialog.title = D\u00e9sobfuscation assembleur
deobfuscation.level = Niveau de d\u00e9sobfuscation du code :
deobfuscation.removedeadcode = Supprimer le code inutile
deobfuscation.removetraps = Supprimer les pi\u00E8ges
deobfuscation.restorecontrolflow = R\u00E9tablir le contr\u00F4le de flux
deobfuscation.removetraps = Supprimer les pi\u00e8ges
deobfuscation.restorecontrolflow = R\u00e9tablir le contr\u00f4le de flux
button.ok = OK
button.cancel = Annuler

View File

@@ -13,12 +13,12 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
type.method = M\u00E9thode
type.method = M\u00e9thode
type.getter = Getter
type.setter = Setter
type.const = Const
type.slot = Slot (var)
checkbox.static = Static
dialog.title = Nouvelle caract\u00E9ristique
dialog.title = Nouvelle caract\u00e9ristique
error.name = Vous devez renseigner un nom pour la caract\u00E9ristique
error.name = Vous devez renseigner un nom pour la caract\u00e9ristique

View File

@@ -13,6 +13,6 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
button.goto = Aller \u00E0
button.goto = Aller \u00e0
button.cancel = Annuler
dialog.title = Utilisation :

View File

@@ -13,9 +13,9 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
proxy.start = D\u00E9marrer le proxy
proxy.stop = Arr\u00EAter le proxy
port = N\u00BA de port :
proxy.start = D\u00e9marrer le proxy
proxy.stop = Arr\u00eater le proxy
port = N\u00ba de port :
open = Ouvrir
clear = Effacer
rename = Renommer
@@ -23,4 +23,4 @@ remove = Enlever
sniff = Sniff:
dialog.title = Proxy
error = Erreur
error.port = N\u00BA de port incorrect.
error.port = N\u00ba de port incorrect.