Add files via upload

Updated translations
New strings added
New files created
This commit is contained in:
Alison Martins
2022-03-21 18:25:33 -03:00
committed by Jindra Petřík
parent 6d8158c06a
commit 281f0ca658
19 changed files with 740 additions and 166 deletions

View File

@@ -24,4 +24,4 @@ translation.author.label = Autores da tradu\u00e7\u00e3o em Portugu\u00eas Brasi
translation.author = realmaster42, alisonmdl
developers = Desenvolvedores:
developers.others = + outros do GitHub e do Google Code
translators = Tradutores:
translators = Tradutores:

View File

@@ -16,4 +16,4 @@
dialog.title = Registro do depurador
button.clear = Limpar
button.close = Fechar
msg.header = conex\u00e3o %clientid%:
msg.header = conex\u00e3o %clientid%:

View File

@@ -12,7 +12,6 @@
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
shapes = Formas
shapes.svg = SVG
shapes.png = PNG
@@ -98,4 +97,4 @@ zoom.percent = %
zoom.invalid = Valor de zoom inv\u00e1lido..
symbolclass = Mapeamento de Symbol-Class
symbolclass.csv = CSV
symbolclass.csv = CSV

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
dialog.title = Arquivos foram modificados
button.ok = OK
button.cancel = Cancelar
fileschanged = Os seguintes arquivos foram modificados fora do aplicativo. Voc\u00ea quer recarreg\u00e1-los no disco?

View File

@@ -13,6 +13,15 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
range.description = %name% (%available% de %total% ch\u00c3\u00a1racteras)
dialog.title = 'Embedding' de Fontes
label.individual = Texto individual:
range.description = %name% (%available% de %total% caracteres)
dialog.title = Fonte embarcada
label.individual = Caractere individual:
button.loadfont = Carregar fonte do disco...
filter.ttf = Arquivos True Type Font (*.ttf)
error.invalidfontfile = Arquivo de fonte inv\u00e1lido
error.cannotreadfontfile = N\u00e3o foi poss\u00edvel ler o arquivo de fonte
installed = Instalada:
ttffile.noselection = Arquivo TTF: <selecione>
ttffile.selection = Arquivo TTF: %fontname% (%filename%)
allcharacters = Todos os caracteres (%available% caracteres)
ascentdescentleading = Definir subida, descida e importante

View File

@@ -13,4 +13,4 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
fontPreview.dialog.title = Previs\u00c3\u00a3o da Fonte de Texto
fontPreview.dialog.title = Visualiza\u00e7\u00e3o da fonte

View File

@@ -13,4 +13,6 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
graph = Gr\u00c3\u00a1fico
graph = Gr\u00e1fico
graph.better.dot = Dica: Configure o caminho execut\u00e1vel do GraphViz Dot em Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Caminhos (5) para obter gr\u00e1ficos muito melhores!
menu.copygraph.gv = Copiar a fonte do GraphViz para a \u00c1rea de Transfer\u00eancia

View File

@@ -14,8 +14,8 @@
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
button.open = Abrir
button.save = Gravar
button.refresh = Recarregar
dialog.title = Procurar cache dos browsers
supported.browsers = Browsers supportados:
info.closed = *Este browser s\u00c3\u00b3 grava o cache se sair do browser primeiro. Por favor feche-o primeiro.
button.save = Salvar
button.refresh = Atualizar lista
dialog.title = Pesquisar cache dos navegadores
supported.browsers = Navegadores suportados:
info.closed = *Este navegador salva os dados no cache de disco ap\u00f3s a sa\u00EDda do aplicativo, portanto, feche o navegador primeiro.

View File

@@ -13,11 +13,20 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
dialog.title = A procurar na mem\u00f3ria
dialog.title = Pesquisar na mem\u00f3ria
button.open = Abrir
button.select = Seleccionar
button.refresh = Actualizar Lista
button.select = Selecionar
button.refresh = Atualizar lista
noprocess = Nenhum processo selecionado
searching = \u00c0 procura...
swfitem = [Vers\u00e3o do SWF: %version% , Tamanho a ocupar no Disco: %size%]
searching = Pesquisando...
swfitem = [Vers\u00e3o do SWF: %version%, tamanho: %size%]
notfound = Nenhum SWF encontrado
#after version 1.7.1:
button.save = Salvar
column.version = Vers\u00e3o
column.fileSize = Tamanho do arquivo
column.pid = PID
column.processName = Nome do processo
column.address = Endere\u00e7o

View File

@@ -13,4 +13,4 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
loadingpleasewait = A carregar, por favor tenha paci\u00c3\u00aancia...
loadingpleasewait = Carregando, por favor espere...

View File

@@ -13,55 +13,55 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
menu.file = Ficheiro
menu.file = Arquivo
menu.file.open = Abrir...
menu.file.save = Gravar
menu.file.saveas = Gravar como...
menu.file.save = Salvar
menu.file.saveas = Salvar como...
menu.file.export.fla = Exportar para FLA
menu.file.export.all = Exportar tudo
menu.file.export.selection = Exportar Selec\u00e7\u00e3o
menu.file.export.selection = Exportar sele\u00e7\u00e3o
menu.file.exit = Sair
menu.tools = Ferramentas
menu.tools.searchas = Procurar todo o ActionScript...
menu.tools.proxy = Proxy
menu.tools.deobfuscation = Deobfuscar
menu.tools.deobfuscation.pcode = Deobfus\u00e7\u00e3o P-code...
menu.tools.deobfuscation.globalrename = Globalmente Renomear identificador.
menu.tools.deobfuscation.renameinvalid = Renomear identificadores invalidos
menu.tools.gotoDocumentClass = Ir para document class.
menu.tools.deobfuscation = Desofusca\u00e7\u00e3o
menu.tools.deobfuscation.pcode = Desofus\u00e7\u00e3o P-code...
menu.tools.deobfuscation.globalrename = Renomear identificador globalmente
menu.tools.deobfuscation.renameinvalid = Renomear identificadores inv\u00e1lidos
menu.tools.gotoDocumentClass = Ir para a classe documento
menu.settings = Defini\u00e7\u00f5es
menu.settings.autodeobfuscation = Deobfusca\u00e7\u00e3o Autom\u00e1tica
menu.settings = Configura\u00e7\u00f5es
menu.settings.autodeobfuscation = Desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica
menu.settings.internalflashviewer = Usar o pr\u00f3prio Flash Viewer
menu.settings.parallelspeedup = Usar Parallel (usa todo o CPU)
menu.settings.disabledecompilation = Desactivar decompila\u00e7\u00e3o (Apenas desassembla)
menu.settings.addtocontextmenu = Addicionar FFDec ao menu de contexto dos ficheiros SWF
menu.settings.language = Alterar Lingua de Decompilador
menu.settings.parallelspeedup = Usar acelera\u00e7\u00e3o paralela (usa todo a CPU)
menu.settings.disabledecompilation = Desativar descompila\u00e7\u00e3o (Desmonta apenas)
menu.settings.addtocontextmenu = Adicionar FFDec ao menu de contexto dos arquivos SWF
menu.settings.language = Mudar idioma
menu.settings.cacheOnDisk = Usar cache no disco
menu.settings.gotoMainClassOnStartup = Salientar document class no inicio
menu.settings.gotoMainClassOnStartup = Destacar a classe do documento na inicializa\u00e7\u00e3o
menu.help = Ajuda
menu.help.checkupdates = Procurar actualiza\u00e7\u00f5es...
menu.help.checkupdates = Procurar atualiza\u00e7\u00f5es...
menu.help.helpus = Ajude-nos!
menu.help.homepage = Ir para a casa do JPEXS
menu.help.about = Acerca...
menu.help.homepage = Ir para o site do JPEXS
menu.help.about = Sobre...
contextmenu.remove = Remover
button.save = Gravar
button.save = Salvar
button.edit = Editar
button.cancel = Cancelar
button.replace = Substituir...
notavailonthisplatform = Visualiza\u00e7\u00e3o deste objecto n\u00e3o est\u00e1 disponivel neste sistema operativo (Apenas Windows).
notavailonthisplatform = A visualiza\u00e7\u00e3o deste objeto n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel nesta plataforma (somente Windows).
swfpreview = Visualizar SWF
swfpreview.internal = Visualizar SWF (Internamente)
parameters = Parametros
parameters = Par\u00e2metros
rename.enternew = Introduza novo nome:
rename.enternew = Digite o novo nome:
rename.finished.identifier = Identificador renomeado.
rename.finished.multiname = %count% identificadore(s) renomeado(s).
@@ -72,130 +72,132 @@ node.movies = filmes
node.sounds = sons
node.binaryData = Dados Bin\u00e1rios
node.fonts = fontes
node.sprites = coisas
node.sprites = sprites
node.shapes = formas
node.morphshapes = morphshapes
node.morphshapes = morfshapes
node.buttons = bot\u00f5es
node.frames = clipes de filme
node.frames = quadros
node.scripts = scripts
message.warning = Aten\u00e7\u00e3o
message.confirm.experimental = O seguinte procedimento pode danificar o SWF, pode o tornar injogav\u00e9l. USE POR SUA RESPONSABILIDADE. Pretende continuar?
message.confirm.parallel = Paralelismo pode acelarar o tempo de carregamento e decompila\u00e7\u00e3o mas utiliza mais memoria.
message.confirm.on = Deseja activar?
message.confirm.off = Deseja desactivar?
message.warning = Aviso
message.confirm.experimental = O procedimento a seguir pode danificar o arquivo SWF que pode ser ent\u00e3o n\u00e3o reproduz\u00edvel.\r\nUSE POR SEU PR\u00d3PRIO RISCO. Voc\u00ea quer continuar?
message.confirm.parallel = O paralelismo pode acelerar o carregamento e a descompila\u00e7\u00e3o, mas usa mais mem\u00f3ria.
message.confirm.on = Deseja ativar?
message.confirm.off = Deseja desativar?
message.confirm = Confirmar
message.confirm.autodeobfuscate = Deobfuca\u00e7\u00e3o automatica \u00e9 um m\u00e9todo de decopilar codigo obfucado.\r\n Deobfuca\u00e7\u00e3o leva a uma decompila\u00e7\u00e3o mais lenta e algum c\u00f3digo "morto" pode ser eliminado.\r\nSe o c\u00f3digo nao for obfucado, \u00e9 melhor desligar a deobfuca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica.
message.confirm.autodeobfuscate = Desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica \u00e9 uma maneira de descompilar o c\u00f3digo ofuscado.\r\nDesofusca\u00e7\u00e3o leva a uma descompila\u00e7\u00e3o mais lenta e alguns dos c\u00f3digos mortos podem ser eliminados.\r\nSe o c\u00f3digo n\u00e3o \u00e9 ofuscado, \u00e9 melhor desligar a desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica.
message.parallel = Paralelismo
message.trait.saved = Gravado com sucesso.
message.trait.saved = Trait salvo com sucesso.
message.constant.new.string = A string "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabla de constantes. Deseja adicciona-la?
message.constant.new.string.title = Adiccionar string
message.constant.new.integer = O integer com o valor "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabla de constantes. Deseja adicciona-lo?
message.constant.new.integer.title = Adiccionar integer
message.constant.new.unsignedinteger = O Unsigned integer sem sinal com o valor "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabla de constantes. Deseja adicciona-lo?
message.constant.new.unsignedinteger.title = Addicionar Unsigned integer
message.constant.new.double = O Double com valor "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabla de constantes. Deseja adicciona-lo?
message.constant.new.double.title = Adiccionar Double
message.constant.new.string = A string "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabela de constantes. Deseja adicion\u00e1-la?
message.constant.new.string.title = Adicionar string
message.constant.new.integer = O inteiro com o valor "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabela de constantes. Deseja adicion\u00e1-lo?
message.constant.new.integer.title = Adicionar inteiro
message.constant.new.unsignedinteger = O inteiro n\u00e3o assinado com o valor "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabela de constantes. Deseja adicion\u00e1-lo?
message.constant.new.unsignedinteger.title = Adicionar inteiro n\u00e3o assinado
message.constant.new.double = O duplo com valor "%value%" n\u00e3o est\u00e1 presente na tabela de constantes. Deseja adicion\u00e1-lo?
message.constant.new.double.title = Adicionar duplo
work.buffering = Bufferizar
work.waitingfordissasembly = \u00c0 espera de desassemblagem
work.gettinghilights = A obter salienta\u00e7\u00f5es
work.disassembling = A desassemblar
work.exporting = A exportar
work.searching = A procurar
work.buffering = Carregando
work.waitingfordissasembly = Esperando por desmontagem
work.gettinghilights = Obtendo destaques
work.disassembling = Desmontando
work.exporting = Exportando
work.searching = Pesquisando
work.renaming = Renomear
work.exporting.fla = A Exportar FLA
work.renaming.identifiers = A renomear identificadores
work.deobfuscating = A deobfuscar
work.decompiling = A decompilar
work.gettingvariables = A obter variveis
work.reading.swf = A ler o SWF
work.creatingwindow = A criar janela
work.buildingscripttree = A construir a arvore de Script.
work.exporting.fla = Exportando FLA
work.renaming.identifiers = Renomeando identificadores
work.deobfuscating = Desofuscando
work.decompiling = Descompilando
work.gettingvariables = Obtendo vari\u00e1veis
work.reading.swf = Lendo o SWF
work.creatingwindow = Criando janela
work.buildingscripttree = Construindo a \u00e1rvore de Script.
work.deobfuscating.complete = Deobfusca\u00e7\u00e3o completa
work.deobfuscating.complete = Desofusca\u00e7\u00e3o completa
message.search.notfound = String "%searchtext%" n\u00e3o foi encontrada.
message.search.notfound.title = N\u00e3o encontrado
message.rename.notfound.multiname = Nome n\u00e3o encontrado no cursor
message.rename.notfound.identifier = Identificador n\u00e3o encontrado no cursor
message.rename.notfound.multiname = Nenhum multi-nome encontrado sob o cursor
message.rename.notfound.identifier = Nenhum identificador encontrado sob o cursor
message.rename.notfound.title = N\u00e3o Encontrado
message.rename.renamed = Identificadores Renomeados: %count%
message.rename.renamed = Identificadores renomeados: %count%
filter.images = Ficheiros de Tipo Imagem (%extensions%)
filter.images = Imagens (%extensions%)
filter.fla = %version% Documento (*.fla)
filter.xfl = %version% Documento n\u00e3o comprimido (*.xfl)
filter.swf = Ficheiros SWF (*.swf)
filter.xfl = %version% Documento descompactado (*.xfl)
filter.swf = Arquivos SWF (*.swf)
error = Erro
error.image.invalid = Imagem inv\u00e1lida.
error.text.invalid = Texto inv\u00e1lido: %text% na linha %line%
error.file.save = N\u00e3o foi possivel salvar o ficheiro
error.file.write = Impossivel escrever no ficheiro
error.file.save = N\u00e3o foi possivel salvar o arquivo
error.file.write = Impossivel escrever no arquivo
error.export = Erro durante a exporta\u00e7\u00e3o
export.select.directory = Seleccione dicion\u00e1rio para exportar
export.finishedin = Exportado com successo! Tempo decorrido: %time%
export.select.directory = Selecione o dicion\u00e1rio para exportar
export.finishedin = Exportado em: %time%
update.check.title = Verificar actualiza\u00e7\u00f5es
update.check.title = Verificar atualiza\u00e7\u00f5es
update.check.nonewversion = Nenhuma vers\u00e3o nova disponivel.
message.helpus = Por favor visite \r\n%url%\r\npara obter detalhes.
message.homepage = Visitar homepage em: \r\n%url%
message.homepage = Visitar p\u00e1gina em: \r\n%url%
proxy = Proxy
proxy.start = Come\u00e7ar proxy
proxy.start = Iniciar proxy
proxy.stop = Parar proxy
proxy.show = Mostrar proxy
exit = Exit
exit = Sair
panel.disassembled = Fonte P-code
panel.decompiled = Fonte ActionScript
search.info = Procurar por "%text%":
search.info = Pesquisar por "%text%":
search.script = Script
constants = Constantes
traits = Traits
pleasewait = Por favor aguarde
pleasewait = Por favor, aguarde
#DEPRECATED - see abc.detail.trait.*
abc.detail.methodtrait = Method/Getter/Setter Trait
abc.detail.unsupported = -
#DEPRECATED - see abc.detail.trait.*
abc.detail.slotconsttrait = Slot/Const Trait
abc.detail.traitname = Nome:
abc.detail.body.params.maxstack = Stack max\u00edmo:
abc.detail.body.params.localregcount = Contadores Locais Registados:
abc.detail.body.params.minscope = Profundidade minima de scope:
abc.detail.body.params.maxscope = Profundidade maxima de scope:
abc.detail.body.params.autofill = Preencimento autom\u00e1tico quando salvar c\u00f3digo(Preferencias globais)
abc.detail.body.params.autofill.experimental = ...Experimental
abc.detail.body.params.maxstack = Pilha max\u00edma:
abc.detail.body.params.localregcount = Contador de registros locais:
abc.detail.body.params.minscope = Profundidade m\u00ednima do escopo:
abc.detail.body.params.maxscope = Profundidade m\u00e1xima do escopo.:
abc.detail.body.params.autofill = Preencher autom\u00e1tico ao salvar c\u00f3digo (CONFIGURA\u00c7\u00c3O GLOBAL)
abc.detail.body.params.autofill.experimental = ...EXPERIMENTAL
abc.detail.methodinfo.methodindex = Metodo Index:
abc.detail.methodinfo.parameters = Parametros:
abc.detail.methodinfo.methodindex = \u00cdndice de m\u00e9todo:
abc.detail.methodinfo.parameters = Par\u00e2metros:
abc.detail.methodinfo.returnvalue = Tipo de valor de retorno:
error.methodinfo.params = Erro de parametro MethodInfo
error.methodinfo.params = Erro de par\u00e2metro MethodInfo
error.methodinfo.returnvalue = Erro de retorno de tipo MethodInfo
abc.detail.methodinfo = MethodInfo
abc.detail.body.code = C\u00f3digo MethodBody
abc.detail.body.params = Parametros MethodBody
abc.detail.body.params = Par\u00e2metros MethodBody
abc.detail.slotconst.typevalue = Tipo e valor:
error.slotconst.typevalue = Erro de valor de tipo SlotConst
message.autofill.failed = N\u00e3o \u00e9 possivel obter as estatisticas do codigo para parametros de corpo automatico.\r\nRetire preenchimento autom\u00e1tico para evitar esta mensagem.
info.selecttrait = Selecione uma classe e click em um atributo no ActionScript para o editar.
message.autofill.failed = N\u00e3o foi poss\u00edvel obter estat\u00edsticas de c\u00f3digo para par\u00e2metros autom\u00e1ticos do corpo.\r\nDesmarque o preenchimento autom\u00e1tico para evitar esta mensagem.
info.selecttrait = Selecione a classe e clique em uma caracter\u00edstica na fonte do ActionScript para edit\u00e1-la.
button.viewgraph = Ver Grafico
button.viewgraph = Ver Gr\u00e1fico
button.viewhex = Ver Hex
action.edit.experimental = (Experimental)
@@ -204,27 +206,27 @@ message.action.saved = C\u00f3digo salvo com sucesso
error.action.save = %error% na linha %line%
message.confirm.remove = Tem a certeza que pretende remover %item%\n e todos os objectos dependem de si?
message.confirm.remove = Tem certeza de que deseja remover %item%\n e todos os objetos que dependem dele?
#after version 1.6.5u1:
button.ok = OK
button.cancel = Cancelar
font.name = Nome da font:
font.isbold = \u00c9 bold:
font.isitalic = \u00c9 italic:
font.name = Nome da fonte:
font.isbold = \u00c9 negrito:
font.isitalic = \u00c9 it\u00e1lico:
font.ascent = Ascendente:
font.descent = Descendente:
font.leading = Destacado:
font.characters = Caracteres:
font.characters.add = Addicionar caracteres:
font.characters.add = Adicionar caracteres:
value.unknown = ?
yes = Sim
no = N\u00e3o
yes = sim
no = n\u00e3o
errors.present = Existem erros no log. Clique para ver.
errors.present = Existem ERROS no log. Clique para ver.
errors.none = N\u00e3o existem erros no log.
#after version 1.6.6:
@@ -238,29 +240,29 @@ button.no = N\u00e3o
FileChooser.openButtonText = Abrir
FileChooser.openButtonToolTipText = Abrir
FileChooser.lookInLabelText = Ver em:
FileChooser.acceptAllFileFilterText = Todos os Ficheiros
FileChooser.filesOfTypeLabelText = Ficheiros do tipo:
FileChooser.fileNameLabelText = Nome do ficheiro:
FileChooser.acceptAllFileFilterText = Todos os arquivos
FileChooser.filesOfTypeLabelText = Arquivos do tipo:
FileChooser.fileNameLabelText = Nome do arquivo:
FileChooser.listViewButtonToolTipText = Lista
FileChooser.listViewButtonAccessibleName = Lista
FileChooser.detailsViewButtonToolTipText = Detalhes
FileChooser.detailsViewButtonAccessibleName = Detalhes
FileChooser.upFolderToolTipText = Para cima um ficheiro
FileChooser.upFolderAccessibleName = Para cima um ficheiro
FileChooser.homeFolderToolTipText = Inicio
FileChooser.homeFolderAccessibleName = Inicio
FileChooser.fileNameHeaderText = Nome do Ficheiro
FileChooser.fileSizeHeaderText = Tamanho no Disco
FileChooser.fileTypeHeaderText = Tipo do Ficheiro
FileChooser.fileDateHeaderText = Data de Crea\u00c3\u00a7\u00c3\u00a3o do Ficheiro
FileChooser.fileAttrHeaderText = Atributos do Ficheiro
FileChooser.upFolderToolTipText = Subir um n\u00edvel
FileChooser.upFolderAccessibleName = Subir um n\u00edvel
FileChooser.homeFolderToolTipText = In\u00edcio
FileChooser.homeFolderAccessibleName = In\u00edcio
FileChooser.fileNameHeaderText = Nome
FileChooser.fileSizeHeaderText = Tamanho
FileChooser.fileTypeHeaderText = Tipo
FileChooser.fileDateHeaderText = Data
FileChooser.fileAttrHeaderText = Atributos
FileChooser.openDialogTitleText = Abrir
FileChooser.directoryDescriptionText = Directorio
FileChooser.directoryDescriptionText = Diret\u00f3rio
FileChooser.directoryOpenButtonText = Abrir
FileChooser.directoryOpenButtonToolTipText = Abrir directorio selecionado
FileChooser.fileDescriptionText = Ficheiro gen\u00e9rico
FileChooser.directoryOpenButtonToolTipText = Abrir diret\u00f3rio selecionado
FileChooser.fileDescriptionText = Arquivo gen\u00e9rico
FileChooser.helpButtonText = Ajuda
FileChooser.helpButtonToolTipText = Ajuda de FileChooser
FileChooser.helpButtonToolTipText = Ajuda do FileChooser
FileChooser.newFolderAccessibleName = Nova pasta
FileChooser.newFolderErrorText = Erro ao criar nova pasta
FileChooser.newFolderToolTipText = Criar nova pasta
@@ -269,11 +271,11 @@ FileChooser.other.newFolder.subsequent = NovaPasta.{0}
FileChooser.win32.newFolder = Nova Pasta
FileChooser.win32.newFolder.subsequent = Nova Pasta ({0})
FileChooser.saveButtonText = Salvar
FileChooser.saveButtonToolTipText = Salvar ficheiro selecionado
FileChooser.saveButtonToolTipText = Salvar arquivo selecionado
FileChooser.saveDialogTitleText = Salvar
FileChooser.saveInLabelText = Salvar em:
FileChooser.updateButtonText = Actualizar
FileChooser.updateButtonToolTipText = Actualizar listagem do directorio
FileChooser.updateButtonText = Atualizar
FileChooser.updateButtonToolTipText = Atualizar listagem do diret\u00f3rio
#after version 1.6.6u2:
@@ -282,28 +284,28 @@ FileChooser.detailsViewButtonToolTip.textAndMnemonic = Detalhes
FileChooser.fileAttrHeader.textAndMnemonic = Atributos
FileChooser.fileDateHeader.textAndMnemonic = Modificado
FileChooser.fileNameHeader.textAndMnemonic = Nome
FileChooser.fileNameLabel.textAndMnemonic = Nome do ficheiro:
FileChooser.fileNameLabel.textAndMnemonic = Nome do arquivo:
FileChooser.fileSizeHeader.textAndMnemonic = Tamanho
FileChooser.fileTypeHeader.textAndMnemonic = Tipo
FileChooser.filesOfTypeLabel.textAndMnemonic = Ficheiros do tipo:
FileChooser.filesOfTypeLabel.textAndMnemonic = Arquivos do tipo:
FileChooser.folderNameLabel.textAndMnemonic = Nome da pasta:
FileChooser.homeFolderToolTip.textAndMnemonic = Inicio
FileChooser.homeFolderToolTip.textAndMnemonic = In\u00edcio
FileChooser.listViewActionLabel.textAndMnemonic = Lista
FileChooser.listViewButtonToolTip.textAndMnemonic = Lista
FileChooser.lookInLabel.textAndMnemonic = Procurar em:
FileChooser.newFolderActionLabel.textAndMnemonic = Nova pasta
FileChooser.newFolderToolTip.textAndMnemonic = Criar nova pasta
FileChooser.refreshActionLabel.textAndMnemonic = Actualizar
FileChooser.refreshActionLabel.textAndMnemonic = Atualizar
FileChooser.saveInLabel.textAndMnemonic = Salvar em:
FileChooser.upFolderToolTip.textAndMnemonic = Para cima um nivel
FileChooser.upFolderToolTip.textAndMnemonic = Subir um nivel
FileChooser.viewMenuButtonAccessibleName = Ver menu
FileChooser.viewMenuButtonToolTipText = Ver Menu
FileChooser.viewMenuLabel.textAndMnemonic = Ver
FileChooser.newFolderActionLabelText = Nova pasta
FileChooser.listViewActionLabelText = Lista
FileChooser.detailsViewActionLabelText = Detalhes
FileChooser.refreshActionLabelText = Actualizar
FileChooser.sortMenuLabelText = Arranjar icons por
FileChooser.refreshActionLabelText = Atualizar
FileChooser.sortMenuLabelText = Organizar \u00edcones por
FileChooser.viewMenuLabelText = Ver
FileChooser.fileSizeKiloBytes = {0} KB (KyloBytes)
FileChooser.fileSizeMegaBytes = {0} MB (MegaBytes)
@@ -312,7 +314,7 @@ FileChooser.folderNameLabelText = Nome da pasta:
error.occured = Occoreu um erro: %error%
button.abort = Abortar
button.retry = Tentar Novamente
button.retry = Tentar novamente
button.ignore = Ignorar
font.source = Fonte inicial:
@@ -321,20 +323,20 @@ font.source = Fonte inicial:
menu.export = Exportar
menu.general = Geral
menu.language = Lingua
menu.language = Idioma
startup.welcometo = Benvindo a
startup.selectopen = Carrregue no icon de abrir no topo do painel ou arraste o ficheiro SWF para esta janela para come\u00e7ar.
startup.welcometo = Bem-vindo ao
startup.selectopen = Clique no \u00edcone Abrir no painel superior ou arraste o arquivo SWF para esta janela para iniciar.
error.font.nocharacter = A fonte seleccionada n\u00e3o contem o caracter "%char%".
error.font.nocharacter = A fonte selecionada n\u00e3o cont\u00e9m o caractere "%char%".
warning.initializers = Campos est\u00e1ticos e constantes regularmente sao inicializades em inicializadores.\nEditar valores aqui pode n\u00e3o ser o suficiente!
warning.initializers = Campos est\u00e1ticos e constantes regularmente s\u00e3o inicializados em inicializadores.\nEditar valores aqui pode n\u00e3o ser o suficiente!
#after version 1.7.0u1:
menu.tools.searchMemory = Procurar SWFs em mem\u00f3ria
menu.file.reload = Carregar de novo
message.confirm.reload = Esta acc\u00e7\u00e3o cancela todas as altera\u00e7\u00f5es N\u00c3O salvas e carrega de novo o ficheiro swf.\nDeseja continuar?
menu.tools.searchMemory = Procurar SWFs na mem\u00f3ria
menu.file.reload = Recarregar
message.confirm.reload = Esta a\u00e7\u00e3o cancela todas as altera\u00e7\u00f5es N\u00c3O salvas e recarrega o arquivo swf.\nDeseja continuar?
dialog.selectbkcolor.title = Selecione a cor de fundo da janela do SWF
button.selectbkcolor.hint = Selecione a cor de fundo
@@ -347,5 +349,509 @@ ColorChooser.swatchesNameText = Swatches
ColorChooser.swatchesRecentText = Recente:
ColorChooser.sampleText = Amostra de Texto Amostra de Texto
#...
message.confirm.remove.nodep = Tem a certeza que pretende remover %item%?
#after version 1.7.1:
preview.play = Reproduzir
preview.pause = Pausar
preview.stop = Parar
message.confirm.removemultiple = Tem certeza de que deseja remover %count% item\n e todos os objetos que dependem dele?
menu.tools.searchCache = Pesquisar no cache dos navegadores
#after version 1.7.2u2
error.trait.exists = Trait com nome "%name%" j\u00e1 existe.
button.addtrait = Adicionar trait
button.font.embed = Embutir...
button.yes.all = Sim para tudo
button.no.all = N\u00e3o para tudo
message.font.add.exists = O caractere %char% j\u00e1 existe na etiqueta da fonte.\nQuer substitu\u00ed-lo?
filter.gfx = Arquivos ScaleForm GFx (*.gfx)
filter.supported = Todos os arquivos suportados
work.canceled = Cancelado
work.restoringControlFlow = Restaurando o fluxo de controle
menu.advancedsettings.advancedsettings = Configura\u00e7\u00f5es avan\u00e7adas
menu.recentFiles = Arquivos recentes
#after version 1.7.4
work.restoringControlFlow.complete = Fluxo de controle restaurado
message.confirm.recentFileNotFound = Arquivo n\u00e3o encontrado. Voc\u00ea quer remov\u00ea-lo da lista de arquivos recentes?
contextmenu.closeSwf = Fechar SWF
menu.settings.autoRenameIdentifiers = Renomear identificadores automaticamente
menu.file.saveasexe = Salvar como Exe...
filter.exe = Arquivos execut\u00e1veis (*.exe)
#after version 1.8.0
font.updateTexts = Atualizar textos
#after version 1.8.0u1
menu.file.close = Fechar
menu.file.closeAll = Fechar tudo
menu.tools.otherTools = Outro
menu.tools.otherTools.clearRecentFiles = Limpar arquivos recentes
fontName.name = Nome da exibi\u00e7\u00e3o da fonte:
fontName.copyright = Copyright da fonte:
button.preview = Pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o
button.reset = Redefinir
errors.info = Existem INFORMA\u00e7\u00f5ES no log. Clique para ver.
errors.warning = Existem AVISOS no log. Clique para ver.
decompilationError = Erro de descompila\u00e7\u00e3o.
disassemblingProgress.toString = toString
disassemblingProgress.reading = Lendo
disassemblingProgress.deobfuscating = Desofuscando
contextmenu.moveTag = Mover a tag para
filter.swc = Arquivos componente SWC. (*.swc)
filter.zip = Arquivos compactados ZIP (*.zip)
filter.binary = Pesquisa bin\u00e1ria - Todos os arquivos (*.*)
open.error = Erro
open.error.fileNotFound = Arquivo n\u00e3o encontrado
open.error.cannotOpen = N\u00e3o pode abrir o arquivo
node.others = outros
#after version 1.8.1
menu.tools.search = Pesquisa de texto
#after version 1.8.1u1
menu.tools.timeline = Linha do tempo
dialog.selectcolor.title = Selecione a cor
button.selectcolor.hint = Clique para selecionar a cor
#default item name, will be used in following sentences
generictag.array.item = item
generictag.array.insertbeginning = Inserir %item% no come\u00e7o
generictag.array.insertbefore = Inserir %item% antes
generictag.array.remove = Remover %item%
generictag.array.insertafter = Inserir %item% depois
generictag.array.insertend = Inserir %item% no fim
#after version 2.0.0
contextmenu.expandAll = Expandir todos
filter.sounds = Formatos de som suportados (*.wav, *.mp3)
filter.sounds.wav = Formato de arquivo de Wave (*.wav)
filter.sounds.mp3 = Formato compactado MP3 (*.mp3)
error.sound.invalid = Som inv\u00e1lido.
button.prev = Anterior
button.next = Pr\u00f3ximo
#after version 2.1.0
message.action.playerglobal.title = Biblioteca PlayerGlobal necess\u00e1ria
message.action.playerglobal.needed = Para edi\u00e7\u00e3o direta do ActionScript 3, uma biblioteca chamada "PlayerGlobal.swc" precisa ser baixada do site da Adobe.\r\n%adobehomepage%\r\nPressione OK para ir para a p\u00e1gina de download.
message.action.playerglobal.place = Baixe a biblioteca chamada PlayerGlobal(.swc) e coloque-a no diret\u00f3rio\r\n%libpath%\r\n Pressione OK para continuar.
message.confirm.experimental.function = Esta fun\u00e7\u00e3o \u00e9 EXPERIMENTAL. Isso significa que voc\u00ea n\u00e3o deve confiar nos resultados e o arquivo SWF pode ficar disfuncional ap\u00f3s salvar.
message.confirm.donotshowagain = N\u00e3o mostrar novamente
menu.import = Importar
menu.file.import.text = Importar texto
import.select.directory = Selecione o diret\u00f3rio para importar
error.text.import = Erro durante a importa\u00e7\u00e3o de texto. Voc\u00ea quer continuar?
#after version 2.1.1
contextmenu.removeWithDependencies = Remover com depend\u00eancias
abc.action.find-usages = Encontrar usos
abc.action.find-declaration = Encontrar declara\u00e7\u00e3o
contextmenu.rawEdit = Edi\u00e7\u00e3o bruta
contextmenu.jumpToCharacter = Saltar para o caractere
menu.settings.dumpView = Visualizar despejo
menu.view = Visualizar
menu.file.view.resources = Recursos
menu.file.view.hex = Despejo hexadecimal
node.header = header
header.signature = Assinatura:
header.compression = Compress\u00e3o:
header.compression.lzma = LZMA
header.compression.zlib = ZLIB
header.compression.none = Sem compress\u00e3o
header.version = Vers\u00e3o SWF:
header.gfx = GFX:
header.filesize = Tamanho do arquivo:
header.framerate = Taxa de quadros:
header.framecount = Contagem de quadros:
header.displayrect = Rect da tela:
header.displayrect.value.twips = %xmin%,%ymin% => %xmax%,%ymax% twips
header.displayrect.value.pixels = %xmin%,%ymin% => %xmax%,%ymax% pixels
#after version 2.1.2
contextmenu.saveToFile = Salvar em arquivo
contextmenu.parseActions = Analisar a\u00e7\u00f5es
contextmenu.parseABC = Analisar ABC
contextmenu.parseInstructions = Analisar instru\u00e7\u00f5es AVM2
#after version 2.1.3
menu.deobfuscation = Desofusca\u00e7\u00e3o
menu.file.deobfuscation.old = Estilo antigo
menu.file.deobfuscation.new = Novo estilo
#after version 2.1.4
contextmenu.openswfinside = Abrir SWF dentro
binarydata.swfInside = Parece que h\u00e1 SWF dentro dessa tag de dados bin\u00e1rios. Clique aqui para carreg\u00e1-lo como sub\u00e1rvore.
#after version 3.0.0
button.zoomin.hint = Aumentar
button.zoomout.hint = Diminuir
button.zoomfit.hint = Ajustar
button.zoomnone.hint = 1:1
button.snapshot.hint = Tirar print na \u00e1rea de transfer\u00eancia
editorTruncateWarning = Texto truncado na posi\u00e7\u00e3o %chars% no modo de depura\u00e7\u00e3o.
#Font name which is presented in the SWF Font tag
font.name.intag = Nome da fonte na tag:
menu.debugger = Depurador
menu.debugger.switch = Depurador
menu.debugger.replacetrace = Substituir chamadas de rastreamento
menu.debugger.showlog = Mostrar registro
message.debugger = Este Depurador SWF s\u00f3 pode ser usado para imprimir mensagens para a janela de registro, console do navegador ou alertas.\r\nEle N\u00e3O foi projetado para recursos como c\u00f3digo de etapa, pontos de interrup\u00e7\u00e3o etc.
contextmenu.addTag = Adicionar tag
deobfuscation.comment.tryenable = Dica: voc\u00ea pode tentar habilitar "Desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica" em Configura\u00e7\u00f5es
deobfuscation.comment.failed = A desofusca\u00e7\u00e3o est\u00e1 ativada, mas a descompila\u00e7\u00e3o ainda falhou. Se o arquivo N\u00e3O estiver ofuscado, desative "Desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica" para obter melhores resultados.
#after version 4.0.2
preview.nextframe = Pr\u00f3ximo quadro
preview.prevframe = Quadro anterior
preview.gotoframe = Ir para quadro...
preview.gotoframe.dialog.title = Ir para quadro
preview.gotoframe.dialog.message = Digite o n\u00famero do quadro (%min% - %max%)
preview.gotoframe.dialog.frame.error = N\u00famero de quadro inv\u00e1lido. Deve ser um n\u00famero entre %min% e %max%.
error.text.invalid.continue = Texto inv\u00e1lido: %text% na linha %line%. Voc\u00ea quer continuar?
#after version 4.0.5
contextmenu.copyTag = Copiar tag para
fit = fit
button.setAdvanceValues = Definir valores adiantados
menu.tools.replace = Substituir texto
message.confirm.close = H\u00e1 altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o salvas. Voc\u00ea realmente quer fechar {swfName}?
message.confirm.closeAll = H\u00e1 altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o salvas. Voc\u00ea realmente deseja fechar todos os SWFs?
contextmenu.exportJavaSource = Exportar Fonte Java
contextmenu.exportSwfXml = Exportar SWF como XML
contextmenu.importSwfXml = Importar SWF XML
filter.xml = XML
#after version 4.1.0
contextmenu.undo = Desfazer
text.align.left = Alinhar \u00e0 esquerda
text.align.right = Alinhar \u00e0 direita
text.align.center = Alinhar ao centro
text.align.justify = Justificar alinhar
text.undo = Desfazer mudan\u00e7as
menu.file.import.xml = Importar SWF XML
menu.file.export.xml = Exportar SWF XML
#after version 4.1.1
text.align.translatex.decrease = Diminuir TranslateX
text.align.translatex.increase = Aumentar TranslateX
selectPreviousTag = Selecionar tag anterior
selectNextTag = Selecionar pr\u00f3xima tag
button.ignoreAll = Ignorar tudo
menu.file.import.symbolClass = Importar Symbol-Class
text.toggleCase = Alternar case
#after version 5.0.2
preview.loop = Repetir
menu.file.import.script = Importar scripts
contextmenu.copyTagWithDependencies = Copiar tag com depend\u00eancias para
button.replaceWithTag = Substituir por outra tag de caractere
button.resolveConstants = Resolver constantes
#after version 5.1.0
button.viewConstants = Ver constantes
work.exported = Exportado
button.replaceAlphaChannel = Substituir canal alfa...
tagInfo.header.name = Nome
tagInfo.header.value = Valor
tagInfo.tagType = Tipo de tag
tagInfo.characterId = ID do caractere
tagInfo.offset = Deslocamento
tagInfo.length = Comprimento
tagInfo.bounds = Limites
tagInfo.width = Largura
tagInfo.height = Aluta
tagInfo.neededCharacters = Caracteres necess\u00e1rios
button.viewhexpcode = Ver Hex com instru\u00e7\u00f5es
taginfo.header = Informa\u00e7\u00f5es b\u00e1sicas de tags
tagInfo.dependentCharacters = Caracteres dependentes
#after version 5.3.0
header.uncompressed = Descompactado
header.warning.unsupportedGfxCompression = GFX suporta apenas conte\u00fado n\u00e3o compactado ou compactado Zlib.
header.warning.minimumZlibVersion = A compacta\u00e7\u00e3o Zlib precisa do SWF vers\u00e3o 6 ou superior.
header.warning.minimumLzmaVersion = A compacta\u00e7\u00e3o LZMA precisa do SWF vers\u00e3o 13 ou superior.
tagInfo.codecName = Nome do codec
tagInfo.exportFormat = Formato de exporta\u00e7\u00e3o
tagInfo.samplingRate = Taxa de amostragem
tagInfo.stereo = Est\u00e9reo
tagInfo.sampleCount = Contagem de amostra
filter.dmg = Arquivos execut\u00e1veis Mac (*.dmg)
filter.linuxExe = Arquivos execut\u00e1veis Linux
import.script.result = %count% scripts importados.
import.script.as12warning = A importa\u00e7\u00e3o de script pode importar apenas scripts AS1/2.
error.constantPoolTooBig = Piscina de constantes \u00e9 muito grande. index=%index%, size=%size%
error.image.alpha.invalid = Dados de canal alfa inv\u00e1lidos.
#after version 6.0.2
contextmenu.saveUncompressedToFile = Salvar em arquivo descompactado
menu.settings.autoOpenLoadedSWFs = Abrir SWFs carregados durante a reprodu\u00e7\u00e3o
#after version 6.1.1
menu.file.start = Iniciar
menu.file.start.run = Executar
menu.file.start.stop = Parar
menu.file.start.debug = Depurar
menu.debugging = Depurando
menu.debugging.debug = Depurar
menu.debugging.debug.stop = Parar
menu.debugging.debug.pause = Pausar
menu.debugging.debug.stepOver = Passar por cima
menu.debugging.debug.stepInto = Entrr
menu.debugging.debug.stepOut = Sair
menu.debugging.debug.continue = Continuar
menu.debugging.debug.stack = Pilha...
menu.debugging.debug.watch = Assistir novamente...
message.playerpath.notset = Projetor do Flash Player n\u00e3o encontrado. Por favor, configure seu caminho em Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Caminhos (1).
message.playerpath.debug.notset = Depurador de conte\u00fado do projetor do Flash Player n\u00e3o encontrado. Por favor, configure seu caminho em Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Caminhos (2).
message.playerpath.lib.notset = PlayerGlobal (.SWC) n\u00e3o encontrado. Por favor, configure seu caminho em Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Caminhos (3).
debugpanel.header = Depurando
variables.header.registers = Registros
variables.header.locals = Locais
variables.header.arguments = Argumentos
variables.header.scopeChain = Cadeia de escopo
variables.column.name = Nome
variables.column.type = Tipo
variables.column.value = Valor
callStack.header = Pilha de chamadas
callStack.header.file = Arquivo
callStack.header.line = Linha
stack.header = Pilha
stack.header.item = Item
constantpool.header = Piscina constante
constantpool.header.id = Id
constantpool.header.value = Valor
work.running = Executando
work.debugging = Depurando
work.debugging.instrumenting = Preparando SWF para depura\u00e7\u00e3o
work.breakat = Pausa em
work.halted = A depura\u00e7\u00e3o come\u00e7ou, a execu\u00e7\u00e3o foi interrompida. Adicione pontos de interrup\u00e7\u00e3o e clique em Continuar (F5) para retomar a execu\u00e7\u00e3o.
debuglog.header = Registro
debuglog.button.clear = Limpar
#after 7.0.1
work.debugging.wait = Aguardando a conex\u00e3o do projetor de depura\u00e7\u00e3o Flash
error.debug.listen = N\u00e3o foi poss\u00edvel escutar na porta %port%. Pode haver outro depurador flash em execu\u00e7\u00e3o.
debug.break.reason.unknown = (Unknown)
debug.break.reason.breakpoint = (Breakpoint)
debug.break.reason.watch = (Watch)
debug.break.reason.fault = (Fault)
debug.break.reason.stopRequest = (Stop request)
debug.break.reason.step = (Step)
debug.break.reason.halt = (Halt)
debug.break.reason.scriptLoaded = (Script loaded)
menu.file.start.debugpcode = Depurar P-code
#after 7.1.2
button.replaceNoFill = Substituir - Atualizar limites...
message.warning.svgImportExperimental = Nem todos os recursos SVG s\u00e3o suportados. Por favor, verifique o log ap\u00f3s a importa\u00e7\u00e3o.
message.imported.swf = O arquivo SWF usa ativos de um arquivo SWF importado:\n%url%\nDeseja que os ativos sejam carregados dessa URL?
message.imported.swf.manually = N\u00e3o foi poss\u00edvel carregar SWF importado\n%url%\nO arquivo ou URL n\u00e3o existe.\nDeseja selecionar o arquivo local?
message.warning.hexViewNotUpToDate = A Visualiza\u00e7\u00e3o Hex n\u00e3o est\u00e1 atualizada. Salve e recarregue o arquivo para atualizar a Visualiza\u00e7\u00e3o Hex.
message.font.replace.updateTexts = Alguns caracteres foram substitu\u00eddos. Deseja atualizar os textos existentes?
menu.settings.simplifyExpressions = Simplificar express\u00f5es
#after 8.0.1
menu.recentFiles.empty = A lista de arquivos recentes est\u00e1 vazia
message.warning.outOfMemory32BitJre = Ocorreu um erro OutOfMemory. Voc\u00ea est\u00e1 executando o Java de 32 bits em um sistema de 64 bits. Por favor, use Java de 64 bits.
menu.file.reloadAll = Recarregar tudo
message.confirm.reloadAll = Esta a\u00e7\u00e3o cancela todas as altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o salvas em todos os arquivos SWF e recarrega todo o aplicativo novamente.\nDeseja continuar?
export.script.singleFilePallelModeWarning = A exporta\u00e7\u00e3o de script de arquivo \u00fanico n\u00e3o \u00e9 compat\u00edvel com a acelera\u00e7\u00e3o paralela habilitada
button.showOriginalBytesInPcodeHex = Mostrar bytes originais
button.remove = Remover
button.showFileOffsetInPcodeHex = Mostrar deslocamento do arquivo
generic.editor.amf3.title = Editor AMF3
generic.editor.amf3.help = Sintaxe do valor AMF3:\n\
------------------\n\
tipos escalares:\n\
%scalar_samples%\
outros tipos:\n\
%nonscalar_samples%\
\n\
Notas:\n\
\ * Tipos de dados n\u00e3o escalares podem ser referenciados por atributos "id" declarados anteriormente com # sintaxe:\n\
%reference_sample%\n\
\ * As chaves nas entradas do Dicion\u00e1rio podem ser de qualquer tipo\n
contextmenu.showInResources = Mostrar em Recursos
message.flexpath.notset = Flex SDK n\u00e3o encontrado. Por favor, configure seu caminho em Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Caminhos (4).
#add after panel.disassembled string
abc.detail.split = :
abc.detail.trait = Trait - %trait_type%
abc.detail.trait.method = M\u00e9todo
abc.detail.trait.getter = Getter
abc.detail.trait.setter = Setter
abc.detail.trait.slot = Slot
abc.detail.trait.const = Const
abc.detail.trait.class = Classe
abc.detail.trait.function = Fun\u00e7\u00e3o
abc.detail.specialmethod = M\u00e9todo especial - %specialmethod_type%
abc.detail.specialmethod.scriptinitializer = Inicializador de script
abc.detail.specialmethod.classinitializer = Inicializador de classe
abc.detail.specialmethod.instanceinitializer = Inicializador de inst\u00e2ncia
abc.detail.innerfunction = Fun\u00e7\u00e3o interna
button.edit.script.decompiled = Editar ActionScript
button.edit.script.disassembled = Editar P-code
debug.watch.add = Adicionar rel\u00f3gio a %name%
debug.watch.add.read = Ler
debug.watch.add.write = Escrever
debug.watch.add.readwrite = Ler+Escrever-
error.debug.watch.add = N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar rel\u00f3gio a esta vari\u00e1vel.
variables.column.scope = Scope
variables.column.flags = Flags
variables.column.trait = Trait
message.font.setadvancevalues = Esta opera\u00e7\u00e3o definir\u00e1 o avan\u00e7o de TODOS os caracteres nesta tag para os avan\u00e7os da fonte de fonte selecionada.
menu.tools.deobfuscation.renameColliding = Renomear tra\u00e7os/classes em colis\u00e3o
filter.iggy = Arquivos Iggy (*.iggy)
#after 11.1.0
script.seemsBroken = <b>AVISO</b>: A descompila\u00e7\u00e3o do c\u00f3digo cont\u00e9m <font color=red>\u00a7\u00a7 instru\u00e7\u00f5es</font>. \
Isso geralmente \u00e9 causado por uma ofusca\u00e7\u00e3o (consulte Configura\u00e7\u00f5es/Desofusca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica) \
ou um compilador n\u00e3o padr\u00e3o usado (Haxe, etc.).
#after 13.0.3
button.removetrait = Remover trait
message.confirm.removetrait = Voc\u00ea realmente deseja remover o trait selecionado?
contextmenu.addScript = Adicionar script
contextmenu.addClass = Adicionar classe
contextmenu.removeScript = Remover script
message.confirm.remove.nodep = Voc\u00ea tem certeza que deseja remover %item%?
message.confirm.removemultiple.nodep = Tem certeza de que deseja remover %count% itens?
menu.recentSearches = Pesquisas recentes para o arquivo atual
menu.recentSearches.empty = A lista de pesquisas recentes est\u00e1 vazia
menu.tools.otherTools.clearRecentSearches = Limpar todas as pesquisas recentes
menu.recentSearches.clear = limpar resultados de pesquisa
message.confirm.recentSearches.clear = Voc\u00ea realmente deseja limpar as pesquisas recentes do arquivo atual?
message.input.gotoCharacter.title = Ir para o caractere
message.input.gotoCharacter = Digite o id do caractere
message.character.notfound = Caractere %characterid% n\u00e3o encontrado.
FileChooser.preview = Visualizar
FileChooser.previewNotAvailable = (Pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o n\u00e3o dispon\u00edvel)
button.freetransform = Transforma\u00e7\u00e3o livre
error.outOfMemory.title = Erro - mem\u00f3ria insuficiente
error.outOfMemory = O descompilador ficou sem mem\u00f3ria. O tamanho m\u00e1ximo atual do Java Heap est\u00e1 definido como %maxheap%.
error.outOfMemory.windows = Ele \u00e9 definido para o m\u00e1ximo dispon\u00edvel quando voc\u00ea executa o aplicativo por meio de "ffdec.exe".\nSe voc\u00ea executa o aplicativo por meio de "ffdec.bat", voc\u00ea pode configur\u00e1-lo nesse arquivo manualmente para um valor mais alto.
error.outOfMemory.unixmac = Voc\u00ea pode aumentar este m\u00e1ximo editando o arquivo "ffdec.sh".
error.outOfMemory.64bit = Voc\u00ea precisa de SO de 64 bits e Java de 64 bits para usar mais mem\u00f3ria do que cca 1 GB.
error.outOfMemory.32BitJreOn64bitOs = AVISO: Voc\u00ea est\u00e1 executando o Java de 32 bits em um sistema de 64 bits. Por favor, use Java de 64 bits.
notavailable.internalviewer = A visualiza\u00e7\u00e3o deste objeto s\u00f3 est\u00e1 dispon\u00edvel por meio do componente Flash ActiveX.\n \
Voc\u00ea pode habilitar usando o Flash ActiveX marcando\n \
Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Outros / (Descontinuado) Usar o Adobe Flash player para visualiza\u00e7\u00e3o de objetos
notavailable.activex = A visualiza\u00e7\u00e3o deste objeto n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel porque o componente Flash ActiveX n\u00e3o est\u00e1 funcionando corretamente em seu sistema.\n \
Esta \u00e9 uma situa\u00e7\u00e3o bastante comum, pois a Adobe abandonou o suporte em 2021.
notavailable.activex.disable = Voc\u00ea pode habilitar o uso do visualizador interno desmarcando\n \
Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas / Outros / (Descontinuado) Use o Adobe Flash player para visualiza\u00e7\u00e3o de objetos\n \
Mas, infelizmente, isso n\u00e3o funcionar\u00e1 para tags de filme.
button.showin.flashprojector = Mostrar no projetor flash
message.info = Informa\u00e7\u00e3o
message.info.importScripts = Durante a importa\u00e7\u00e3o de scripts, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA.\r\n \
A pasta deve conter a subpasta "scripts" e sua \u00e1rvore deve corresponder \u00e0 \u00e1rvore de script existente no SWF selecionado atual.\r\n \
A melhor maneira de obter a estrutura correta \u00e9 exportar os scripts no arquivo SWF atual primeiro. \r\n\r\n \
Observe tamb\u00e9m que esta importa\u00e7\u00e3o usa o mesmo compilador da edi\u00e7\u00e3o AS padr\u00e3o na janela FFDec (Experimental para AS3).
message.info.importTexts = Durante a importa\u00e7\u00e3o de texto, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA.\r\n \
A pasta deve conter a subpasta "texts" e os nomes dos arquivos dentro dela devem corresponder aos textos existentes no SWF selecionado atual.\r\n \
A melhor maneira de obter a estrutura correta \u00e9 exportar primeiro os textos no arquivo SWF atual.
message.info.importSymbolClass = Durante a importa\u00e7\u00e3o de Symbol-Class, voc\u00ea precisa selecionar uma PASTA contendo o arquivo "%file%".\r\n \
Este \u00e9 o mesmo nome de arquivo usado quando exportado.
message.info.importXml = Para importa\u00e7\u00e3o XML, voc\u00ea precisa de um arquivo XML em formato especial - o formato no qual o FFDec exporta.\r\n \
A melhor maneira de criar esse arquivo XML \u00e9 exportar o XML do SWF existente primeiro.
tagInfo.dependentFrames = Quadros dependentes
imagePanel.depth = profundidade:
work.importing_as = Importando script
importing_as.finishedin = Importado em %time%
work.deobfuscating_pcode = Desofuscando pcode
work.injecting_debuginfo = Injetando informa\u00e7\u00f5es de depura\u00e7\u00e3o
work.generating_swd = Gerando arquivo SWD

View File

@@ -15,6 +15,6 @@
#NOTE: This file translation is no longer used in FFDec
# There is no need to traslate it.
button.open = Importar ficheiro
button.open = Importar arquivo
button.proxy = Abrir via proxy
button.exit = Sair da aplica\u00e7\u00e3o
button.exit = Sair do aplicativo

View File

@@ -14,15 +14,15 @@
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
version = vers\u00e3o
releasedate = Data da realizas\u00c3\u00a3o da atualizas\u00c3\u00a3o: lan\u00e7amento:
newversionavailable = Nova vers\u00e3o disponivel:
changeslog = Log de altera\u00e7\u00f5es:
downloadnow = Fazer atualizas\u00c3\u00a3o j\u00c3\u00a1
releasedate = Data de lan\u00e7amento:
newversionavailable = Nova vers\u00e3o dispon\u00edvel:
changeslog = Registro de altera\u00e7\u00f5es:
downloadnow = Baixar agora?
button.ok = OK
button.cancel = Deixar ficar assim mesmo
dialog.title = Nova vers\u00e3o disponivel
button.cancel = Cancelar
dialog.title = Nova vers\u00e3o dispon\u00edvel
newversion = Nova vers\u00e3o
newvermessage = Nova vers\u00e3o de %oldAppName% est\u00e1 disponivel: %newAppName%.\r\nPor favor v\u00e1 a %projectPage% para actualizar.
newvermessage = Nova vers\u00e3o do %oldAppName% est\u00e1 dispon\u00edvel: %newAppName%.\r\nPor favor v\u00e1 para %projectPage% para baix\u00e1-la.
#change this only when the date format is wrong in the changelog
#you can use any java date format string, e.g: yyyy.MM.dd
customDateFormat = default

View File

@@ -15,7 +15,7 @@
rename.type = Renomear tipo:
rename.type.typenumber = Tipo + Numero (class_27, method_456,...)
rename.type.randomword = Palavras Aleat\u00f3rias (abada, kof, supo, kosuri,...)
rename.type.randomword = Palavras aleat\u00f3rias (abada, kof, supo, kosuri,...)
dialog.title = Renomear identificadores
button.ok = OK

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
# Copyright (C) 2010-2016 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
dialog.title = Substituir tag de caractere
replace.width = Substituir com:
button.ok = OK
button.cancel = Cancelar

View File

@@ -12,3 +12,9 @@
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
dialog.title = Substituir chamadas de fun\u00e7\u00e3o de rastreio
function.debugAlert = debugAlert - alerta de javascript do navegador da web
function.debugConsole = debugConsole - navegador da web javascript console.log
function.debugSocket = debugSocket - conex\u00e3o de soquete para o descompilador

View File

@@ -12,12 +12,27 @@
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
checkbox.ignorecase = Ignorar este caso
checkbox.regexp = Express\u00f5es regulares
checkbox.ignorecase = Ignorar mai\u00fasculas e min\u00fasculas
checkbox.regexp = Express\u00e3o regular
button.ok = OK
button.cancel = Cancelar
label.searchtext = Procurar texto:
label.searchtext = Texto de pesquisa:
label.replacementtext = Texto de substitui\u00e7\u00e3o:
#dialog.title = Procurar ActionScript
dialog.title = Pesquisa de texto
dialog.title.replace = Substitui\u00e7\u00e3o de texto
error = Erro
error.invalidregexp = Padr\u00e3o invalido
error.invalidregexp = Padr\u00e3o inv\u00e1lido
checkbox.searchText = Pesquisar nos textos
checkbox.searchAS = Pesquisar no AS
checkbox.replaceInParameters = Substituir nos par\u00emetros
checkbox.searchPCode = Pesquisar no P-Code
label.scope = Scope:
scope.currentFile = SWF atual
scope.selection = Sele\u00e7\u00e3o (%selection%)
scope.allFiles = Todos os SWFs abertos
scope.selection.items = %count% itens

View File

@@ -12,3 +12,7 @@
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
button.goto = Ir para
button.close = Fechar
dialog.title = Resultados da pesquisa: %text%

View File

@@ -18,5 +18,5 @@ button.cancel = Cancelar
#after version 1.7.0:
# This language name translated (e. g. \u010ce\u0161tina for Czech,...)
language = Portugu\u00eas - BR
language.label = Lingua:
dialog.title = Mudar lingua de Decompilador
language.label = Idioma:
dialog.title = Selecionar idioma