mirror of
https://git.huckle.dev/Huckles-Minecraft-Archive/jpexs-decompiler.git
synced 2026-06-19 14:21:52 +00:00
Added Updated portugese-brasil translation
This commit is contained in:
@@ -5,6 +5,7 @@ All notable changes to this project will be documented in this file.
|
||||
### Added
|
||||
- Configurable tab size (formatting must be set to use tabs) - default matches indent size of 3
|
||||
- [#2100] Copy/paste frames (same SWF only)
|
||||
- Updated portugese-brasil translation
|
||||
|
||||
### Fixed
|
||||
- [#2021], [#2000] Caret position in editors when using tabs and / or unicode
|
||||
|
||||
@@ -40,3 +40,9 @@ fontNotFound = Fonte com id=%fontId% n\u00e3o foi encontrada.
|
||||
trait.scriptinitializer = inicializador de script
|
||||
trait.instanceinitializer = inicializador de inst\u00e2ncias
|
||||
trait.classinitializer = inicializador de classes
|
||||
#after 16.3.1
|
||||
package.default = <pacote padr\u00e3o>
|
||||
error.swf.invalid = Arquivo SWF inv\u00e1lido, assinatura errada.
|
||||
error.swf.headerTooShort = O cabe\u00e7alho SWF \u00e9 muito curto.
|
||||
error.abc.invalid = Arquivo ABC inv\u00e1lido.
|
||||
error.swf.decryptionProblem = Arquivo SWF inv\u00e1lido, falha na descriptografia.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
#various strings in UI:
|
||||
ui.unknown = ???
|
||||
ui.stack = Pilha:
|
||||
ui.description = Descri\u00e7\u00e3o:
|
||||
ui.filter.hide = Esconder:
|
||||
ui.filter.byname = Localizar por nome:
|
||||
ui.filter.order = Ordenar por:
|
||||
ui.swfVersion = Desde a vers\u00e3o SWF:
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ contributors = Contribuidores:
|
||||
#In the translation, replace "english" with target language name
|
||||
translation.author.label = Autores da tradu\u00e7\u00e3o em Portugu\u00eas Brasil:
|
||||
#In the translation, insert your name here
|
||||
translation.author = realmaster42, alisonmdl
|
||||
translation.author = realmaster42, alimsoftware
|
||||
developers = Desenvolvedores:
|
||||
developers.others = + outros do GitHub e do Google Code
|
||||
translators = Tradutores:
|
||||
|
||||
@@ -260,7 +260,7 @@ config.description.textExportExportFontFace = Incorporar arquivos de fonte em SV
|
||||
config.name.lzmaFastBytes = Bytes r\u00e1pidos LZMA (valores v\u00e1lidos: 5-255)
|
||||
config.description.lzmaFastBytes = Par\u00e2metro de bytes r\u00e1pidos do codificador LZMA
|
||||
|
||||
config.name.pluginPath = Caminho do plug-in
|
||||
config.name.pluginPath = Caminho do plugin
|
||||
config.description.pluginPath = -
|
||||
|
||||
config.name.showMethodBodyId = Mostrar ID do corpo do m\u00e9todo
|
||||
@@ -397,7 +397,7 @@ config.description.debugHalt = Pause o SWF no in\u00edcio da depura\u00e7\u00e3o
|
||||
config.name.gui.avm2.splitPane.vars.dividerLocationPercent = (Interno) Localiza\u00e7\u00e3o do divisor do menu de depura\u00e7\u00e3o
|
||||
config.description.gui.avm2.splitPane.vars.dividerLocationPercent =
|
||||
|
||||
tip = Tip:
|
||||
tip = Dica:
|
||||
|
||||
config.name.gui.action.splitPane.vars.dividerLocationPercent = (Interno) Localiza\u00e7\u00e3o do divisor de menu de depura\u00e7\u00e3o AS1/2
|
||||
config.description.gui.action.splitPane.vars.dividerLocationPercent =
|
||||
@@ -439,13 +439,13 @@ config.name.useFlexAs3Compiler = Usar o compilador Flex SDK AS3
|
||||
config.description.useFlexAs3Compiler = Use o compilador AS3 do Flex SDK durante a edi\u00e7\u00e3o direta do ActionScript (o diret\u00f3rio do Flex SDK precisa ser definido)
|
||||
|
||||
config.name.showSetAdvanceValuesMessage = Mostrar novamente informa\u00e7\u00f5es sobre a configura\u00e7\u00e3o de valores avan\u00e7ados
|
||||
config.description.showSetAdvanceValuesMessage = Mostra novamente informa\u00e7\u00f5es sobre a configura\u00e7\u00e3o de valores avan\u00e7ados
|
||||
config.description.showSetAdvanceValuesMessage = Exibe novamente informa\u00e7\u00f5es sobre a configura\u00e7\u00e3o de valores avan\u00e7ados
|
||||
|
||||
config.name.gui.fontSizeMultiplier = Multiplicador de tamanho de fonte
|
||||
config.description.gui.fontSizeMultiplier = Multiplicador de tamanho de fonte
|
||||
|
||||
config.name.graphVizDotLocation = 5) Caminho do execut\u00e1vel GraphViz Dot
|
||||
config.description.graphVizDotLocation = Path to dot.exe (or similar for linux) of GraphViz application for displaying Graphs.
|
||||
config.description.graphVizDotLocation = Caminho para dot.exe (ou similar para Linux) do aplicativo GraphViz para exibir gr\u00e1ficos.
|
||||
|
||||
#Do not translate the Font Styles which is in the parenthesis:(Plain,Bold,Italic,BoldItalic)
|
||||
config.name.gui.sourceFont = Estilo da fonte de origem
|
||||
@@ -457,25 +457,25 @@ config.description.as12DeobfuscatorExecutionLimit = N\u00famero m\u00e1ximo de i
|
||||
|
||||
#option that ignore in 8.0.1 and other versions
|
||||
config.name.showOriginalBytesInPcodeHex = (Interno) Mostrar bytes originais
|
||||
config.description.showOriginalBytesInPcodeHex = show Original Bytes In Pcode Hex
|
||||
config.description.showOriginalBytesInPcodeHex = Exibe bytes originais em c\u00f3digo Pcode em hexadecimal.
|
||||
|
||||
config.name.showFileOffsetInPcodeHex = (Interno) Mostrar deslocamento do arquivo
|
||||
config.description.showFileOffsetInPcodeHex = show File Offset In Pcode Hex
|
||||
config.description.showFileOffsetInPcodeHex = Exibe o deslocamento do arquivo em c\u00f3digo Pcode em hexadecimal.
|
||||
|
||||
config.name._enableFlexExport = (Internal) enableFlexExport
|
||||
config.description.enableFlexExport = enable Flex Export
|
||||
config.name._enableFlexExport = (Interno) Habilitar exporta\u00e7\u00e3o Flex
|
||||
config.description.enableFlexExport = Habilita exporta\u00e7\u00e3o Flex
|
||||
|
||||
config.name._ignoreAdditionalFlexClasses = (Internal) ignoreAdditionalFlexClasses
|
||||
config.description.ignoreAdditionalFlexClasses = ignore Additional Flex Classes
|
||||
config.name._ignoreAdditionalFlexClasses = (Interno) Ignorar classes flex adicionais
|
||||
config.description.ignoreAdditionalFlexClasses = Ignore classes flex adicionais
|
||||
|
||||
config.name.hwAcceleratedGraphics = (Internal) hwAcceleratedGraphics
|
||||
config.description.hwAcceleratedGraphics = hw Accelerated Graphics
|
||||
config.name.hwAcceleratedGraphics = (Interno) Gr\u00e1ficos acelerados por Hardware
|
||||
config.description.hwAcceleratedGraphics = Use gr\u00e1ficos acelerados por Hardware
|
||||
|
||||
config.name.gui.avm2.splitPane.docs.dividerLocationPercent = (Internal) splitPanedocsdividerLocationPercent
|
||||
config.description.gui.avm2.splitPane.docs.dividerLocationPercent = splitPane docs divider Location Percent
|
||||
config.name.gui.avm2.splitPane.docs.dividerLocationPercent = (Interno) Localiza\u00e7\u00e3o percentual do divisor de documenta\u00e7\u00e3o de splitPane
|
||||
config.description.gui.avm2.splitPane.docs.dividerLocationPercent = Localiza\u00e7\u00e3o percentual do divisor de documenta\u00e7\u00e3o de splitPane
|
||||
|
||||
config.name.gui.dump.splitPane.dividerLocationPercent = (Internal) dumpsplitPanedividerLocationPercent
|
||||
config.description.gui.dump.splitPane.dividerLocationPercent = dump splitPane divider Location Percent
|
||||
config.name.gui.dump.splitPane.dividerLocationPercent = (Interno) Despejar a localiza\u00e7\u00e3o percentual do divisor de splitPan
|
||||
config.description.gui.dump.splitPane.dividerLocationPercent = Despeja a localiza\u00e7\u00e3o percentual do divisor de splitPane
|
||||
|
||||
#after 11.3.0
|
||||
config.name.useAdobeFlashPlayerForPreviews = (Depreciado) Use o Adobe Flash Player para visualiza\u00e7\u00e3o dos objetos
|
||||
@@ -483,14 +483,14 @@ config.description.useAdobeFlashPlayerForPreviews = Use o Adobe Flash player par
|
||||
|
||||
#after 12.0.1
|
||||
config.name.showLineNumbersInPCodeGraphvizGraph = Mostrar n\u00fameros de linha em gr\u00e1ficos Graphviz
|
||||
config.description.showLineNumbersInPCodeGraphvizGraph = Mostre os n\u00fameros das linhas no gr\u00e1fico gr\u00e1fico do P-code.
|
||||
config.description.showLineNumbersInPCodeGraphvizGraph = Mostrar n\u00fameros de linha no gr\u00e1fico P-code do Graphviz.
|
||||
|
||||
config.name.padAs3PCodeInstructionName = Pad AS3 P-code nomes de instru\u00e7\u00f5es
|
||||
config.description.padAs3PCodeInstructionName = Pad nomes de instru\u00e7\u00f5es de P-code AS3 com espa\u00e7os
|
||||
config.name.padAs3PCodeInstructionName = Adicionar espa\u00e7os aos nomes das instru\u00e7\u00f5es P-code do AS3
|
||||
config.description.padAs3PCodeInstructionName = Adicionar espa\u00e7os aos nomes das instru\u00e7\u00f5es P-code do AS3
|
||||
|
||||
#after 13.0.2
|
||||
config.name.indentAs3PCode = Indentar AS3 P-code
|
||||
config.description.indentAs3PCode = Indentar blocos AS3 P-code como trait/body/code
|
||||
config.name.indentAs3PCode = Indentar P-code do AS3
|
||||
config.description.indentAs3PCode = Indentar blocos P-code do AS3 como trait/body/code
|
||||
|
||||
config.name.labelOnSeparateLineAs3PCode = Etiqueta no P-code AS3 em linha separada
|
||||
config.description.labelOnSeparateLineAs3PCode = Cria etiqueta no suporte P-code AS3 em linha separada
|
||||
@@ -517,15 +517,18 @@ config.description.displayAs3PCodeDocsPanel = Mostra painel com documenta\u00e7\
|
||||
config.name.displayAs3TraitsListAndConstantsPanel = Mostrar lista de traits AS3 e painel de constantesl
|
||||
config.description.displayAs3TraitsListAndConstantsPanel = Mostra painel com lista de traits e constantes sob a \u00e1rvore de tags para AS3
|
||||
|
||||
#after 14.1.0
|
||||
config.name.useAsTypeIcons = Usar \u00edcones de script com base no tipo de item
|
||||
config.description.useAsTypeIcons = Usa \u00edcones diferentes para diferentes tipos de script (class/interface/frame/...)
|
||||
|
||||
config.name.limitAs3PCodeOffsetMatching = Limite de correspond\u00eancia de deslocamento de P-code AS3
|
||||
config.description.limitAs3PCodeOffsetMatching = Limite de instru\u00e7\u00f5es no P-code AS3 que s\u00e3o compat\u00edveis com o script AS3
|
||||
|
||||
#after 14.2.1
|
||||
config.name.showSlowRenderingWarning = Aviso de log quando a renderiza\u00e7\u00e3o \u00e9 muito lenta
|
||||
config.description.showSlowRenderingWarning = Alerta de logs quando o visualizador de flash interno \u00e9 muito lento para exibir conte\u00fado
|
||||
|
||||
#after 14.3.1
|
||||
config.name.autoCloseQuotes = Fechar aspas simples automaticamente no editor de script
|
||||
config.description.autoCloseQuotes = Insere automaticamente a segunda aspa simples ' ao digitar a primeira
|
||||
|
||||
@@ -541,9 +544,11 @@ config.description.autoCloseParenthesis = Insere automaticamente par\u00eanteses
|
||||
config.name.showDialogOnError = Mostrar di\u00e1logo de erros em cada erro
|
||||
config.description.showDialogOnError = Exibe automaticamente a caixa de di\u00e1logo de erros em cada ocorr\u00eancia de erro
|
||||
|
||||
#after 14.4.0
|
||||
config.name.limitSameChars = Limite dos mesmos caracteres para \\{xx}C (repeat) escape
|
||||
config.description.limitSameChars = N\u00famero m\u00e1ximo de mesmos caracteres em uma linha em strings de P-code ou nomes ofuscados antes de substituir por \\{xx}C repeat escape
|
||||
|
||||
#after 14.5.2
|
||||
config.name.showImportScriptsInfo = Mostrar informa\u00e7\u00f5es antes de importar scripts
|
||||
config.description.showImportScriptsInfo = Exibe algumas informa\u00e7\u00f5es sobre como a importa\u00e7\u00e3o de scripts funciona ap\u00f3s clicar em Importar scripts no menu.
|
||||
|
||||
@@ -555,3 +560,127 @@ config.description.showImportSymbolClassInfo = Exibe algumas informa\u00e7\u00f5
|
||||
|
||||
config.name.showImportXmlInfo = Mostrar informa\u00e7\u00f5es antes de importar XML
|
||||
config.description.showImportXmlInfo = Exibe algumas informa\u00e7\u00f5es sobre como a importa\u00e7\u00e3o de XML funciona ap\u00f3s clicar em Importar XML no menu.
|
||||
#after 15.1.1
|
||||
config.name.lastSessionTagListSelection = \u00daltima sele\u00e7\u00e3o na lista de tags da sess\u00e3o
|
||||
config.description.lastSessionTagListSelection = Cont\u00e9m a sele\u00e7\u00e3o da \u00faltima sess\u00e3o na visualiza\u00e7\u00e3o da lista de sele\u00e7\u00e3o
|
||||
config.name.lastView = \u00daltima visualiza\u00e7\u00e3o
|
||||
config.description.lastView = \u00daltimo modo de visualiza\u00e7\u00e3o exibido
|
||||
config.name.swfSpecificCustomConfigs = Configura\u00e7\u00f5es personalizadas espec\u00edficas para SWF
|
||||
config.description.swfSpecificCustomConfigs = Cont\u00e9m as configura\u00e7\u00f5es espec\u00edficas para SWF em formato personalizado
|
||||
config.name.warningOpeningReadOnly = Aviso ao abrir um SWF somente leitura
|
||||
config.description.warningOpeningReadOnly = Mostrar aviso ao abrir um SWF de uma fonte somente leitura
|
||||
# after 16.1.0
|
||||
config.name.showImportImageInfo = Exibir informa\u00e7\u00f5es antes de importar imagens
|
||||
config.description.showImportImageInfo = Exibe algumas informa\u00e7\u00f5es sobre como a importa\u00e7\u00e3o de imagens funciona ap\u00f3s clicar em "Importar imagens" no menu.
|
||||
config.name.autoPlaySwfs = Reproduzir pr\u00e9vias de SWF automaticamente
|
||||
config.description.autoPlaySwfs = Reproduzir automaticamente a pr\u00e9via do SWF ao selecionar o n\u00f3 do SWF
|
||||
config.name.expandFirstLevelOfTreeOnLoad = Expandir o primeiro n\u00edvel da \u00e1rvore ao carregar o SWF
|
||||
config.description.expandFirstLevelOfTreeOnLoad = Expande automaticamente o primeiro n\u00edvel de n\u00f3s na \u00e1rvore ao abrir o SWF.
|
||||
# after 16.2.0
|
||||
config.name.allowPlacingDefinesIntoSprites = Permitir colocar tags de defini\u00e7\u00e3o em DefineSprite
|
||||
config.description.allowPlacingDefinesIntoSprites = Permite colocar (mover/copiar/arrastar para dentro) tags do tipo define em DefineSprite.
|
||||
config.name.allowDragAndDropInTagListTree = Permitir arrastar e soltar na visualiza\u00e7\u00e3o da lista de tags
|
||||
config.description.allowDragAndDropInTagListTree = Permite mover/copiar tags com arrastar e soltar na \u00e1rvore da visualiza\u00e7\u00e3o da lista de tags.
|
||||
config.name.allowMiterClipLinestyle = (REMOVIDO) Permitir estilos de linha de clipe de esquadria (LENTO)
|
||||
config.description.allowMiterClipLinestyle = Permite o uso de um renderizador personalizado que suporta estilos de linha de clipe de esquadria, por\u00e9m \u00e9 lento.
|
||||
advancedSettings.search = Pesquisar:
|
||||
# after 16.3.1
|
||||
config.name.animateSubsprites = Animar subsprites na pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o
|
||||
config.description.animateSubsprites = Permite anima\u00e7\u00e3o de subsprites na pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o da linha do tempo.
|
||||
config.name.autoPlayPreviews = Reprodu\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica de pr\u00e9vias
|
||||
config.description.autoPlayPreviews = Reproduzir pr\u00e9vias automaticamente.
|
||||
config.name.maxCachedTime = Tempo m\u00e1ximo de cache tempor\u00e1rio
|
||||
config.description.maxCachedTime = Tempo m\u00e1ximo em milissegundos antes que um item (que n\u00e3o foi acessado desde ent\u00e3o) seja removido do cache. Defina isso como 0 para um armazenamento em cache ilimitado.
|
||||
config.name.airLibLocation = 6) Caminho da biblioteca AIR (airglobal.swc)
|
||||
config.description.airLibLocation = Localiza\u00e7\u00e3o da biblioteca AIR airglobal.swc. Pode ser usada principalmente para compila\u00e7\u00e3o em AS3.
|
||||
config.name.showImportShapeInfo = Exibir informa\u00e7\u00f5es antes de importar formas
|
||||
config.description.showImportShapeInfo = Exibe algumas informa\u00e7\u00f5es sobre como a importa\u00e7\u00e3o de formas funciona ap\u00f3s clicar em "Importar formas" no menu.
|
||||
config.name.pinnedItemsTagTreePaths = Caminhos de itens fixados na \u00e1rvore de tags
|
||||
config.description.pinnedItemsTagTreePaths = Caminhos dos n\u00f3s da \u00e1rvore de tags que est\u00e3o fixados.
|
||||
config.name.pinnedItemsTagListPaths = Caminhos de itens fixados na visualiza\u00e7\u00e3o em lista da \u00e1rvore de tags
|
||||
config.description.pinnedItemsTagListPaths = Caminhos dos n\u00f3s da visualiza\u00e7\u00e3o em lista da \u00e1rvore de tags que est\u00e3o fixados.
|
||||
config.name.flattenASPackages = Agrupar pacotes ActionScript
|
||||
config.description.flattenASPackages = Criar um item por pacote em vez de uma \u00e1rvore de pacotes.
|
||||
config.name.gui.scale = Fator de escala da interface do usu\u00e1rio
|
||||
config.description.gui.scale = Fator de escala da interface gr\u00e1fica. Defina isso como 2.0 em monitores Mac retina. \u00c9 necess\u00e1ria a sa\u00edda real do aplicativo (n\u00e3o apenas a reinicializa\u00e7\u00e3o ap\u00f3s perguntar).
|
||||
config.name.warning.video.vlc = Avisar sobre a aus\u00eancia do VLC
|
||||
config.description.warning.video.vlc = Exibe um aviso sobre a necessidade do VLC Media Player ao abrir SWFs com tags DefineVideoStream quando o VLC n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel.
|
||||
config.name.playFrameSounds = Reproduzir sons de quadro
|
||||
config.description.playFrameSounds = Reproduz sons ao exibir quadros.
|
||||
config.name.fixAntialiasConflation = Tentar corrigir a conflu\u00eancia de antialias (EXPERIMENTAL, LENTO)
|
||||
config.description.fixAntialiasConflation = Tenta corrigir artefatos de conflu\u00eancia entre formas adjacentes causados pela suaviza\u00e7\u00e3o. Isso diminui a velocidade de renderiza\u00e7\u00e3o. Recurso experimental.
|
||||
config.name.autoPlaySounds = Reprodu\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica de sons
|
||||
config.description.autoPlaySounds = Reproduz automaticamente os sons (DefineSound) na sele\u00e7\u00e3o do n\u00f3 da \u00e1rvore.
|
||||
config.name.deobfuscateAs12RemoveInvalidNamesAssignments = Desofusca\u00e7\u00e3o de AS1/2: Remover declara\u00e7\u00f5es de vari\u00e1veis com nomes obfuscados
|
||||
config.description.deobfuscateAs12RemoveInvalidNamesAssignments = Durante a desofusca\u00e7\u00e3o de AS1/2, remova declara\u00e7\u00f5es de vari\u00e1veis que possuem nomes n\u00e3o padronizados. AVISO: Isso pode danificar SWFs que dependem de nomes obfuscados.
|
||||
config.name.gui.splitPanePlace.dividerLocationPercent = (Interno) Local de coloca\u00e7\u00e3o do divisor
|
||||
config.description.gui.splitPanePlace.dividerLocationPercent =
|
||||
config.name.gui.splitPaneTransform1.dividerLocationPercent = (Interno) Localiza\u00e7\u00e3o do divisor da transforma\u00e7\u00e3o1
|
||||
config.description.gui.splitPaneTransform1.dividerLocationPercent =
|
||||
config.name.gui.splitPaneTransform2.dividerLocationPercent = (Interno) Localiza\u00e7\u00e3o do divisor da transforma\u00e7\u00e3o2
|
||||
config.description.gui.splitPaneTransform2.dividerLocationPercent =
|
||||
config.name.gui.transform.lastExpandedCards = (Interno) \u00daltimos cart\u00f5es de transforma\u00e7\u00e3o expandidos
|
||||
config.description.gui.transform.lastExpandedCards =
|
||||
config.name.doubleClickNodeToEdit = Duplo clique para come\u00e7ar a editar
|
||||
config.description.doubleClickNodeToEdit = Ao clicar duas vezes no n\u00f3 da \u00e1rvore, inicia a edi\u00e7\u00e3o do mesmo.
|
||||
config.name.warningDeobfuscation = Avisar ao mudar para a desofusca\u00e7\u00e3o
|
||||
config.description.warningDeobfuscation = Exibe um aviso ao alternar a desofusca\u00e7\u00e3o ligada/desligada.
|
||||
config.name.warningRenameIdentifiers = Avisar ao alternar a renomea\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica de identificadores
|
||||
config.description.warningRenameIdentifiers = Exibe um aviso ao ativar o recurso de renomea\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica de identificadores.
|
||||
config.name.showImportMovieInfo = Mostrar informa\u00e7\u00f5es antes de importar filmes
|
||||
config.description.showImportMovieInfo = Exibe algumas informa\u00e7\u00f5es sobre como funciona a importa\u00e7\u00e3o de filmes ap\u00f3s clicar em "Importar filmes" no menu.
|
||||
config.name.showImportSoundInfo = Mostrar informa\u00e7\u00f5es antes de importar sons
|
||||
config.description.showImportSoundInfo = Exibe algumas informa\u00e7\u00f5es sobre como funciona a importa\u00e7\u00e3o de sons ap\u00f3s clicar em "Importar sons" no menu.
|
||||
config.name.svgRetainBounds = Manter os limites da forma durante a exporta\u00e7\u00e3o SVG
|
||||
config.description.svgRetainBounds = Durante a exporta\u00e7\u00e3o SVG, a posi\u00e7\u00e3o x, y da forma \u00e9 exportada exatamente como no SWF (por exemplo, positiva ou negativa).
|
||||
config.name.disableBitmapSmoothing = Desativar suaviza\u00e7\u00e3o de bitmap
|
||||
config.description.disableBitmapSmoothing = Desativa preenchimentos de bitmap suavizados durante a exibi\u00e7\u00e3o - mostra tudo como n\u00e3o suavizado (pixelado). Isto n\u00e3o se aplica a imagens exportadas.
|
||||
config.name.pinnedItemsScrollPos = Posi\u00e7\u00f5es de rolagem/cursor de itens fixados
|
||||
config.description.pinnedItemsScrollPos = Posi\u00e7\u00f5es de rolagem ou cursor de itens fixados.
|
||||
config.name.maxRememberedScrollposItems = N\u00famero m\u00e1ximo de posi\u00e7\u00f5es de rolagem lembradas
|
||||
config.description.maxRememberedScrollposItems = N\u00famero m\u00e1ximo de itens de posi\u00e7\u00e3o de rolagem lembrados.
|
||||
config.name.rememberScriptsScrollPos = Lembre-se da posi\u00e7\u00e3o de rolagem/cursor dos scripts
|
||||
config.description.rememberScriptsScrollPos = A posi\u00e7\u00e3o de rolagem/cursor do script \u00e9 mantida ao alternar itens e salva para itens fixados.
|
||||
config.name.rememberFoldersScrollPos = Lembrar-se da posi\u00e7\u00e3o de rolagem das pastas
|
||||
config.description.rememberFoldersScrollPos = A posi\u00e7\u00e3o de rolagem das pastas \u00e9 mantida ao alternar itens e salva para itens fixados.
|
||||
#after 18.3.6
|
||||
config.name.warning.initializers.class = Avisar sobre a edi\u00e7\u00e3o de caracter\u00edsticas da classe AS3 sobre o inicializador de script
|
||||
config.description.warning.initializers.class = Aviso sobre a edi\u00e7\u00e3o do tra\u00e7o da classe AS3 relacionado ao inicializador
|
||||
#after 18.4.1
|
||||
config.name.maxCachedNum = N\u00famero m\u00e1ximo de itens armazenados por cache \u00fanico
|
||||
config.description.maxCachedNum = N\u00famero m\u00e1ximo de itens em cache antes que itens mais antigos sejam removidos do cache. Valor menor = menos mem\u00f3ria, aplicativo mais lento. Valor maior = mais mem\u00f3ria, aplicativo mais r\u00e1pido. Defina como 0 para um cache ilimitado.
|
||||
config.name.warning.cannotencrypt = Aviso quando n\u00e3o for poss\u00edvel salvar criptografado
|
||||
config.description.warning.cannotencrypt = Exibe um aviso quando n\u00e3o for poss\u00edvel salvar arquivo SWF que foi criptografado usando a criptografia HARMAN Air.
|
||||
#after 18.5.0
|
||||
config.name.lastExportEnableEmbed = \u00daltima configura\u00e7\u00e3o de exporta\u00e7\u00e3o de ativos incorporados
|
||||
config.description.lastExportEnableEmbed = \u00daltima configura\u00e7\u00e3o de exporta\u00e7\u00e3o de ativos incorporados via metadados [Embed].
|
||||
config.name.lastFlaExportVersion = \u00daltima vers\u00e3o de exporta\u00e7\u00e3o FLA
|
||||
config.description.lastFlaExportVersion = \u00daltima vers\u00e3o exportada do FLA
|
||||
config.name.lastFlaExportCompressed = \u00daltima exporta\u00e7\u00e3o FLA comprimida
|
||||
config.description.lastFlaExportCompressed = \u00daltima vers\u00e3o do FLA exportada e comprimida
|
||||
#after 19.0.0
|
||||
config.name.showImportSpriteInfo = Mostrar informa\u00e7\u00f5es antes de importar sprites
|
||||
config.description.showImportSpriteInfo = Exibe algumas informa\u00e7\u00f5es sobre como a importa\u00e7\u00e3o de sprites funciona ap\u00f3s clicar em "Importar sprites" no menu.
|
||||
config.name.displayAs12PCodeDocsPanel = Mostrar painel de documentos no AS1/2 P-code
|
||||
config.description.displayAs12PCodeDocsPanel = Exibe um painel com documenta\u00e7\u00e3o de a\u00e7\u00f5es na edi\u00e7\u00e3o e exibi\u00e7\u00e3o de AS1/2 P-code
|
||||
config.name.gui.action.splitPane.docs.dividerLocationPercent = (Internal) AS 1/2 splitPanedocsdividerLocationPercent
|
||||
config.description.action.avm2.splitPane.docs.dividerLocationPercent = Percentual de localiza\u00e7\u00e3o do divisor de documentos AS 1/2 splitPane
|
||||
#after 19.1.2
|
||||
config.name.rememberLastScreen = Lembrar a \u00faltima tela usada (em v\u00e1rios monitores)
|
||||
config.description.rememberLastScreen = Lembra a \u00faltima tela usada em configura\u00e7\u00e3o com v\u00e1rios dispositivos de tela (monitores)
|
||||
config.name.lastMainWindowScreenIndex = \u00cdndice da \u00faltima tela da janela principal
|
||||
config.description.lastMainWindowScreenIndex = \u00cdndice da \u00faltima tela da janela principal
|
||||
config.name.lastMainWindowScreenX = \u00daltima tela da janela principal X
|
||||
config.description.lastMainWindowScreenX = \u00daltima coordenada Y da tela da janela principal
|
||||
config.name.lastMainWindowScreenY = \u00daltima tela da janela principal Y
|
||||
config.description.lastMainWindowScreenY = \u00daltima coordenada Y da tela da janela principal
|
||||
config.name.lastMainWindowScreenWidth = Largura da tela da \u00faltima janela principal
|
||||
config.description.lastMainWindowScreenWidth = Largura da tela da \u00faltima janela principal
|
||||
config.name.lastMainWindowScreenHeight = Altura da tela da \u00faltima janela principal
|
||||
config.description.lastMainWindowScreenHeight = Altura da tela da \u00faltima janela principal
|
||||
config.name.displayAs12PCodePanel = Mostrar painel de AS1/2 P-code
|
||||
config.description.displayAs12PCodePanel = Exibe um painel com a\u00e7\u00f5es de c\u00f3digo P desmontado para ActionScript 1 e 2
|
||||
config.name.displayAs3PCodePanel = Mostrar painel de AS3 P-code
|
||||
config.description.displayAs3PCodePanel = Exibe um painel com instru\u00e7\u00f5es de c\u00f3digo P desmontado para ActionScript 3
|
||||
config.name.flaExportUseMappedFontLayout = Exportar FLA - usar layout de fonte mapeada
|
||||
config.description.flaExportUseMappedFontLayout = Utiliza os valores de avan\u00e7o da fonte atribu\u00edda ao determinar o espa\u00e7amento entre letras quando a fonte real n\u00e3o possui layout durante a exporta\u00e7\u00e3o para FLA.
|
||||
|
||||
@@ -61,6 +61,9 @@ morphshapes.gif = GIF
|
||||
morphshapes.svg = SVG
|
||||
morphshapes.canvas = Canvas HTML5
|
||||
morphshapes.swf = SWF
|
||||
morphshapes.bmp_start_end = BMP (in\u00edcio, fim)
|
||||
morphshapes.png_start_end = PNG (in\u00edcio, fim)
|
||||
morphshapes.svg_start_end = SVG (in\u00edcio, fim)
|
||||
|
||||
frames = Quadros
|
||||
frames.png = PNG
|
||||
@@ -98,3 +101,9 @@ zoom.invalid = Valor de zoom inv\u00e1lido..
|
||||
|
||||
symbolclass = Mapeamento de Symbol-Class
|
||||
symbolclass.csv = CSV
|
||||
#after 18.0.0
|
||||
images.png_gif_jpeg_alpha = PNG/GIF/JPEG+alpha
|
||||
#after 18.5.0
|
||||
fonts4 = DefineFont4
|
||||
fonts4.cff = CFF
|
||||
embed = Exportar ativos incorporados atrav\u00e9s de [Embed]
|
||||
|
||||
@@ -24,4 +24,9 @@ installed = Instalada:
|
||||
ttffile.noselection = Arquivo TTF: <selecione>
|
||||
ttffile.selection = Arquivo TTF: %fontname% (%filename%)
|
||||
allcharacters = Todos os caracteres (%available% caracteres)
|
||||
ascentdescentleading = Definir subida, descida e importante
|
||||
#after 14.0.0
|
||||
ascentdescentleading = Definir ascens\u00e3o, descida e espa\u00e7amento
|
||||
#after 19.1.2
|
||||
font.name = Nome da fonte:
|
||||
font.name.default = Minha fonte
|
||||
font.source = Fonte:
|
||||
|
||||
@@ -30,3 +30,7 @@ column.fileSize = Tamanho do arquivo
|
||||
column.pid = PID
|
||||
column.processName = Nome do processo
|
||||
column.address = Endere\u00e7o
|
||||
#after 17.0.4
|
||||
hex = Hexadecimal
|
||||
align = Apenas alinhado a:
|
||||
align.bytes = bytes
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ menu.file.open = Abrir...
|
||||
menu.file.save = Salvar
|
||||
menu.file.saveas = Salvar como...
|
||||
menu.file.export.fla = Exportar para FLA
|
||||
menu.file.export.all = Exportar tudo
|
||||
menu.file.export.all = Exportar todas as partes
|
||||
menu.file.export.selection = Exportar sele\u00e7\u00e3o
|
||||
menu.file.exit = Sair
|
||||
|
||||
@@ -64,13 +64,13 @@ parameters = Par\u00e2metros
|
||||
rename.enternew = Digite o novo nome:
|
||||
|
||||
rename.finished.identifier = Identificador renomeado.
|
||||
rename.finished.multiname = %count% identificadore(s) renomeado(s).
|
||||
rename.finished.multiname = %count% identificador(es) renomeado(s).
|
||||
|
||||
node.texts = texto
|
||||
node.images = imagens
|
||||
node.movies = filmes
|
||||
node.sounds = sons
|
||||
node.binaryData = Dados Bin\u00e1rios
|
||||
node.binaryData = Dados bin\u00e1rios
|
||||
node.fonts = fontes
|
||||
node.sprites = sprites
|
||||
node.shapes = formas
|
||||
@@ -80,16 +80,16 @@ node.frames = quadros
|
||||
node.scripts = scripts
|
||||
|
||||
message.warning = Aviso
|
||||
message.confirm.experimental = O procedimento a seguir pode danificar o arquivo SWF que pode ser ent\u00e3o n\u00e3o reproduz\u00edvel.\r\nUSE POR SEU PR\u00d3PRIO RISCO. Voc\u00ea quer continuar?
|
||||
message.confirm.experimental = O seguinte procedimento pode danificar o arquivo SWF, tornando-o n\u00e3o reproduz\u00edvel.\r\nUTILIZE POR SUA CONTA E RISCO. Deseja continuar?
|
||||
message.confirm.parallel = O paralelismo pode acelerar o carregamento e a descompila\u00e7\u00e3o, mas usa mais mem\u00f3ria.
|
||||
message.confirm.on = Deseja ativar?
|
||||
message.confirm.off = Deseja desativar?
|
||||
message.confirm.on = Voc\u00ea deseja ativar isso?
|
||||
message.confirm.off = Voc\u00ea deseja desativar isso?
|
||||
message.confirm = Confirmar
|
||||
|
||||
message.confirm.autodeobfuscate = Desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica \u00e9 uma maneira de descompilar o c\u00f3digo ofuscado.\r\nDesofusca\u00e7\u00e3o leva a uma descompila\u00e7\u00e3o mais lenta e alguns dos c\u00f3digos mortos podem ser eliminados.\r\nSe o c\u00f3digo n\u00e3o \u00e9 ofuscado, \u00e9 melhor desligar a desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica.
|
||||
message.confirm.autodeobfuscate = A desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica \u00e9 uma forma de descompilar c\u00f3digo obfuscado.\r\nA desofusca\u00e7\u00e3o leva a uma descompila\u00e7\u00e3o mais lenta e parte do c\u00f3digo inativo pode ser eliminada.\r\nSe o c\u00f3digo n\u00e3o estiver obfuscado, \u00e9 melhor desativar a desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica.
|
||||
|
||||
message.parallel = Paralelismo
|
||||
message.trait.saved = Trait salvo com sucesso.
|
||||
message.trait.saved = Tra\u00e7o salvo com sucesso
|
||||
|
||||
message.constant.new.string = A string "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabela de constantes. Deseja adicion\u00e1-la?
|
||||
message.constant.new.string.title = Adicionar string
|
||||
@@ -100,13 +100,13 @@ message.constant.new.unsignedinteger.title = Adicionar inteiro n\u00e3o assinado
|
||||
message.constant.new.double = O duplo com valor "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabela de constantes. Deseja adicion\u00e1-lo?
|
||||
message.constant.new.double.title = Adicionar duplo
|
||||
|
||||
work.buffering = Carregando
|
||||
work.buffering = Armazenando em buffer
|
||||
work.waitingfordissasembly = Esperando por desmontagem
|
||||
work.gettinghilights = Obtendo destaques
|
||||
work.disassembling = Desmontando
|
||||
work.exporting = Exportando
|
||||
work.searching = Pesquisando
|
||||
work.renaming = Renomear
|
||||
work.renaming = Renomeando
|
||||
work.exporting.fla = Exportando FLA
|
||||
work.renaming.identifiers = Renomeando identificadores
|
||||
work.deobfuscating = Desofuscando
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ message.search.notfound.title = N\u00e3o encontrado
|
||||
|
||||
message.rename.notfound.multiname = Nenhum multi-nome encontrado sob o cursor
|
||||
message.rename.notfound.identifier = Nenhum identificador encontrado sob o cursor
|
||||
message.rename.notfound.title = N\u00e3o Encontrado
|
||||
message.rename.notfound.title = N\u00e3o encontrado
|
||||
message.rename.renamed = Identificadores renomeados: %count%
|
||||
|
||||
filter.images = Imagens (%extensions%)
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ error.image.invalid = Imagem inv\u00e1lida.
|
||||
|
||||
error.text.invalid = Texto inv\u00e1lido: %text% na linha %line%
|
||||
error.file.save = N\u00e3o foi possivel salvar o arquivo
|
||||
error.file.write = Impossivel escrever no arquivo
|
||||
error.file.write = N\u00e3o foi poss\u00edvel escrever no arquivo
|
||||
error.export = Erro durante a exporta\u00e7\u00e3o
|
||||
|
||||
export.select.directory = Selecione o dicion\u00e1rio para exportar
|
||||
@@ -161,7 +161,7 @@ search.info = Pesquisar por "%text%":
|
||||
search.script = Script
|
||||
|
||||
constants = Constantes
|
||||
traits = Traits
|
||||
traits = Tra\u00e7os
|
||||
|
||||
pleasewait = Por favor, aguarde
|
||||
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ abc.detail.slotconst.typevalue = Tipo e valor:
|
||||
|
||||
error.slotconst.typevalue = Erro de valor de tipo SlotConst
|
||||
|
||||
message.autofill.failed = N\u00e3o foi poss\u00edvel obter estat\u00edsticas de c\u00f3digo para par\u00e2metros autom\u00e1ticos do corpo.\r\nDesmarque o preenchimento autom\u00e1tico para evitar esta mensagem.
|
||||
message.autofill.failed = N\u00e3o foi poss\u00edvel obter estat\u00edsticas de c\u00f3digo para par\u00e2metros de corpo autom\u00e1ticos.\r\nDesmarque o preenchimento autom\u00e1tico para evitar esta mensagem.
|
||||
info.selecttrait = Selecione a classe e clique em uma caracter\u00edstica na fonte do ActionScript para edit\u00e1-la.
|
||||
|
||||
button.viewgraph = Ver Gr\u00e1fico
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@ font.isbold = \u00c9 negrito:
|
||||
font.isitalic = \u00c9 it\u00e1lico:
|
||||
font.ascent = Ascendente:
|
||||
font.descent = Descendente:
|
||||
font.leading = Destacado:
|
||||
font.leading = Espa\u00e7ado:
|
||||
font.characters = Caracteres:
|
||||
font.characters.add = Adicionar caracteres:
|
||||
value.unknown = ?
|
||||
@@ -298,7 +298,7 @@ FileChooser.refreshActionLabel.textAndMnemonic = Atualizar
|
||||
FileChooser.saveInLabel.textAndMnemonic = Salvar em:
|
||||
FileChooser.upFolderToolTip.textAndMnemonic = Subir um nivel
|
||||
FileChooser.viewMenuButtonAccessibleName = Ver menu
|
||||
FileChooser.viewMenuButtonToolTipText = Ver Menu
|
||||
FileChooser.viewMenuButtonToolTipText = Ver menu
|
||||
FileChooser.viewMenuLabel.textAndMnemonic = Ver
|
||||
FileChooser.newFolderActionLabelText = Nova pasta
|
||||
FileChooser.listViewActionLabelText = Lista
|
||||
@@ -360,8 +360,8 @@ menu.tools.searchCache = Pesquisar no cache dos navegadores
|
||||
|
||||
#after version 1.7.2u2
|
||||
|
||||
error.trait.exists = Trait com nome "%name%" j\u00e1 existe.
|
||||
button.addtrait = Adicionar trait
|
||||
error.trait.exists = Tra\u00e7o com nome "%name%" j\u00e1 existe.
|
||||
button.addtrait = Adicionar tra\u00e7o
|
||||
button.font.embed = Embutir...
|
||||
button.yes.all = Sim para tudo
|
||||
button.no.all = N\u00e3o para tudo
|
||||
@@ -540,7 +540,7 @@ error.text.invalid.continue = Texto inv\u00e1lido: %text% na linha %line%. Voc\u
|
||||
|
||||
#after version 4.0.5
|
||||
contextmenu.copyTag = Copiar tag para
|
||||
fit = fit
|
||||
fit = ajustar
|
||||
button.setAdvanceValues = Definir valores adiantados
|
||||
|
||||
menu.tools.replace = Substituir texto
|
||||
@@ -560,7 +560,7 @@ contextmenu.undo = Desfazer
|
||||
text.align.left = Alinhar \u00e0 esquerda
|
||||
text.align.right = Alinhar \u00e0 direita
|
||||
text.align.center = Alinhar ao centro
|
||||
text.align.justify = Justificar alinhar
|
||||
text.align.justify = Alinhamento justificado
|
||||
|
||||
text.undo = Desfazer mudan\u00e7as
|
||||
|
||||
@@ -574,7 +574,7 @@ selectPreviousTag = Selecionar tag anterior
|
||||
selectNextTag = Selecionar pr\u00f3xima tag
|
||||
button.ignoreAll = Ignorar tudo
|
||||
menu.file.import.symbolClass = Importar Symbol-Class
|
||||
text.toggleCase = Alternar case
|
||||
text.toggleCase = Alternar mai\u00fasculas/min\u00fasculas
|
||||
|
||||
#after version 5.0.2
|
||||
preview.loop = Repetir
|
||||
@@ -596,7 +596,7 @@ tagInfo.offset = Deslocamento
|
||||
tagInfo.length = Comprimento
|
||||
tagInfo.bounds = Limites
|
||||
tagInfo.width = Largura
|
||||
tagInfo.height = Aluta
|
||||
tagInfo.height = Altura
|
||||
tagInfo.neededCharacters = Caracteres necess\u00e1rios
|
||||
|
||||
button.viewhexpcode = Ver Hex com instru\u00e7\u00f5es
|
||||
@@ -639,7 +639,7 @@ menu.debugging.debug = Depurar
|
||||
menu.debugging.debug.stop = Parar
|
||||
menu.debugging.debug.pause = Pausar
|
||||
menu.debugging.debug.stepOver = Passar por cima
|
||||
menu.debugging.debug.stepInto = Entrr
|
||||
menu.debugging.debug.stepInto = Passar adiante
|
||||
menu.debugging.debug.stepOut = Sair
|
||||
menu.debugging.debug.continue = Continuar
|
||||
menu.debugging.debug.stack = Pilha...
|
||||
@@ -684,14 +684,14 @@ work.debugging.wait = Aguardando a conex\u00e3o do projetor de depura\u00e7\u00e
|
||||
|
||||
error.debug.listen = N\u00e3o foi poss\u00edvel escutar na porta %port%. Pode haver outro depurador flash em execu\u00e7\u00e3o.
|
||||
|
||||
debug.break.reason.unknown = (Unknown)
|
||||
debug.break.reason.breakpoint = (Breakpoint)
|
||||
debug.break.reason.watch = (Watch)
|
||||
debug.break.reason.fault = (Fault)
|
||||
debug.break.reason.stopRequest = (Stop request)
|
||||
debug.break.reason.step = (Step)
|
||||
debug.break.reason.halt = (Halt)
|
||||
debug.break.reason.scriptLoaded = (Script loaded)
|
||||
debug.break.reason.unknown = (Desconhecido)
|
||||
debug.break.reason.breakpoint = (Ponto de interrup\u00e7\u00e3o)
|
||||
debug.break.reason.watch = (Assistir)
|
||||
debug.break.reason.fault = (Falha)
|
||||
debug.break.reason.stopRequest = (Pedido de parada)
|
||||
debug.break.reason.step = (Etapa)
|
||||
debug.break.reason.halt = (Parar)
|
||||
debug.break.reason.scriptLoaded = (Script carregado)
|
||||
|
||||
menu.file.start.debugpcode = Depurar P-code
|
||||
|
||||
@@ -728,16 +728,16 @@ generic.editor.amf3.help = Sintaxe do valor AMF3:\n\
|
||||
%nonscalar_samples%\
|
||||
\n\
|
||||
Notas:\n\
|
||||
* Tipos de dados n\u00e3o escalares podem ser referenciados por atributos "id" declarados anteriormente com # sintaxe:\n\
|
||||
* Tipos de dados n\u00e3o escalares podem ser referenciados por atributos "id" declarados anteriormente com sintaxe #:\n\
|
||||
%reference_sample%\n\
|
||||
* As chaves nas entradas do Dicion\u00e1rio podem ser de qualquer tipo\n
|
||||
* As chaves nas entradas de dicion\u00e1rio podem ser de qualquer tipo\n
|
||||
contextmenu.showInResources = Mostrar em Recursos
|
||||
message.flexpath.notset = Flex SDK n\u00e3o encontrado. Por favor, configure seu caminho em Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Caminhos (4).
|
||||
|
||||
|
||||
#add after panel.disassembled string
|
||||
abc.detail.split = :
|
||||
abc.detail.trait = Trait - %trait_type%
|
||||
abc.detail.trait = Tra\u00e7o - %trait_type%
|
||||
abc.detail.trait.method = M\u00e9todo
|
||||
abc.detail.trait.getter = Getter
|
||||
abc.detail.trait.setter = Setter
|
||||
@@ -762,9 +762,9 @@ debug.watch.add.readwrite = Ler+Escrever-
|
||||
|
||||
error.debug.watch.add = N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar rel\u00f3gio a esta vari\u00e1vel.
|
||||
|
||||
variables.column.scope = Scope
|
||||
variables.column.scope = Escopo
|
||||
variables.column.flags = Flags
|
||||
variables.column.trait = Trait
|
||||
variables.column.trait = Tra\u00e7o
|
||||
|
||||
message.font.setadvancevalues = Esta opera\u00e7\u00e3o definir\u00e1 o avan\u00e7o de TODOS os caracteres nesta tag para os avan\u00e7os da fonte de fonte selecionada.
|
||||
|
||||
@@ -777,9 +777,9 @@ script.seemsBroken = <b>AVISO</b>: A descompila\u00e7\u00e3o do c\u00f3digo cont
|
||||
Isso geralmente \u00e9 causado por uma ofusca\u00e7\u00e3o (consulte Configura\u00e7\u00f5es/Desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica) \
|
||||
ou um compilador n\u00e3o padr\u00e3o usado (Haxe, etc.).
|
||||
#after 13.0.3
|
||||
button.removetrait = Remover trait
|
||||
button.removetrait = Remover tra\u00e7o
|
||||
|
||||
message.confirm.removetrait = Voc\u00ea realmente deseja remover o trait selecionado?
|
||||
message.confirm.removetrait = Voc\u00ea realmente deseja remover o tra\u00e7o selecionado?
|
||||
|
||||
contextmenu.addScript = Adicionar script
|
||||
|
||||
@@ -793,6 +793,7 @@ message.confirm.removemultiple.nodep = Tem certeza de que deseja remover %count%
|
||||
|
||||
menu.recentSearches = Pesquisas recentes para o arquivo atual
|
||||
menu.recentSearches.empty = A lista de pesquisas recentes est\u00e1 vazia
|
||||
#after 14.1.0
|
||||
menu.tools.otherTools.clearRecentSearches = Limpar todas as pesquisas recentes
|
||||
menu.recentSearches.clear = limpar resultados de pesquisa
|
||||
message.confirm.recentSearches.clear = Voc\u00ea realmente deseja limpar as pesquisas recentes do arquivo atual?
|
||||
@@ -805,8 +806,10 @@ message.character.notfound = Caractere %characterid% n\u00e3o encontrado.
|
||||
FileChooser.preview = Visualizar
|
||||
FileChooser.previewNotAvailable = (Pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o n\u00e3o dispon\u00edvel)
|
||||
|
||||
#after 14.2.1
|
||||
button.freetransform = Transforma\u00e7\u00e3o livre
|
||||
|
||||
#after 14.3.1
|
||||
error.outOfMemory.title = Erro - mem\u00f3ria insuficiente
|
||||
error.outOfMemory = O descompilador ficou sem mem\u00f3ria. O tamanho m\u00e1ximo atual do Java Heap est\u00e1 definido como %maxheap%.
|
||||
error.outOfMemory.windows = Ele \u00e9 definido para o m\u00e1ximo dispon\u00edvel quando voc\u00ea executa o aplicativo por meio de "ffdec.exe".\nSe voc\u00ea executa o aplicativo por meio de "ffdec.bat", voc\u00ea pode configur\u00e1-lo nesse arquivo manualmente para um valor mais alto.
|
||||
@@ -825,6 +828,7 @@ notavailable.activex.disable = Voc\u00ea pode habilitar o uso do visualizador in
|
||||
Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Outros / (Descontinuado) Use o Adobe Flash player para visualiza\u00e7\u00e3o de objetos\n \
|
||||
Mas, infelizmente, isso n\u00e3o funcionar\u00e1 para tags de filme.
|
||||
|
||||
#after 14.5.2
|
||||
button.showin.flashprojector = Mostrar no projetor flash
|
||||
|
||||
message.info = Informa\u00e7\u00e3o
|
||||
@@ -844,8 +848,10 @@ message.info.importSymbolClass = Durante a importa\u00e7\u00e3o de Symbol-Class,
|
||||
message.info.importXml = Para importa\u00e7\u00e3o XML, voc\u00ea precisa de um arquivo XML em formato especial - o formato no qual o FFDec exporta.\r\n \
|
||||
A melhor maneira de criar esse arquivo XML \u00e9 exportar o XML do SWF existente primeiro.
|
||||
|
||||
#after 14.6.0
|
||||
tagInfo.dependentFrames = Quadros dependentes
|
||||
|
||||
#after 15.0.0
|
||||
imagePanel.depth = profundidade:
|
||||
|
||||
work.importing_as = Importando script
|
||||
@@ -854,3 +860,257 @@ work.deobfuscating_pcode = Desofuscando pcode
|
||||
|
||||
work.injecting_debuginfo = Injetando informa\u00e7\u00f5es de depura\u00e7\u00e3o
|
||||
work.generating_swd = Gerando arquivo SWD
|
||||
#after 15.1.1
|
||||
button.replaceRefs = Substitua as refer\u00eancias por outro ID de caractere
|
||||
contextmenu.cloneTag = Clonar tag
|
||||
contextmenu.moveTagAround = Mover tag
|
||||
contextmenu.addTagBefore = Adicionar tag antes
|
||||
contextmenu.addTagAfter = Adicionar tag depois
|
||||
menu.file.view.tagList = Lista de tags
|
||||
contextmenu.showInTagList = Mostrar na lista de tags
|
||||
message.input.addFrames.title = Adicionar quadros
|
||||
message.input.addFrames.howmany = Quantos quadros adicionar
|
||||
contextmenu.addFramesBefore = Adicionar quadros antes
|
||||
contextmenu.addFramesAfter = Adicionar quadros depois
|
||||
contextmenu.addFrames = Adicionar quadros
|
||||
error.readonly.cannotSave = O arquivo N\u00c3O ser\u00e1 salvo. Esta fonte de arquivo SWF n\u00e3o permite salvar altera\u00e7\u00f5es.\r\nIsso geralmente acontece ao carregar um arquivo de dados bin\u00e1rios ou um arquivo com uma extens\u00e3o desconhecida em modo bin\u00e1rio.\r\nPor favor, use o comando "Salvar Como" para exportar um arquivo SWF espec\u00edfico.
|
||||
warning.readonly = O arquivo "%file%" foi carregado no modo SOMENTE LEITURA.\r\nAs altera\u00e7\u00f5es que voc\u00ea fizer n\u00e3o ser\u00e3o salvas, a menos que voc\u00ea use o bot\u00e3o "Salvar como".\r\nIsso geralmente acontece ao abrir um arquivo no modo de pesquisa bin\u00e1ria,\r\no arquivo provavelmente possui uma extens\u00e3o desconhecida e, portanto, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel salvar\r\nporque o formato do arquivo \u00e9 desconhecido.
|
||||
#after 16.0.0
|
||||
contextmenu.addTagInside = Adicionar tag dentro
|
||||
contextmenu.cloneFrame = Clonar quadro
|
||||
contextmenu.clone = Clonar
|
||||
#after 16.0.4
|
||||
error.action.save.valueTooLarge = O c\u00f3digo n\u00e3o pode ser salvo. A representa\u00e7\u00e3o bin\u00e1ria deste script gerada pelo compilador\r\nFFDecs requer mais espa\u00e7o do que o limite m\u00e1ximo de bytes permitido.\r\nExiste um limite de quantos bytes podem ser armazenados em uma tag de a\u00e7\u00e3o e/ou ActionDefineFunction/2.\r\nVoc\u00ea pode tentar reduzir o script e/ou as fun\u00e7\u00f5es que ele cont\u00e9m e tentar novamente.
|
||||
contextmenu.attachTag = Anexar tag
|
||||
contextmenu.showInHexDump = Mostrar despejo hexadecimal\
|
||||
|
||||
menu.file.new = Novo vazio
|
||||
new.filename = sem t\u00edtulo
|
||||
error.missing.characterTag.single = ERRO: A tag requer a tag de caractere %tag%, mas n\u00e3o est\u00e1 definida antes desta tag. Defina este caractere ou altere a ordem da tag movendo-a para a posi\u00e7\u00e3o correta.
|
||||
error.missing.characterTag.multi = ERRO: A tag requer tags de caracteres %tags% mas elas n\u00e3o s\u00e3o definidas antes desta tag.\
|
||||
Defina esses caracteres ou altere a ordem das tags movendo as tags para a posi\u00e7\u00e3o correta.
|
||||
#after 16.1.0
|
||||
contextmenu.clipboard = \u00c1rea de transfer\u00eancia de tags
|
||||
contextmenu.cutTag = Recortar para a \u00e1rea de transfer\u00eancia de tags
|
||||
contextmenu.cutTagWithDependencies = Recortar para a \u00e1rea de transfer\u00eancia de tags com depend\u00eancias
|
||||
contextmenu.paste = Colar
|
||||
contextmenu.pasteBefore = Colar antes
|
||||
contextmenu.pasteAfter = Colar depois
|
||||
contextmenu.pasteInside = Colar dentro
|
||||
menu.file.import.other = Importar outro...
|
||||
menu.file.import.image = Importar imagens
|
||||
message.info.importImages = Durante a importa\u00e7\u00e3o de imagens, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA.\r\n\
|
||||
A pasta deve conter a subpasta "images" e os nomes dos arquivos dentro dela devem corresponder \u00e0s imagens existentes no SWF atualmente selecionado.\r\n\
|
||||
A melhor maneira de obter a estrutura correta \u00e9 exportar primeiro as imagens no arquivo SWF atual.
|
||||
work.importing = Importando
|
||||
import.finishedin = Importado em %time%
|
||||
error.import = Erro durante a importa\u00e7\u00e3o
|
||||
import.image.result = %count% imagens importadas.
|
||||
clipboard.hint = N\u00famero de itens na \u00e1rea de transfer\u00eancia de tags
|
||||
clipboard.item = 1 item
|
||||
clipboard.items = %count% itens
|
||||
clipboard.clear = Limpar a \u00e1rea de transfer\u00eancia de tags
|
||||
#after 16.2.0
|
||||
contextmenu.moveTagWithDependencies = Mover tag com depend\u00eancias para
|
||||
contextmenu.moveUp = Mover para cima
|
||||
contextmenu.moveDown = Mover para baixo
|
||||
contextmenu.changeCharset = Alterar conjunto de caracteres (atual:% charset%)
|
||||
contextmenu.more = Mais...
|
||||
error.charset.nocharacter = O conjunto de caracteres selecionado n\u00e3o cont\u00e9m o caractere "%char%".
|
||||
#after 16.3.1
|
||||
button.show = Mostrar/ocultar visualiza\u00e7\u00e3o
|
||||
button.freeze = Congelar (n\u00e3o animar subsprites)
|
||||
library = Biblioteca:
|
||||
message.airpath.lib.notset = AirGlobal (.SWC) n\u00e3o encontrado. Configure seu caminho em Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas/Caminhos (6).
|
||||
message.action.airglobal.title = Biblioteca AirGlobal necess\u00e1ria
|
||||
menu.file.import.shape = Importar formas
|
||||
menu.file.import.shapeNoFill = Importar formas - atualizar limites
|
||||
message.info.importShapes = Durante a importa\u00e7\u00e3o de formas, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA.\r\n\
|
||||
A pasta deve conter a subpasta "shapes" e os nomes dos arquivos dentro dela devem corresponder \u00e0s formas existentes no SWF atualmente selecionado.\r\n\
|
||||
A melhor maneira de obter a estrutura correta \u00e9 exportar primeiro as formas no arquivo SWF atual.
|
||||
import.shape.result = %count% formas importadas.
|
||||
pin = Clique para fixar este item
|
||||
unpin = Fixado - clique para desafixar este item.
|
||||
contextmenu.unpin = Desafixar
|
||||
contextmenu.unpin.all = Desafixar tudo
|
||||
contextmenu.unpin.others = Desafixar outros
|
||||
menu.tools.otherTools.clearPinnedItems = Limpar itens fixados
|
||||
menu.settings.flattenASPackages = Agrupar pacotes ActionScript
|
||||
work.reading.abc = Lendo ABC
|
||||
filter.abc = Arquivos de bytecode ActionScript 3 (*.abc)
|
||||
contextmenu.exportAbc = Exportar ABC
|
||||
contextmenu.pin = Fixar
|
||||
#after 17.0.4
|
||||
productinfo.product = Produto:
|
||||
productinfo.product.unknown = Desconhecido
|
||||
productinfo.edition = Edi\u00e7\u00e3o:
|
||||
productinfo.edition.none = Nenhum
|
||||
productinfo.version = Vers\u00e3o:
|
||||
productinfo.build = Constru\u00e7\u00e3o:
|
||||
productinfo.compileDate = Data de compila\u00e7\u00e3o:
|
||||
message.video.installvlc = O arquivo "%file%" cont\u00e9m tags de v\u00eddeo (DefineVideoStream).\r\n\
|
||||
Para exibi-los corretamente no descompilador, \u00e9 necess\u00e1rio o VLC media player instalado (vers\u00e3o m\u00ednima 3.0.0).\r\n\
|
||||
No entanto, voc\u00ea ainda pode exportar os v\u00eddeos para o formato de arquivo FLV sem ele.
|
||||
button.mute = Silenciar sons de quadro
|
||||
button.transform = Transformar
|
||||
transform = Transformar
|
||||
transform.transformPoint = Ponto de transforma\u00e7\u00e3o
|
||||
transform.basic = B\u00e1sica
|
||||
transform.basic.flip.horizontally = Virar horizontalmente
|
||||
transform.basic.flip.vertically = Virar verticalmente
|
||||
transform.basic.rotate90.clockwise = Girar -90\u00b0
|
||||
transform.basic.rotate90.anticlockwise = Girar -90\u00b0
|
||||
transform.basic.rotate180 = Girar 180\u00b0
|
||||
transform.move = Mover
|
||||
transform.move.horizontal = Horizontal:
|
||||
transform.move.vertical = Vertical:
|
||||
transform.move.relative = Movimento relativo
|
||||
transform.scale = Escala
|
||||
transform.scale.width = Largura:
|
||||
transform.scale.height = Altura:
|
||||
transform.scale.proportionally = Escala proporcionalmente
|
||||
transform.rotate = Girar:
|
||||
transform.rotate.angle = \u00c2ngulo:
|
||||
transform.skew = Inclinar
|
||||
transform.skew.horizontal = Horizontal:
|
||||
transform.skew.vertical = Vertical:
|
||||
transform.matrix = Matriz
|
||||
transform.matrix.a = A
|
||||
transform.matrix.b = B
|
||||
transform.matrix.c = C
|
||||
transform.matrix.d = D
|
||||
transform.matrix.e = E
|
||||
transform.matrix.f = F
|
||||
transform.matrix.editCurrent = Editar matriz atual
|
||||
transform.apply = Aplicar
|
||||
transform.clear = Limpar
|
||||
status.editing = Voc\u00ea est\u00e1 no modo EDI\u00c7\u00c3O. Fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es e pressione o bot\u00e3o Salvar. Ou descarte as altera\u00e7\u00f5es com o bot\u00e3o Cancelar. Voc\u00ea n\u00e3o pode mudar para outro item durante a edi\u00e7\u00e3o.
|
||||
#after 18.0.0
|
||||
button.deobfuscate = Desofuscar
|
||||
button.deobfuscate_options = Op\u00e7\u00f5es de desofusca\u00e7\u00e3o
|
||||
deobfuscate_options.simplify_expressions = Simplificar express\u00f5es
|
||||
deobfuscate_options.remove_obfuscated_declarations = Remover declara\u00e7\u00f5es ofuscadas atribu\u00eddas \u00fanicas
|
||||
message.confirm.autoRenameIdentifiers = O recurso de renomea\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica de identificadores percorrer\u00e1 o c\u00f3digo AS\r\nao abrir o arquivo SWF e renomear\u00e1 todos os nomes fora do padr\u00e3o para identificadores v\u00e1lidos.\r\nEsse recurso pode danificar o arquivo SWF ao salv\u00e1-lo - USE-O POR SUA CONTA E RISCO.
|
||||
error.deobfuscation = A desofusca\u00e7\u00e3o falhou para alguns dos m\u00e9todos.
|
||||
message.info.importShapes2 = Durante a importa\u00e7\u00e3o de formas, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA.\r\n\
|
||||
Os nomes de arquivos dentro da pasta devem corresponder \u00e0s formas existentes no SWF atualmente selecionado.\r\n\
|
||||
Se houver uma pasta "shapes" dentro dela, ela ser\u00e1 selecionada.\r\n\
|
||||
A melhor maneira de obter a estrutura correta \u00e9 exportar primeiro as formas no arquivo SWF atual.
|
||||
message.info.importScripts2 = Durante a importa\u00e7\u00e3o de scripts, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA.\r\n\
|
||||
Sua \u00e1rvore deve corresponder \u00e0 \u00e1rvore de script existente no SWF atualmente selecionado.\r\n\
|
||||
Se houver uma pasta "scripts" dentro dela, ela ser\u00e1 selecionada.\r\n\
|
||||
A melhor maneira de obter a estrutura correta \u00e9 exportar primeiro os scripts no arquivo SWF atual. \r\n\r\n\
|
||||
Observe tamb\u00e9m que esta importa\u00e7\u00e3o usa o mesmo compilador da edi\u00e7\u00e3o AS padr\u00e3o na janela FFDec (Experimental para AS3).
|
||||
message.info.importTexts2 = Durante a importa\u00e7\u00e3o de texto, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA.\r\n\
|
||||
Os nomes de arquivos dentro da pasta devem corresponder aos textos existentes no SWF atualmente selecionado.\r\n\
|
||||
Se houver uma pasta "texts" dentro dela, ela ser\u00e1 selecionada.\r\n\
|
||||
A melhor maneira de obter a estrutura correta \u00e9 exportar primeiro os textos no arquivo SWF atual.
|
||||
message.info.importImages2 = Durante a importa\u00e7\u00e3o de imagens, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA.\r\n\
|
||||
Os nomes de arquivos dentro da pasta devem corresponder \u00e0s imagens existentes no SWF atualmente selecionado.\r\n\
|
||||
Se existir a pasta "images" dentro dela, ela ser\u00e1 selecionada.\r\n\
|
||||
A melhor maneira de obter a estrutura correta \u00e9 exportar primeiro as imagens no arquivo SWF atual.
|
||||
transform.clipboard = \u00c1rea de transfer\u00eancia
|
||||
transform.clipboard.copy = Copiar matriz para a \u00e1rea de transfer\u00eancia
|
||||
transform.clipboard.paste = Colar matriz da \u00e1rea de transfer\u00eancia
|
||||
status.editing.autosave = Voc\u00ea est\u00e1 no modo EDI\u00c7\u00c3O. Fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es e pressione o bot\u00e3o Salvar. Ou descarte as altera\u00e7\u00f5es com o bot\u00e3o Cancelar. Se voc\u00ea mudar para outra tag, a edi\u00e7\u00e3o atual ser\u00e1 salva automaticamente.
|
||||
error.sound.rate = O som de entrada tem taxa de amostragem n\u00e3o suportada: %saplingRate%.\r\n\
|
||||
Voc\u00ea deve convert\u00ea-lo para uma das taxas suportadas (%supportedRates%)\r\n\
|
||||
com algum editor de som antes de importar.
|
||||
filter.movies = Formatos de filme suportados (%extensions%)
|
||||
error.movie.invalid = Filme inv\u00e1lido.
|
||||
menu.file.import.movie = Importar filmes
|
||||
message.info.importMovies2 = Durante a importa\u00e7\u00e3o de filmes, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA.\r\n\
|
||||
Os nomes de arquivos dentro da pasta devem corresponder aos filmes existentes no SWF atualmente selecionado.\r\n\
|
||||
Se existir a pasta "movies" dentro dela, ela ser\u00e1 selecionada.\r\n\
|
||||
A melhor maneira de obter a estrutura correta \u00e9 exportar primeiro os filmes no arquivo SWF atual.
|
||||
import.movie.result = %count% filmes importados.
|
||||
menu.file.import.sound = Importar sons
|
||||
message.info.importSounds2 = Durante a importa\u00e7\u00e3o de sons, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA.\r\n\
|
||||
Os nomes de arquivos dentro da pasta devem corresponder aos sons existentes no SWF atualmente selecionado.\r\n\
|
||||
Se houver uma pasta "sons" dentro dela, ela ser\u00e1 selecionada.\r\n\
|
||||
A melhor maneira de obter a estrutura correta \u00e9 exportar primeiro os sons no arquivo SWF atual.
|
||||
import.sound.result = %count% sons importados.
|
||||
#after 18.2.1
|
||||
button.edit.points = Editar pontos
|
||||
edit.points.x = X:
|
||||
edit.points.y = Y:
|
||||
button.morph.show = Mostrar:
|
||||
button.morph.animation = Anima\u00e7\u00e3o
|
||||
button.morph.start = Inicio
|
||||
button.morph.end = Fim
|
||||
header.displayrect.unit.pixels = pixels
|
||||
header.displayrect.unit.twips = twips
|
||||
#after 18.3.6
|
||||
button.abc.linkedSwfs.hint = Outras depend\u00eancias do SWF
|
||||
abc.linkedSwfs.one = +1 swf
|
||||
abc.linkedSwfs.more = +%num% swfs
|
||||
#class trait P-code editor
|
||||
error.class = Erro de classe
|
||||
warning.initializers.class = O objeto "extends" tamb\u00e9m \u00e9 usado no inicializador de script para pilha de escopo.\nEditar o valor aqui na caracter\u00edstica da classe n\u00e3o \u00e9 suficiente.
|
||||
contextmenu.addScript.doaction = Adicionar script de quadro - DoAction
|
||||
contextmenu.addScript.buttoncondaction = Adicionar script de evento de bot\u00e3o - BUTTONCONDACTION
|
||||
contextmenu.addScript.clipactionrecord = Adicionar script de evento de inst\u00e2ncia - CLIPACTIONRECORD
|
||||
contextmenu.addScript.doinitaction = Adicionar script de inicializa\u00e7\u00e3o do sprite - DoInitAction
|
||||
#after 18.4.1
|
||||
warning.cannotencrypt = AVISO: O arquivo %file% foi criptografado usando criptografia HARMAN Air.\r\nEle foi descriptografado com sucesso para ser carregado, mas se voc\u00ea quiser salvar o arquivo modificado mais tarde,\r\na criptografia ser\u00e1 removida (= n\u00e3o criptografada).
|
||||
#after 18.5.0
|
||||
warning.edit.headerframecount = AVISO: Editar o n\u00famero de quadros no cabe\u00e7alho n\u00e3o atualiza o n\u00famero necess\u00e1rio de tags ShowFrame na linha do tempo do SWF.\r\nPara adicionar novos quadros, \u00e9 melhor usar o menu de contexto do bot\u00e3o direito em SWF -> Adicionar quadros,\r\n\
|
||||
que atualizar\u00e1 a contagem de quadros no cabe\u00e7alho de acordo.
|
||||
warning.icon = Clique para mostrar o aviso relacionado
|
||||
button.export = Exportar
|
||||
error.font.cannotaddcharacter = ERRO: N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar mais caracteres \u00e0 fonte.\r\nCaracteres adicionados com sucesso: %numchars%.
|
||||
info.noteditable.compound = O script \u00e9 composto \u2013 possui m\u00faltiplas defini\u00e7\u00f5es vis\u00edveis externamente. A edi\u00e7\u00e3o direta n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel.
|
||||
menu.tools.abcexplorer = Explorador ABC
|
||||
contextmenu.abcexplorer = Explorar ABC
|
||||
button.abcexploretrait = Mostrar tra\u00e7o no ABC Explorer
|
||||
#after 19.0.0
|
||||
binarydata.swfInside.packer = Parece que h\u00e1 SWF dentro desta tag de dados bin\u00e1rios compactada com % packer%. Clique aqui para descompactar o SWF e carreg\u00e1-lo como sub\u00e1rvore.
|
||||
button.replaceWithGif = Substituir por GIF...
|
||||
message.info.importSprites = Durante a importa\u00e7\u00e3o de sprites, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA.\r\n\
|
||||
A pasta deve conter a subpasta "sprites" e os nomes dos arquivos dentro dela devem corresponder aos sprites existentes no SWF atualmente selecionado.\r\n\
|
||||
Cada arquivo deve ter extens\u00e3o ".gif".
|
||||
import.sprite.result = %count% sprites importados.
|
||||
menu.file.import.sprite = Importar sprites de GIF
|
||||
error.shapeTooLarge = Alguns comprimentos da forma s\u00e3o muito grandes para serem salvos.\r\nAproxime os pontos, redimensione a forma e/ou insira um ponto no meio das bordas longas antes de continuar.
|
||||
#after 19.1.2
|
||||
tagInfo.fileName = Nome do arquivo
|
||||
tagInfo.exportName = Nome de exporta\u00e7\u00e3o
|
||||
tagInfo.bitmapFormat = Formato bitmap
|
||||
tagInfo.imageId = ID da imagem
|
||||
tagInfo.x1 = x1
|
||||
tagInfo.y1 = y1
|
||||
tagInfo.x2 = x2
|
||||
tagInfo.y2 = y2
|
||||
tagInfo.bitmapsFormat = Formato de bitmaps
|
||||
tagInfo.version = Vers\u00e3o
|
||||
tagInfo.flags = Flags
|
||||
tagInfo.prefix = Prefixo
|
||||
tagInfo.swfName = Nome SWF
|
||||
tagInfo.codeOffsets = Deslocamentos de c\u00f3digo
|
||||
tagInfo.gradientSize = Tamanho do gradiente
|
||||
tagInfo.textureId = ID da textura
|
||||
tagInfo.textureFormat = Formato de textura
|
||||
tagInfo.padPixels = Pixels de preenchimento
|
||||
tagInfo.nominalGlyphSz = Tamanho nominal do glifo
|
||||
tagInfo.glyphCount = Contagem de glifos
|
||||
tagInfo.fontCount = Contagem de fontes
|
||||
tag.shape.create = Criar forma a partir do arquivo...
|
||||
tag.image.create = Criar imagem do arquivo...
|
||||
tag.sprite.create = Criar sprite a partir de arquivo GIF...
|
||||
tag.movie.create = Criar filme a partir do arquivo...
|
||||
tag.sound.create = Criar som a partir de arquivo...
|
||||
tag.font.create = Criar fonte usando a caixa de di\u00e1logo...
|
||||
tag.binaryData.create = Criar dados bin\u00e1rios do arquivo...
|
||||
tag.morphshape.create = Criar morphshape a partir de arquivos de forma...
|
||||
dialog.morphshape.startShape = Selecione a forma inicial.
|
||||
dialog.morphshape.endShape = Selecione a forma final. Clique em cancelar para tornar a forma final igual \u00e0 forma inicial.
|
||||
error.morphshape.incompatible = N\u00e3o foi poss\u00edvel criar morphshape: as formas inicial e final t\u00eam estilos de preenchimento/linha incompat\u00edveis.
|
||||
shaperecords.status = FillStyle0: %fillstyle0%, FillStyle1: %fillstyle1%, LineStyle: %linestyle%, StylesIndex %stylesindex%, %edge%
|
||||
shaperecords.edge.straight = Borda reta de %x1%, %y1% a %x2%, %y2%
|
||||
shaperecords.edge.curved = Borda curva de %x1%, %y1% controle %x2%, %y2% \u00e2ncora %x3%, %y3%
|
||||
shaperecords.edge.style = Mudan\u00e7a de estilo (%details%)
|
||||
shaperecords.edge.style.move = Mover para %x%, %y%
|
||||
shaperecords.edge.style.newstyles = Novos estilos - %numfillstyles%x fillstyle + %numlinestyles%x linestyle
|
||||
shaperecords.edge.style.fillstyle0 = FillStyle0 = %value%
|
||||
shaperecords.edge.style.fillstyle1 = FillStyle1 = %value%
|
||||
shaperecords.edge.end = Fim da forma
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
# Copyright (C) 2022 JPEXS
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
dialog.title = Novo arquivo
|
||||
background.color = Cor de fundo:
|
||||
width = Largura
|
||||
height = Altura
|
||||
unit.pixels = Pixels
|
||||
unit.twips = Twips
|
||||
canvas.size = Tamanho da tela:
|
||||
script.type = Tipo de script:
|
||||
script.type.actionscript1_2 = ActionScript 1/2
|
||||
script.type.actionscript3 = ActionScript 3
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ button.ok = OK
|
||||
button.cancel = Cancelar
|
||||
label.searchtext = Texto de pesquisa:
|
||||
label.replacementtext = Texto de substitui\u00e7\u00e3o:
|
||||
#dialog.title = Procurar ActionScript
|
||||
#dialog.title = ActionScript search
|
||||
dialog.title = Pesquisa de texto
|
||||
dialog.title.replace = Substitui\u00e7\u00e3o de texto
|
||||
|
||||
@@ -30,9 +30,12 @@ checkbox.searchAS = Pesquisar no AS
|
||||
checkbox.replaceInParameters = Substituir nos par\u00e2metros
|
||||
checkbox.searchPCode = Pesquisar no P-Code
|
||||
|
||||
label.scope = Scope:
|
||||
#after 13.0.3
|
||||
label.scope = Escopo:
|
||||
|
||||
scope.currentFile = SWF atual
|
||||
scope.selection = Sele\u00e7\u00e3o (%selection%)
|
||||
scope.allFiles = Todos os SWFs abertos
|
||||
scope.selection.items = %count% itens
|
||||
#after 16.3.1
|
||||
scope.currentFile.abc = ABC atual
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
# Copyright (C) 2022 JPEXS
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
dialog.title = Selecione a posi\u00e7\u00e3o da tag em %filetitle%
|
||||
button.ok = OK
|
||||
button.cancel = Cancelar
|
||||
timeline.end = fim da linha do tempo
|
||||
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# Copyright (C) 2023 JPEXS
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
title = Explorador ABC
|
||||
abc = ABC:
|
||||
abc.info = %index% de %count%, v%major%.%minor%, %size%, Quadro %frame%
|
||||
abc.info.standalone = v%major%.%minor%, %size%
|
||||
show.script = Mostrar script na janela principal
|
||||
show.method = Mostrar m\u00e9todo na janela principal
|
||||
show.trait = Mostrar tra\u00e7o na janela principal
|
||||
show.class = Mostrar classe na janela principal
|
||||
copy.row = Copiar linha para a \u00e1rea de transfer\u00eancia
|
||||
copy.typeid = Copie typeId para a \u00e1rea de transfer\u00eancia
|
||||
copy.title = Copiar t\u00edtulo para a \u00e1rea de transfer\u00eancia
|
||||
copy.value = Copie valor para a \u00e1rea de transfer\u00eancia
|
||||
copy.rawstring = Copie o valor bruto da string para a \u00e1rea de transfer\u00eancia
|
||||
@@ -18,3 +18,8 @@ button.ok = OK
|
||||
button.cancel = Cancelar
|
||||
|
||||
classname = Nome de classe totalmente qualificado:
|
||||
#after 16.3.1
|
||||
button.proceed = Continuar
|
||||
abc.where = Onde criar c\u00f3digo de bytes:
|
||||
abc.where.existing = Tag DoABC existente
|
||||
abc.where.new = Nova tag DoABC
|
||||
|
||||
@@ -22,3 +22,8 @@ deobfuscation.restorecontrolflow = Restaurar o fluxo de controle
|
||||
|
||||
button.ok = OK
|
||||
button.cancel = Cancelar
|
||||
deobfuscation.scope = Escopo:
|
||||
deobfuscation.scope.method = M\u00e9todo atual
|
||||
deobfuscation.scope.script = Script atual
|
||||
deobfuscation.scope.swf = SWF inteiro
|
||||
warning.modify = AVISO: Esta a\u00e7\u00e3o modificar\u00e1 o arquivo SWF.\r\nSe voc\u00ea deseja apenas desofusca\u00e7\u00e3o para exibi\u00e7\u00e3o, use\r\na op\u00e7\u00e3o "Desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica" em Configura\u00e7\u00f5es\r\nno pequeno \u00edcone de p\u00edlula acima do editor de script.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
# Copyright (C) 2022 JPEXS
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
dialog.title = Selecionar tag DoABC
|
||||
button.ok = OK
|
||||
button.cancel = Cancelar
|
||||
Reference in New Issue
Block a user