polish translation

This commit is contained in:
Jindra Petřík
2014-09-28 21:51:35 +02:00
parent cbac4402e9
commit a8babe6911
29 changed files with 1570 additions and 1 deletions

View File

@@ -0,0 +1,118 @@
DefaultAction.copy-to-clipboard.MenuText = Kopiuj
DefaultAction.cut-to-clipboard.MenuText = Wytnij
DefaultAction.paste-from-clipboard.MenuText = Wklej
DefaultAction.select-all.MenuText = Zaznacz Wszystko
Action.find.MenuText = Znajd\u017a
Action.find.ToolTip = Wy\u015bwietl okno Znajd\u017a i zamie\u0144
Action.find-next.MenuText = Znajd\u017a kolejne
Action.find-next.ToolTip = Powt\u00f3rz ostatnie szukanie
Action.goto-line.MenuText = Id\u017a do numeru linii
Action.goto-line.ToolTip = Id\u017a do numeru linii
Action.indent.MenuText = Indent
Action.unindent.MenuText = Un-Indent
Action.undo.MenuText = Cofnij
Action.redo.MenuText = Przywr\u00f3\u0107
Action.delete-lines.MenuText = Usu\u0144 lini\u0119 (linie)
Action.dup-lines-up.MenuText = Duplikuj linie powy\u017cej
Action.dup-lines-down.MenuText = Duplikuj linie poni\u017cej
Action.toggle-lines.MenuText = Toggle Line Numbers
Action.show-abbs.MenuText = Poka\u017c skr\u00f3ty
Action.show-abbs.ToolTip = Poka\u017c skr\u00f3ty
Action.complete-word.MenuText = Complete Word
Action.jump-to-pair.MenuText = Jump to Pair
Action.toggle-comments.MenuText = Prze\u0142\u0105cz komentarze
# !!!! FFDec translators - please do not edit anything below this line !!!
#==========================================================================
Components = jsyntaxpane.components.PairsMarker, \
jsyntaxpane.components.LineNumbersRuler
# This is the color to highlight tokens whenever the cursor is on them
TokenMarker.Color = 0xffeeaa
# Colors for PairMarkers
PairMarker.Color = 0xffbb77
#
# Right Margin for LineNumbers border in pixels, Default = 5
LineNumbers.RightMargin = 7
# Foreground for line numbers, Default = Black
LineNumbers.Foreground = 0x333300
# Background for line numbers, Default = White
LineNumbers.Background = 0xeeeeff
# Color to use for highlighting current line background
LineNumbers.CurrentBack = 0xccccee
# Default color for the Caret, Black
CaretColor = 0x000000
# Actions:
Action.quick-find = jsyntaxpane.actions.QuickFindAction, control F
Action.find = jsyntaxpane.actions.FindReplaceAction, control H
Action.find-next = jsyntaxpane.actions.FindNextAction, F3
Action.goto-line = jsyntaxpane.actions.GotoLineAction, control G
Action.indent = jsyntaxpane.actions.IndentAction, TAB
Action.indent.Abbreviations = ${class_path}/abbreviations.properties
Action.unindent = jsyntaxpane.actions.UnindentAction, shift TAB
Action.jindent = jsyntaxpane.actions.JIndentAction, ENTER
Action.undo = jsyntaxpane.actions.UndoAction, menu Z
Action.redo = jsyntaxpane.actions.RedoAction, menu Y
Action.delete-lines = jsyntaxpane.actions.DeleteLinesAction, control E
Action.dup-lines-up = jsyntaxpane.actions.DuplicateLinesAction, shift control UP
Action.dup-lines-down = jsyntaxpane.actions.DuplicateLinesAction, shift control DOWN
Action.toggle-lines = jsyntaxpane.actions.ToggleComponentAction, control F2
Action.toggle-lines.Component = jsyntaxpane.components.LineNumbersRuler
Action.toggle-comments = jsyntaxpane.actions.ToggleCommentsAction, control SLASH
Action.toggle-comments.SmallIcon = comment.png
Action.jump-to-pair = jsyntaxpane.actions.JumpToPairAction, control OPEN_BRACKET
Action.complete-word = jsyntaxpane.actions.CompleteWordAction, control K
Action.smart-home = jsyntaxpane.actions.SmartHomeAction, HOME
Action.smart-home-select = jsyntaxpane.actions.SmartHomeSelectAction, shift HOME
Action.show-abbs = jsyntaxpane.actions.ShowAbbsAction, F8
#
# View configuration:
TextAA = ON
DEFAULT_EDIT_MENU= \
cut-to-clipboard , \
copy-to-clipboard , \
paste-from-clipboard , \
- , \
select-all , \
- , \
undo , \
redo , \
- , \
find , \
find-next , \
goto-line , \
jump-to-pair , \
- , \
complete-word
# Default Popup Menu
PopupMenu = \
${DEFAULT_EDIT_MENU} , \
- , \
goto-line , \
toggle-comments
# TokenType attributes
Style.OPERATOR = 0x000000, 0
Style.DELIMITER = 0x000000, 1
Style.KEYWORD = 0x3333ee, 0
Style.KEYWORD2 = 0x3333ee, 3
Style.TYPE = 0x000000, 2
Style.TYPE2 = 0x000000, 1
Style.TYPE3 = 0x000000, 3
Style.STRING = 0xcc6600, 0
Style.STRING2 = 0xcc6600, 1
Style.NUMBER = 0x999933, 1
Style.REGEX = 0xcc6600, 0
Style.IDENTIFIER = 0x000000, 0
Style.COMMENT = 0x339933, 2
Style.COMMENT2 = 0x339933, 3
Style.DEFAULT = 0x000000, 0
Style.WARNING = 0xCC0000, 0
Style.ERROR = 0xCC0000, 3

View File

@@ -0,0 +1,35 @@
Action.toggle-token-marker.MenuText = Prze\u0142\u0105cz znacznik \u017cetonu
# !!!! FFDec translators - please do not edit anything below this line !!!
#==========================================================================
#
# JavaSyntaxKit Specific properties.
#
Components = jsyntaxpane.components.LineNumbersRuler, \
jsyntaxpane.components.TokenMarker
TokenMarker.TokenTypes = IDENTIFIER, TYPE, TYPE2, TYPE3
#
# Performs single color selection (Default = false)
#
SingleColorSelect = true
RightMarginColumn = 80
RightMarginColor = 0xdddddd
#
# Java Actions
Action.indent.WordRegex=\\w+|\\/(\\*)+
#Action.parenthesis = jsyntaxpane.actions.PairAction, typed (
Action.toggle-token-marker = jsyntaxpane.actions.ToggleComponentAction, control F3
Action.toggle-token-marker.Component = jsyntaxpane.components.TokenMarker
#Action.brackets = jsyntaxpane.actions.PairAction, typed [
Action.quotes = jsyntaxpane.actions.PairAction, typed '
Action.double-quotes = jsyntaxpane.actions.PairAction, typed "
#
# These are the completions to be in the IntelliSense completion dialog
# comma separated values.
# Vertical bars: if there is one, it will position the cursor. If there are
# two, they will be start and end of selection
PopupMenu = \
${DEFAULT_EDIT_MENU} , \
- , \
toggle-lines , \
toggle-token-marker

View File

@@ -0,0 +1,45 @@
Action.combo-completion.MenuText = Wybierz instrukcj\u0119
Action.toggle-token-marker.MenuText = Prze\u0142\u0105cz znacznik \u017cetonu
# !!!! FFDec translators - please do not edit anything below this line !!!
#==========================================================================
#
# JavaSyntaxKit Specific properties.
#
Components = jsyntaxpane.components.PairsMarker, \
jsyntaxpane.components.LineNumbersRuler, \
jsyntaxpane.components.TokenMarker
TokenMarker.TokenTypes = IDENTIFIER, TYPE, TYPE2, TYPE3
#
# Performs single color selection (Default = false)
#
SingleColorSelect = true
RightMarginColumn = 80
RightMarginColor = 0xdddddd
#
# Java Actions
Action.indent.WordRegex=\\w+|\\/(\\*)+
#Action.parenthesis = jsyntaxpane.actions.PairAction, typed (
Action.toggle-token-marker = jsyntaxpane.actions.ToggleComponentAction, control F3
Action.toggle-token-marker.Component = jsyntaxpane.components.TokenMarker
#Action.brackets = jsyntaxpane.actions.PairAction, typed [
Action.quotes = jsyntaxpane.actions.PairAction, typed '
Action.double-quotes = jsyntaxpane.actions.PairAction, typed "
# For completions, you have to define the Action (key to trigger completions):
Action.combo-completion = jsyntaxpane.actions.ComboCompletionAction, control SPACE
Action.combo-completion.ItemsURL=${class_path}/combocompletions.txt
#
# These are the completions to be in the IntelliSense completion dialog
# comma separated values.
# Vertical bars: if there is one, it will position the cursor. If there are
# two, they will be start and end of selection
PopupMenu = \
${DEFAULT_EDIT_MENU} , \
- , \
toggle-lines , \
toggle-token-marker
Style.KEYWORD = 0x0000ff, 1
Style.KEYWORD2 = 0x007f7f, 1
Style.OPERATOR = 0x7f007f, 0

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
Action.toggle-token-marker.MenuText = Prze\u0142\u0105cz znacznik \u017cetonu
# !!!! FFDec translators - please do not edit anything below this line !!!
#==========================================================================
#
# JavaSyntaxKit Specific properties.
#
Components = jsyntaxpane.components.LineNumbersRuler, \
jsyntaxpane.components.TokenMarker
TokenMarker.TokenTypes = IDENTIFIER, TYPE, TYPE2, TYPE3
#
# Performs single color selection (Default = false)
#
SingleColorSelect = true
RightMarginColumn = 80
RightMarginColor = 0xdddddd
#
# Java Actions
Action.indent.WordRegex=\\w+|\\/(\\*)+
#Action.parenthesis = jsyntaxpane.actions.PairAction, typed (
Action.toggle-token-marker = jsyntaxpane.actions.ToggleComponentAction, control F3
Action.toggle-token-marker.Component = jsyntaxpane.components.TokenMarker
#Action.brackets = jsyntaxpane.actions.PairAction, typed [
Action.quotes = jsyntaxpane.actions.PairAction, typed '
Action.double-quotes = jsyntaxpane.actions.PairAction, typed "
# For completions, you have to define the Action (key to trigger completions):
Action.combo-completion = jsyntaxpane.actions.ComboCompletionAction, control SPACE
Action.combo-completion.MenuText = Completions
Action.combo-completion.ItemsURL=${class_path}/combocompletions.txt
#
# These are the completions to be in the IntelliSense completion dialog
# comma separated values.
# Vertical bars: if there is one, it will position the cursor. If there are
# two, they will be start and end of selection
PopupMenu = \
${DEFAULT_EDIT_MENU} , \
- , \
toggle-lines , \
toggle-token-marker

View File

@@ -0,0 +1,39 @@
SyntaxTester.title=JSyntaxPane Tester
SyntaxTester.lblCaretPos.text=Caret Position
SyntaxTester.lblToken.text=Token under cursor
SyntaxTester.jEdtTest.contentType=
NO_TOKEN_AT_CURSOR=NO Token at cursor
HTMLPreviewFrame.title=HTML Preview
HTMLPreviewFrame.jEdtHtml.contentType=text/html
QuickFindDialog.jChkWrap.text=Wrap
QuickFindDialog.jChkRegExp.text=Reg Exp
QuickFindDialog.jChkIgnoreCase.text=Ignore Case
QuickFindDialog.jLabel1.text=Szybkie szukanie
QuickFindDialog.NotFound=nie znaleziono
ReplaceDialog.jChkRegex.text=Regular Expression
ReplaceDialog.jChkIgnoreCase.text=Ignore Case
ReplaceDialog.jLblReplace.text=Zamie\u0144
ReplaceDialog.jTglHighlight.text=Pod\u015bwietl
ReplaceDialog.jBtnReplaceAll.text=Zamie\u0144 wszystko
ReplaceDialog.jBtnPrev.text=Poprzednie
ReplaceDialog.jChkWrap.toolTipText=Wrap to beginning when end is reached
ReplaceDialog.jChkWrap.text=Wrap around
ReplaceDialog.title=Znajd\u017a i zamie\u0144
ReplaceDialog.jBtnNext.text=Nast\u0119pne
ReplaceDialog.jLblFind.text=Znajd\u017a
ReplaceDialog.jBtnReplace.text=Zamie\u0144
ShowAbbsDialog.title=Abbreviations
GotoLineDialog.title=Id\u017a do linii
GotoLineDialog.jBtnOk.text=Go
DocumentSearchData.SearchStringNotFound=Search String {0} not found
DocumentSearchData.Find=Znajd\u017a
ScriptAction.NoScriptConfigured=Action does not have script function configured
ScriptAction.ErrorInScript=B\u0142\u0105d w skrypcie
ScriptAction.NoScriptFoundIn=No script is found in:
ScriptRunnerAction.ErrorExecutingScript=Error executing script:\\n
ScriptRunnerAction.ScriptError=B\u0142\u0105d skryptu
ScriptRunnerAction.ScriptEngineNotFound=Script Engine for [{0}] not found. Disable this Action?
ShowAbbsAction.NoAbbsForType=No Abbreviations exist for this content type

View File

@@ -43,7 +43,7 @@ public class SelectLanguageDialog extends AppDialog implements ActionListener {
JComboBox<Language> languageCombobox = new JComboBox<>();
public String languageCode = null;
private static final String[] languages = new String[]{"en", "ca", "cs", "zh", "de", "es", "fr", "hu", "nl", "pt", "pt-BR", "ru", "sv", "uk"};
private static final String[] languages = new String[]{"en", "ca", "cs", "zh", "de", "es", "fr", "hu", "nl", "pl", "pt", "pt-BR", "ru", "sv", "uk"};
public SelectLanguageDialog() {
setSize(350, 130);

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
version = wersja
by = przez
button.ok = OK
dialog.title = O programie
contributors = Wsp\u00f3\u0142autorzy:
#In the translation, replace "english" with target language name
translation.author.label = Autor polskiego t\u0142umaczenia:
#In the translation, insert your name here
translation.author = martinkoza

View File

@@ -0,0 +1,271 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
advancedSettings.dialog.title = Ustawienia Zaawansowane
advancedSettings.restartConfirmation = Musisz ponownie uruchomi\u0107 program, aby niekt\u00f3re zmiany odnios\u0142y efekt. Czy chcesz uruchomi\u0107 ponownie teraz?
advancedSettings.columns.name = Nazwa
advancedSettings.columns.value = Warto\u015b\u0107
advancedSettings.columns.description = Opis
default = domy\u015blne
config.group.name.export = Eksport
config.group.description.export = Konfiguracja eksportu
config.group.name.script = Skrypty
config.group.description.script = Powi\u0105zane z dekompilacj\u0105 kodu ActionScript
config.group.name.update = Aktualizacje
config.group.description.update = Sprawdzanie aktualizacji
config.group.name.format = Formatowanie
config.group.description.format = Formatowanie kodu ActionScript
config.group.name.limit = Limity
config.group.description.limit = Limity dekompilacji dla zaciemnionego kodu, itp.
config.group.name.ui = Interfejs
config.group.description.ui = Konfiguracja interfejsu u\u017cytkownika
config.group.name.debug = Debugowanie
config.group.description.debug = Ustawienia debugowania
config.group.name.display = Widok
config.group.description.display = Wy\u015bwietlanie obiekt\u00f3w Flash, itp.
config.group.name.decompilation = Dekompilacja
config.group.description.decompilation = Globalne funkcje zwi\u0105zane z dekompilacj\u0105
config.group.name.other = Inne
config.group.description.other = Inne ustawienia bez kategorii
config.name.openMultipleFiles = Otw\u00f3rz wiele plik\u00f3w
config.description.openMultipleFiles = Pozwala jednorazowo otworzy\u0107 wiele plik\u00f3w w jednym oknie
config.name.decompile = Poka\u017c \u017ar\u00f3d\u0142o ActionScript
config.desctiprion.decompile = Mo\u017cesz wy\u0142\u0105czy\u0107 dekompilacj\u0119 kodu ActionScript, wtedy tylko P-kod jest ukazany
config.name.dumpView = Widok zrzutu
config.description.dumpView = Wy\u015bwietl zrzut surowych danych
config.name.useHexColorFormat = Szesnastkowy format kolor\u00f3w
config.description.useHexColorFormat = Poka\u017c kolory w szesnastkowym formacie
config.name.parallelSpeedUp = R\u00f3wnoleg\u0142e przyspieszenie
config.description.parallelSpeedUp = R\u00f3wnoleg\u0142o\u015b\u0107 mo\u017ce przyspieszy\u0107 dekompilacj\u0119
config.name.parallelThreadCount = Liczba w\u0105tk\u00f3w
config.description.parallelThreadCount = Liczba w\u0105tk\u00f3w dla r\u00f3wnoleg\u0142ego przyspieszenia
config.name.autoDeobfuscate = Automatyczne odkodowanie
config.description.autoDeobfuscate = Uruchom odkodowanie na ka\u017cdym pliku przed dekompilacj\u0105 kodu ActionScript
config.name.cacheOnDisk = U\u017cyj pami\u0119ci podr\u0119cznej na dysku
config.description.cacheOnDisk = Zapisuj zdekompilowane cz\u0119\u015bci do pami\u0119ci podr\u0119cznej na dysku twardym zamiast w pami\u0119ci
config.name.internalFlashViewer = U\u017cyj wewn\u0119trznego odtwarzacza Flash
config.description.internalFlashViewer = U\u017cyj JPEXS Flash Viewer zamiast standardowego odtwarzacza Flash dla wy\u015bwietlania element\u00f3w Flash
config.name.gotoMainClassOnStartup = Id\u017a do g\u0142\u00f3wnej klasy podczas uruhomienia (AS3)
config.description.gotoMainClassOnStartup = Przechodzi do klasy dokumentu pliku ActionScript 3 podczas otwarcia pliku SWF
config.name.autoRenameIdentifiers = Automatycznie zmie\u0144 nazwy identyfikator\u00f3w
config.description.autoRenameIdentifiers = Automatycznie zmie\u0144 nazwy nieprawid\u0142owych identyfikator\u00f3w podczas \u0142adowania pliku SWF
config.name.offeredAssociation = (Wewn\u0119trzne) Powi\u0105zanie z wy\u015bwietlanymi plikami SWF
config.description.offeredAssociation = Okno o powi\u0105zaniu pliku by\u0142o ju\u017c wy\u015bwietlone
config.name.decimalAddress = U\u017cyj adres\u00f3w dziesi\u0119tnych
config.description.decimalAddress = U\u017cyj adres\u00f3w dziesi\u0119tnych zamiast szesnastkowych
config.name.showAllAddresses = Poka\u017c wszystkie adresy
config.description.showAllAddresses = Wy\u015bwietl wszystkie instrukcje adres\u00f3w kodu ActionScript
config.name.useFrameCache = Zapisywanie do pami\u0119ci podr\u0119cznej dla klatek
config.description.useFrameCache = Zapisuj klatki do pami\u0119ci podr\u0119cznej przez ponownym renderowaniem
config.name.useRibbonInterface = Interfejs wst\u0105\u017cki
config.description.useRibbonInterface = Odznacz, aby u\u017cy\u0107 klasyczny interfejs bez menu wst\u0105\u017cki
config.name.openFolderAfterFlaExport = Otw\u00f3rz folder po eksporcie pliku FLA
config.description.openFolderAfterFlaExport = Wy\u015bwietl katalog wyj\u015bciowy po eksportowaniu pliku FLA
config.name.useDetailedLogging = Szczeg\u00f3\u0142owy dziennik
config.description.useDetailedLogging = Zapisuj do dziennika wiadomo\u015bci o b\u0142\u0119dach i informacje dla cel\u00f3w debugowania
config.name.debugMode = Tryb Debugowania
config.description.debugMode = Tryb debugowania. W\u0142\u0105cza menu debugowania.
config.name.resolveConstants = Rozwi\u0105\u017c sta\u0142e w p-kodzie AS1/2
config.description.resolveConstants = Wy\u0142\u0105cz, aby wy\u015bwietli\u0107 "constantxx" zamiast prawdziwych warto\u015bci w oknie P-kodu
config.name.sublimiter = Limit zast\u0105pie\u0144 kodu
config.description.sublimiter = Limit zast\u0105pie\u0144 kodu dla zaciemnionego kodu.
config.name.exportTimeout = Ca\u0142kowity limit czasu eksportu (w sekundach)
config.description.exportTimeout = Dekompiler sko\u0144czy eksportowa\u0107 po osi\u0105gni\u0119ciu tego czasu
config.name.decompilationTimeoutFile = Limit czasu dekompilacji pojedynczego pliku (w sekundach)
config.description.decompilationTimeoutFile = Dekompiler sko\u0144czy dekompilacj\u0119 kodu ActionScript w jednym pliku po osi\u0105gni\u0119ciu tego czasu
config.name.paramNamesEnable = W\u0142\u0105cz nazwy parametr\u00f3w w kodzie AS3
config.description.paramNamesEnable = U\u017cywanie nazwy parametr\u00f3w przy dekompilowaniu mo\u017ce wywo\u0142ywa\u0107 b\u0142\u0119dy, poniewa\u017c oficjalne programy takie jak Adobe Flash CS 5.5 wstawiaj\u0105 z\u0142e indeksy nazw parametr\u00f3w
config.name.displayFileName = Poka\u017c nazw\u0119 pliku SWF w tytule
config.description.displayFileName = Wy\u015bwietla nazw\u0119 pliku/url w tytule okna (Mo\u017cesz wtedy robi\u0107 zrzuty ekranu)
config.name.debugCopy = Rekompilacja w trybie Debug
config.description.debugCopy = Pr\u00f3buje kompilowa\u0107 plik SWF jeszcze raz zaraz po otwarciu, aby upewni\u0107 si\u0119, \u017ce powstanie sam kod binarny. U\u017cy\u0107 tylko do DEBUGOWANIA!
config.name.dumpTags = Zrzu\u0107 etykiety do konsoli
config.description.dumpTags = Zrzu\u0107 etykiety do konsoli podczas czytania pliku SWF
config.name.decompilationTimeoutSingleMethod = AS3: Limit czasu dekompilowania pojedynczej metody (w sekundach)
config.description.decompilationTimeoutSingleMethod = Dekompiler zako\u0144czy dekompilacj\u0119 kodu ActionScript po osi\u0105gni\u0119ciu tego czasu w jednej metodzie
config.name.lastRenameType = (Wewn\u0119trzne) Ostatni typ zmiany nazwy
config.description.lastRenameType = Ostatnio u\u017cyty typ zmiany nazwy identyfikator\u00f3w
config.name.lastSaveDir = (Wewn\u0119trzne) Katalog ostatniego zapisu
config.description.lastSaveDir = Katalog u\u017cyty do ostatniego zapisu
config.name.lastOpenDir = (Wewn\u0119trzne) Ostatnio otwarty katalog
config.description.lastOpenDir = Ostatnio u\u017cyty otwarty katalog
config.name.lastExportDir = (Wewn\u0119trzne) Ostatni katalog eksportu
config.description.lastExportDir = Ostatnio u\u017cyty katalog eksportu
config.name.locale = J\u0119zyk
config.description.locale = Identyfikator ustawie\u0144 regionalnych
config.name.registerNameFormat = Format zmiennej rejestru
config.description.registerNameFormat = Format nazwy zmiennej lokalnego rejestru. U\u017cyj %d dla liczby rejestru.
config.name.maxRecentFileCount = Maksymalna liczba ostatnio otwartych plik\u00f3w
config.description.maxRecentFileCount = Maksymalna liczba ostatnio otwartych plik\u00f3w
config.name.recentFiles = (Wewn\u0119trzne) Ostatnie pliki
config.description.recentFiles = Ostatnio otwarte pliki
config.name.fontPairing = (Wewn\u0119trzne) Pary czcionek do importu
config.description.fontPairing = Pary czcionek do importowania nowych znak\u00f3w
config.name.lastUpdatesCheckDate = (Wewn\u0119trzne) Data ostatniego sprawdzenia aktualizacji
config.description.lastUpdatesCheckDate = Data ostatniego sprawdzenia aktualizacji na serwerze
config.name.gui.window.width = (Wewn\u0119trzne) Ostatnia szeroko\u015b\u0107 okna
config.description.gui.window.width = Ostatnio zapisana szeroko\u015b\u0107 okna
config.name.gui.window.height = (Wewn\u0119trzne) Ostatnia wysoko\u015b\u0107 okna
config.description.gui.window.height = Ostatnio zapisana wysoko\u015b\u0107 okna
config.name.gui.window.maximized.horizontal = (Wewn\u0119trzne) Okno maksymalizowane poziomo
config.description.gui.window.maximized.horizontal = Ostatni stan okna - maksymalizowane poziomo
config.name.gui.window.maximized.vertical = (Wewn\u0119trzne) Okno maksymalizowane pionowo
config.description.gui.window.maximized.vertical = Ostatni stan okna - maksymalizowane pionowo
config.name.gui.avm2.splitPane.dividerLocation = (Wewn\u0119trzne) Lokalizacja rozga\u0142\u0119\u017anika AS3
config.description.gui.avm2.splitPane.dividerLocation =
config.name.guiActionSplitPaneDividerLocation = (Wewn\u0119trzne) Lokalizacja rozga\u0142\u0119\u017anika AS1/2
config.description.guiActionSplitPaneDividerLocation =
config.name.guiPreviewSplitPaneDividerLocation = (Wewn\u0119trzne) Lokalizacja rozga\u0142\u0119\u017anika podgl\u0105du
config.description.guiPreviewSplitPaneDividerLocation =
config.name.gui.splitPane1.dividerLocation = (Wewn\u0119trzne) Lokalizacja rozga\u0142\u0119\u017anika 1
config.description.gui.splitPane1.dividerLocation =
config.name.gui.splitPane2.dividerLocation = (Wewn\u0119trzne) Lokalizacja rozga\u0142\u0119\u017anika 2
config.description.gui.splitPane2.dividerLocation =
config.name.saveAsExeScaleMode = Zapisz jako plik EXE w trybie skalowania
config.description.saveAsExeScaleMode = Tryb skalowania dla eksportu plik\u00f3w EXE
config.name.syntaxHighlightLimit = Maksymalna liczba znak\u00f3w pod\u015bwietlania sk\u0142adni
config.description.syntaxHighlightLimit = Maksymalna liczba znak\u00f3w, na kt\u00f3rej uruchomi\u0107 pod\u015bwietlanie sk\u0142adni
config.name.guiFontPreviewSampleText = (Wewn\u0119trzne) Ostatni przyk\u0142adowy tekst podgl\u0105du czcionki
config.description.guiFontPreviewSampleText = Indeks listy ostatniego przyk\u0142adowego tekstu podgl\u0105du czcionki
config.name.gui.fontPreviewWindow.width = (Wewn\u0119trzne) Szeroko\u015b\u0107 okna podgl\u0105du ostatniej czcionki
config.description.gui.fontPreviewWindow.width =
config.name.gui.fontPreviewWindow.height = (Wewn\u0119trzne) Wysoko\u015b\u0107 okna podgl\u0105du ostatniej czcionki
config.description.gui.fontPreviewWindow.height =
config.name.gui.fontPreviewWindow.posX = (Wewn\u0119trzne) Pozycja X okna podgl\u0105du ostatniej czcionki
config.description.gui.fontPreviewWindow.posX =
config.name.gui.fontPreviewWindow.posY = (Wewn\u0119trzne) Pozycja Y okna podgl\u0105du ostatniej czcionki
config.description.gui.fontPreviewWindow.posY =
config.name.formatting.indent.size = Znaki na akapit
config.description.formatting.indent.size = Liczba lub odst\u0119py (lub taby) na jeden akapit
config.name.formatting.indent.useTabs = Zak\u0142adki na akapit
config.description.formatting.indent.useTabs = U\u017cyj zak\u0142adek zamiast odst\u0119p\u00f3w dla akapitu
config.name.beginBlockOnNewLine = Nawias klamrowy w nowej linii
config.description.beginBlockOnNewLine = Rozpocznij blok z nawiasami klamrowymi w nowej linii
config.name.check.updates.delay = Op\u00f3\u017anienie sprawdzania aktualizacji
config.description.check.updates.delay = Minimalny czas pomi\u0119dzy automatycznymi kontrolami aktualizacji podczas uruchomienia aplikacji
config.name.check.updates.stable = Sprawdzaj stabilne wersje
config.description.check.updates.stable = Sprawdzanie stabilnych wersji aktualizacji
config.name.check.updates.nightly = Sprawdzaj nocne wersje
config.description.check.updates.nightly = Sprawdzanie nocnych wersji aktualizacji
config.name.check.updates.enabled = Sprawdzanie aktualizacji w\u0142\u0105czone
config.description.check.updates.enabled = Automatyczne sprawdzanie aktualizacji podczas uruchomienia aplikacji
config.name.export.formats = (Wewn\u0119trzne) Formaty do eksportu
config.description.export.formats = Ostatnio u\u017cyte formaty eksportu
config.name.textExportSingleFile = Eksportuj teksty w jednym pliku
config.description.textExportSingleFile = Eksportowanie tekst\u00f3w w jednym pliku zamiast w kilku
config.name.textExportSingleFileSeparator = Separator tekst\u00f3w w jednym pliku eksportu tekstu
config.description.textExportSingleFileSeparator = Tekst do wstawienia pomi\u0119dzy tekstami w pojedynczym pliku eksportu tekstu
config.name.textExportSingleFileRecordSeparator = Separator zapis\u00f3w w jednym pliku eksportu tekstu
config.description.textExportSingleFileRecordSeparator = Tekst do wstawienia pomi\u0119dzy zapisami w pojedynczym pliku eksportu tekstu
config.name.warning.experimental.as12edit = Ostrzegaj podczas bezpo\u015bredniego edytowania kodu AS1/2
config.description.warning.experimental.as12edit = Poka\u017c ostrze\u017cenie podczas eksperymentalnej bezpo\u015bredniej edycji kodu AS1/2
config.name.warning.experimental.as3edit = Ostrzegaj podczas bezpo\u015bredniego edytowania kodu AS3
config.description.warning.experimental.as3edit = Poka\u017c ostrze\u017cenie podczas eksperymentalnej bezpo\u015bredniej edycji kodu AS3
config.name.packJavaScripts = Pakuj skrypty JavaScript
config.description.packJavaScripts = Uruchom pakowanie JavaScript na skryptach utworzonych podczas eksportu Canvas.
config.name.textExportExportFontFace = U\u017cyj font-face w eksporcie SVG
config.description.textExportExportFontFace = Osad\u017a pliki czcionek w SVG u\u017cywaj\u0105c font-face zamiast kszta\u0142t\u00f3w
config.name.lzmaFastBytes = LZMA fast bytes (prawid\u0142owe warto\u015bci: 5-255)
config.description.lzmaFastBytes = Parametr fast bytes kodera LZMA
config.name.showMethodBodyId = Poka\u017c id korpusu metody
config.description.showMethodBodyId = Pokazuje id korpusu metody dla importu linii polece\u0144
#temporary setting, do not translate it
config.name.pluginPath = Plugin Path
config.description.pluginPath = -
config.name.deobfuscationMode = Deobfuscation mode
config.description.deobfuscationMode = Run deobfuscation on every file before ActionScript decompilation

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
copy = Kopiuj do schowka
details = Poka\u017c szczeg\u00f3\u0142y
dialog.title = Dziennik
#after version 1.7.0u1:
clear = Wyczy\u015b\u0107

View File

@@ -0,0 +1,72 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
shapes = Kszta\u0142ty
shapes.svg = SVG
shapes.png = PNG
shapes.canvas = HTML5 Canvas
texts = Teksty
texts.plain = Prosty tekst
texts.formatted = Sformatowany tekst
texts.svg = SVG
images = Obrazy
images.png_jpeg = PNG/JPEG
images.png = PNG
images.jpeg = JPEG
movies = Filmy
movies.flv = FLV (Bez d\u017awi\u0119ku)
sounds = D\u017awi\u0119ki
sounds.mp3_wav_flv = MP3/WAV/FLV
sounds.flv = FLV (Tylko d\u017awi\u0119k)
sounds.mp3_wav = MP3/WAV
sounds.wav = WAV
scripts = Skrypty
scripts.as = ActionScript
scripts.pcode = P-kod
scripts.pcode_hex = P-kod z Hex
scripts.hex = Hex
binaryData = Dane binarne
binaryData.raw = Surowe dane
dialog.title = Eksport...
button.ok = OK
button.cancel = Anuluj
morphshapes = Morphshapes
morphshapes.gif = GIF
morphshapes.svg = SVG
morphshapes.canvas = HTML5 Canvas
frames = Klatki
frames.png = PNG
frames.gif = GIF
frames.avi = AVI
frames.svg = SVG
frames.canvas = HTML5 Canvas
frames.pdf = PDF
fonts = Czcionki
fonts.ttf = TTF
fonts.woff = WOFF
zoom = Przybli\u017cenie
zoom.percent = %
zoom.invalid = Nieprawid\u0142owa warto\u015b\u0107 przybli\u017cenia.

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
range.description = %name% (%available% z %total% znak\u00f3w)
dialog.title = Osadzanie czcionki
label.individual = Indywidualne znaki:

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
fontPreview.dialog.title = Podgl\u0105d czcionki

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
graph = Wykres

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
button.open = Otw\u00f3rz
button.save = Zapisz
button.refresh = Od\u015bwie\u017c list\u0119
dialog.title = Wyszukaj w pami\u0119ci podr\u0119cznej przegl\u0105darek
supported.browsers = Wspierane przegl\u0105darki:
info.closed = *Ta przegl\u0105darka zapisuje dane do pami\u0119ci podr\u0119cznej po zamkni\u0119ciu aplikacji, wi\u0119c najpierw zamknij przegl\u0105dark\u0119.

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
dialog.title = Szukaj w pami\u0119ci
button.open = Otw\u00f3rz
button.select = Wybierz
button.refresh = Od\u015bwie\u017c list\u0119
noprocess = \u017baden proces nie jest wybrany
searching = Wyszukiwanie...
swfitem = [Wersja SWF %version% rozmiar %size%]
notfound = Nie znaleziono SWF
#after version 1.7.1:
button.save = Zapisz
column.version = Wersja
column.fileSize = Rozmiar pliku
column.pid = PID
column.processName = Nazwa procesu

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
loadingpleasewait = \u0141adowanie, prosz\u0119 czeka\u0107...

View File

@@ -0,0 +1,523 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
menu.file = Plik
menu.file.open = Otw\u00f3rz...
menu.file.save = Zapisz
menu.file.saveas = Zapisz jako...
menu.file.export.fla = Eskportuj do pliku FLA
menu.file.export.all = Eksportuj wszystkie cz\u0119\u015bci
menu.file.export.selection = Eksportuj wybrane
menu.file.exit = Wyjd\u017a
menu.tools = Narz\u0119dzia
menu.tools.searchas = Szukaj we wszystkich skryptach ActionScript...
menu.tools.proxy = Proxy
menu.tools.deobfuscation = Odkodowanie
menu.tools.deobfuscation.pcode = Odkodowanie P-kodu...
menu.tools.deobfuscation.globalrename = Globalnie zmie\u0144 nazw\u0119 identyfikatora
menu.tools.deobfuscation.renameinvalid = Zmie\u0144 nazw\u0119 nieprawid\u0142owych identyfikator\u00f3w
menu.tools.gotodocumentclass = Id\u017a do klasy dokumentu
menu.settings = Ustawienia
menu.settings.autodeobfuscation = Automatyczne odkodowanie
menu.settings.internalflashviewer = U\u017cyj wewn\u0119trznego odtwarzacza Flash
menu.settings.parallelspeedup = R\u00f3wnoleg\u0142e przyspieszenie
menu.settings.disabledecompilation = Wy\u0142\u0105cz dekompilacj\u0119 (tylko demonta\u017c)
menu.settings.addtocontextmenu = Dodaj FFDec do menu kontekstowego plik\u00f3w SWF
menu.settings.language = Zmie\u0144 j\u0119zyk
menu.settings.cacheOnDisk = U\u017cyj pami\u0119ci podr\u0119cznej na dysku
menu.settings.gotoMainClassOnStartup = Pod\u015bwietl klas\u0119 dokumentu podczas startu
menu.help = Pomoc
menu.help.checkupdates = Sprawd\u017a aktualizacje...
menu.help.helpus = Pom\u00f3\u017c nam!
menu.help.homepage = Odwied\u017a stron\u0119 g\u0142\u00f3wn\u0105
menu.help.about = O programie...
contextmenu.remove = Usu\u0144
button.save = Zapisz
button.edit = Edytuj
button.cancel = Anuluj
button.replace = Zamie\u0144...
notavailonthisplatform = Podgl\u0105d tego obiektu nie jest dost\u0119pny na tej platformie (tylko Windows).
swfpreview = Podgl\u0105d SWF
swfpreview.internal = Podgl\u0105d SWF (Wewn\u0119trzny odtwarzacz)
parameters = Parametry
rename.enternew = Wprowad\u017a now\u0105 nazw\u0119:
rename.finished.identifier = Nazwa identyfikatora zmieniona.
rename.finished.multiname = Zmieniono nazwy %count% obiekt\u00f3w.
node.texts = teksty
node.images = obrazy
node.movies = filmy
node.sounds = d\u017awi\u0119ki
node.binaryData = dane binarne
node.fonts = czcionki
node.sprites = sprites
node.shapes = kszta\u0142ty
node.morphshapes = morphshapes
node.buttons = przyciski
node.frames = klatki
node.scripts = skrypty
message.warning = Ostrze\u017cenie
message.confirm.experimental = Nast\u0119puj\u0105ca procedura mo\u017ce uszkodzi\u0107 plik SWF, kt\u00f3rego potem nie b\u0119dzie mo\u017cna odtworzy\u0107. \r\nU\u017bYCIE NA W\u0141ASNE RYZYKO. Czy chcesz kontynuowa\u0107?
message.confirm.parallel = R\u00f3wnoleg\u0142o\u015b\u0107 mo\u017ce przyspieszy\u0107 \u0142adowanie i dekompilacj\u0119, ale zu\u017cywa wi\u0119cej pami\u0119ci.
message.confirm.on = Czy chcesz to W\u0141\u0104CZY\u0106?
message.confirm.off = Czy chcesz to WY\u0141\u0104CZY\u0106?
message.confirm = Potwierd\u017a
message.confirm.autodeobfuscate = Automatyczne odkodowanie jest drog\u0105 do dekompilacji zaciemnionego kodu.\r\nOdkodowanie prowadzi do wolniejszej dekompilacji i pewna cz\u0119\u015b\u0107 martwego kodu mo\u017ce by\u0107 wyeliminowana.\r\nJe\u017celi kod nie jest odkodowany, lepiej jest wy\u0142\u0105czy\u0107 autoodkodowywanie.
message.parallel = R\u00f3wnoleg\u0142o\u015b\u0107
message.trait.saved = Cecha pomy\u015blnie zapisana
message.constant.new.string = Ci\u0105g "%value%" nie jest obecny w tabeli sta\u0142ych. Czy chcesz go doda\u0107?
message.constant.new.string.title = Dodaj ci\u0105g
message.constant.new.integer = Warto\u015b\u0107 liczby ca\u0142kowitej "%value%" nie jest obecna w tabeli sta\u0142ych. Czy chcesz j\u0105 doda\u0107?
message.constant.new.integer.title = Dodaj liczb\u0119 ca\u0142kowit\u0105
message.constant.new.unsignedinteger = Warto\u015b\u0107 liczby ca\u0142kowitej bez znaku "%value%" nie jest obecna w tabeli sta\u0142ych. Czy chcesz j\u0105 doda\u0107?
message.constant.new.unsignedinteger.title = Dodaj liczb\u0119 ca\u0142kowit\u0105 bez znaku
message.constant.new.double = Warto\u015b\u0107 liczby zmiennoprzecinkowej "%value%" nie jest obecna w tabeli sta\u0142ych. Czy chcesz j\u0105 doda\u0107?
message.constant.new.double.title = Dodaj liczb\u0119 zmiennoprzecinkow\u0105
work.buffering = Buferowanie
work.waitingfordissasembly = Czekanie na rozk\u0142ad
work.gettinghilights = Uzyskiwanie znacznik\u00f3w
work.disassembling = Rozk\u0142adanie
work.exporting = Eksportowanie
work.searching = Szukanie
work.renaming = Zmiana nazwy
work.exporting.fla = Eksportowanie pliku FLA
work.renaming.identifiers = Zmiana nazwy identyfikator\u00f3w
work.deobfuscating = Odkodowywanie
work.decompiling = Dekompilowanie
work.gettingvariables = Uzyskiwanie zmiennych
work.reading.swf = Odczytywanie SWF
work.creatingwindow = Tworzenie okna
work.buildingscripttree = Budowanie drzewa skryptu
work.deobfuscating.complete = Odkodowywanie zako\u0144czone
message.search.notfound = Ci\u0105g "%searchtext%" nie zosta\u0142 znaleziony.
message.search.notfound.title = Nie znaleziono
message.rename.notfound.multiname = Nie znaleziono wielu nazw pod kursorem
message.rename.notfound.identifier = Nie znaleziono identyfikatora pod kursorem
message.rename.notfound.title = Nie znaleziono
message.rename.renamed = Zmieniono nazwy identyfikator\u00f3w: %count%
filter.images = Obrazy (*.jpg,*.gif,*.png)
filter.fla = %version% Dokument (*.fla)
filter.xfl = %version% Nieskompresowany Dokument (*.xfl)
filter.swf = Pliki SWF (*.swf)
error = B\u0142\u0105d
error.image.invalid = Nieprawid\u0142owy obraz.
error.text.invalid = Nieprawid\u0142owy tekst: %text% w linii %line%
error.file.save = Nie mo\u017cna zapisa\u0107 pliku
error.file.write = Nie mo\u017cna zapisa\u0107 do pliku
error.export = B\u0142\u0105d podczas eksportowania
export.select.directory = Wybierz katalog do eksportowania
export.finishedin = Eksportowano w czasie %time%
update.check.title = Sprawdzenie aktualizacji
update.check.nonewversion = \u017badna nowa wersja nie jest dost\u0119pna.
message.helpus = Odwied\u017a\r\n%url%\r\n, aby uzyska\u0107 szczeg\u00f3\u0142y.
message.homepage = Odwied\u017a stron\u0119 g\u0142\u00f3wn\u0105: \r\n%url%
proxy = Proxy
proxy.start = Uruchom proxy
proxy.stop = Zatrzymaj proxy
proxy.show = Poka\u017c proxy
exit = Wyjd\u017a
panel.disassembled = \u0179r\u00f3d\u0142o P-kod
panel.decompiled = \u0179r\u00f3d\u0142o ActionScript
search.info = Szukaj "%text%":
search.script = Skrypt
constants = Sta\u0142e
traits = Cechy
pleasewait = Prosz\u0119 czeka\u0107
abc.detail.methodtrait = Cecha Metoda/Geter/Seter
abc.detail.unsupported = -
abc.detail.slotconsttrait = Cecha Slot/Sta\u0142a
abc.detail.traitname = Nazwa:
abc.detail.body.params.maxstack = Maksymalny stos:
abc.detail.body.params.localregcount = Liczba localnych rejestr\u00f3w:
abc.detail.body.params.minscope = Minimalna g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 zakresu:
abc.detail.body.params.maxscope = Maksymalna g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 zakresu:
abc.detail.body.params.autofill = Automatycznie wype\u0142nij podczas zapisania kodu (USTAWIENIA GLOBALNE)
abc.detail.body.params.autofill.experimental = ...EKSPERYMENTALNE
abc.detail.methodinfo.methodindex = Indeks metody:
abc.detail.methodinfo.parameters = Parametry:
abc.detail.methodinfo.returnvalue = Typ warto\u015bci zwracanej:
error.methodinfo.params = B\u0142\u0105d parametr\u00f3w MethodInfo
error.methodinfo.returnvalue = B\u0142\u0105d zwracanej warto\u015bci typu MethodInfo
abc.detail.methodinfo = MethodInfo
abc.detail.body.code = Kod MethodBody
abc.detail.body.params = Parametry MethodBody
abc.detail.slotconst.typevalue = Typ i Warto\u015b\u0107:
error.slotconst.typevalue = B\u0142\u0105d warto\u015bci typu SlotConst
message.autofill.failed = Nie mo\u017cna pobra\u0107 statystyk kodu dla automatycznych parametr\u00f3w cia\u0142a.\r\nOdznacz autouzupe\u0142nianie, aby unikn\u0105\u0107 tej wiadomo\u015bci.
info.selecttrait = Wybierz klas\u0119 i kliknij cech\u0119 w \u017ar\u00f3dle kodu ActionScript, aby go edytowa\u0107.
button.viewgraph = Poka\u017c Wykres
button.viewhex = Poka\u017c Hex
abc.traitslist.instanceinitializer = inicjator instancji
abc.traitslist.classinitializer = inicjator klasy
action.edit.experimental = (Eksperymentalne)
message.action.saved = Kod pomy\u015blnie zapisano
error.action.save = %error% w linii %line%
message.confirm.remove = Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 %item%\n i wszystkie obiekty, kt\u00f3re od niego zale\u017c\u0105?
#after version 1.6.5u1:
button.ok = OK
button.cancel = Anuluj
font.name = Nazwa czcionki:
font.isbold = Jest pogrubiona:
font.isitalic = Jest pochy\u0142a:
font.ascent = Rosn\u0105co:
font.descent = Malej\u0105co:
font.leading = Odst\u0119p:
font.characters = Znaki:
font.characters.add = Dodaj znaki:
value.unknown = ?
yes = tak
no = nie
errors.present = Nie ma \u017cadnych B\u0141\u0118D\u00d3W w dziennkiu. Kliknij, aby zobaczy\u0107.
errors.none = Nie ma \u017cadnych b\u0142\u0119d\u00f3w w dziennku.
#after version 1.6.6:
dialog.message.title = Wiadomo\u015b\u0107
dialog.select.title = Wybierz Opcj\u0119
button.yes = Tak
button.no = Nie
FileChooser.openButtonText = Otw\u00f3rz
FileChooser.openButtonToolTipText = Otw\u00f3rz
FileChooser.lookInLabelText = Szukaj w:
FileChooser.acceptAllFileFilterText = Wszystkie Pliki
FileChooser.filesOfTypeLabelText = Pliki typu:
FileChooser.fileNameLabelText = Nazwa pliku:
FileChooser.listViewButtonToolTipText = Lista
FileChooser.listViewButtonAccessibleName = Lista
FileChooser.detailsViewButtonToolTipText = Szczeg\u00f3\u0142y
FileChooser.detailsViewButtonAccessibleName = Szczeg\u00f3\u0142y
FileChooser.upFolderToolTipText = Poziom W G\u00f3r\u0119
FileChooser.upFolderAccessibleName = Poziom W G\u00f3r\u0119
FileChooser.homeFolderToolTipText = Strona g\u0142\u00f3wna
FileChooser.homeFolderAccessibleName = Strona g\u0142\u00f3wna
FileChooser.fileNameHeaderText = Nazwa
FileChooser.fileSizeHeaderText = Rozmiar
FileChooser.fileTypeHeaderText = Typ
FileChooser.fileDateHeaderText = Data
FileChooser.fileAttrHeaderText = Atrybuty
FileChooser.openDialogTitleText = Otw\u00f3rz
FileChooser.directoryDescriptionText = Katalog
FileChooser.directoryOpenButtonText = Otw\u00f3rz
FileChooser.directoryOpenButtonToolTipText = Otw\u00f3rz wybrany katalog
FileChooser.fileDescriptionText = Plik rodzajowy
FileChooser.helpButtonText = Pomoc
FileChooser.helpButtonToolTipText = Pomoc FileChooser
FileChooser.newFolderAccessibleName = Nowy Folder
FileChooser.newFolderErrorText = B\u0142\u0105d podczas tworzenia nowego folderu
FileChooser.newFolderToolTipText = Stw\u00f3rz Nowy Folder
FileChooser.other.newFolder = NowyFolder
FileChooser.other.newFolder.subsequent = NowyFolder.{0}
FileChooser.win32.newFolder = Nowy Folder
FileChooser.win32.newFolder.subsequent = Nowy Folder ({0})
FileChooser.saveButtonText = Zapisz
FileChooser.saveButtonToolTipText = Zapisz zaznaczony plik
FileChooser.saveDialogTitleText = Zapisz
FileChooser.saveInLabelText = Zapisz w:
FileChooser.updateButtonText = Aktualizuj
FileChooser.updateButtonToolTipText = Aktualizuj wpis katalogu
#after version 1.6.6u2:
FileChooser.detailsViewActionLabel.textAndMnemonic = Szczeg\u00f3\u0142y
FileChooser.detailsViewButtonToolTip.textAndMnemonic = Szczeg\u00f3\u0142y
FileChooser.fileAttrHeader.textAndMnemonic = Atrybuty
FileChooser.fileDateHeader.textAndMnemonic = Zmodyfikowano
FileChooser.fileNameHeader.textAndMnemonic = Nazwa
FileChooser.fileNameLabel.textAndMnemonic = Nazwa pliku:
FileChooser.fileSizeHeader.textAndMnemonic = Rozmiar
FileChooser.fileTypeHeader.textAndMnemonic = Typ
FileChooser.filesOfTypeLabel.textAndMnemonic = Pliki typu:
FileChooser.folderNameLabel.textAndMnemonic = Nazwa folderu:
FileChooser.homeFolderToolTip.textAndMnemonic = Strona g\u0142\u00f3wna
FileChooser.listViewActionLabel.textAndMnemonic = Lista
FileChooser.listViewButtonToolTip.textAndMnemonic = Lista
FileChooser.lookInLabel.textAndMnemonic = Szukaj w:
FileChooser.newFolderActionLabel.textAndMnemonic = Nowy Folder
FileChooser.newFolderToolTip.textAndMnemonic = Stw\u00f3rz Nowy Folder
FileChooser.refreshActionLabel.textAndMnemonic = Od\u015bwie\u017c
FileChooser.saveInLabel.textAndMnemonic = Zapisz w:
FileChooser.upFolderToolTip.textAndMnemonic = Poziom w g\u00f3r\u0119
FileChooser.viewMenuButtonAccessibleName = Poka\u017c menu
FileChooser.viewMenuButtonToolTipText = Poka\u017c menu
FileChooser.viewMenuLabel.textAndMnemonic = Widok
FileChooser.newFolderActionLabelText = Nowy Folder
FileChooser.listViewActionLabelText = Lista
FileChooser.detailsViewActionLabelText = Szczeg\u00f3\u0142y
FileChooser.refreshActionLabelText = Od\u015bwie\u017c
FileChooser.sortMenuLabelText = Sortuj ikony wed\u0142ug
FileChooser.viewMenuLabelText = Widok
FileChooser.fileSizeKiloBytes = {0} KB
FileChooser.fileSizeMegaBytes = {0} MB
FileChooser.fileSizeGigaBytes = {0} GB
FileChooser.folderNameLabelText = Nazwa folderu:
error.occured = Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d: %error%
button.abort = Przerwij
button.retry = Pon\u00f3w
button.ignore = Ignoruj
font.source = Czcionka \u017ar\u00f3d\u0142owa:
#after version 1.6.7:
menu.export = Eksport
menu.general = Og\u00f3lne
menu.language = J\u0119zyk
startup.welcometo = Witaj w programie
startup.selectopen = Kliknij Otw\u00f3rz na powy\u017cszym panelu lub przeci\u0105gnij plik SWF w to okno, aby zacz\u0105\u0107.
error.font.nocharacter = Wybrana czcionka \u017ar\u00f3d\u0142owa nie zawiera znaku "%char%".
warning.initializers = Statyczne pola i sta\u0142e cz\u0119sto s\u0105 inicjowane w inicjalizatorach.\nEdytowanie warto\u015bci tutaj cz\u0119sto nie wystarczy!
#after version 1.7.0u1:
menu.tools.searchmemory = Wyszukaj SWF w pami\u0119ci
menu.file.reload = Za\u0142aduj ponownie
message.confirm.reload = Ta akcja anuluje wszystkie niezapisane zmiany i \u0142aduje ponownie plik SWF. \nCzy chcesz kontynuowa\u0107?
dialog.selectbkcolor.title = Wybierz kolor t\u0142a dla wy\u015bwietlania pliku SWF
button.selectbkcolor.hint = Wybierz kolor t\u0142a
ColorChooser.okText = OK
ColorChooser.cancelText = Anuluj
ColorChooser.resetText = Reset
ColorChooser.previewText = Podgl\u0105d
ColorChooser.swatchesNameText = Pr\u00f3bki
ColorChooser.swatchesRecentText = Ostatnie:
ColorChooser.sampleText=Przyk\u0142adowy tekst Przyk\u0142adowy tekst
#after version 1.7.1:
preview.play = Odtw\u00f3rz
preview.pause = Pauza
preview.stop = Zatrzymaj
message.confirm.removemultiple = Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 %count% obiekt\u00f3w(y)\n i wszystkie obiekty, kt\u00f3re od nich zale\u017c\u0105?
menu.tools.searchcache = Wyszukaj w pami\u0119ci podr\u0119cznej przegl\u0105darek
#after version 1.7.2u2
error.trait.exists = Cecha z nazw\u0105 "%name%" ju\u017c istnieje.
button.addtrait = Dodaj cech\u0119
button.font.embed = Osad\u017a...
button.yes.all = Tak na wszystkie
button.no.all = Nie na wszystkie
message.font.add.exists = Znak %char% ju\u017c istnieje w etykiecie czcionki.\nCzy chcesz zamieni\u0107?
filter.gfx = Pliki ScaleForm GFx (*.gfx)
filter.supported = Wszystkie obs\u0142ugiwane typy plik\u00f3w
work.canceled = Anulowany
work.restoringControlFlow = Przywracanie przep\u0142ywu sterowania
menu.advancedsettings.advancedsettings = Ustawienia Zaawansowane
menu.recentFiles = Ostatnie pliki
#after version 1.7.4
work.restoringControlFlow.complete = P\u0142yw kontroli przywr\u00f3cony
message.confirm.recentFileNotFound = Nie znaleziono pliku. Czy chcesz go usun\u0105\u0107 z listy ostatnich plik\u00f3w?
contextmenu.closeSwf = Zamknij plik SWF
menu.settings.autoRenameIdentifiers = Automatycznie zmie\u0144 nazwy identyfikator\u00f3w
menu.file.saveasexe = Zapisz jako EXE...
filter.exe = Pliki wykonywalne (*.exe)
#after version 1.8.0
font.updateTexts = Aktualizuj teksty
#after version 1.8.0u1
menu.file.close = Zamknij
menu.file.closeAll = Zamknij wszystko
menu.tools.otherTools = Inne
menu.tools.otherTools.clearRecentFiles = Usu\u0144 ostatnie pliki
fontName.name = Wy\u015bwietlana nazwa czcionki:
fontName.copyright = Prawa autorskie czcionki:
button.preview = Podgl\u0105d
button.reset = Reset
errors.info = W dzienniku s\u0105 INFORMACJE. Kliknij, aby zobaczy\u0107.
errors.warning = W dzienniku s\u0105 OSTRZE\u017bENIA. Kliknij, aby zobaczy\u0107.
decompilationError = B\u0142\u0105d dekompilacji
disassemblingProgress.toString = toString
disassemblingProgress.reading = Czytanie
disassemblingProgress.deobfuscating = Odkodowywanie
contextmenu.moveTag = Przenie\u015b etykiet\u0119 do
filter.swc = Pliki sk\u0142adowe SWC (*.swc)
filter.zip = Pliki skompresowane ZIP(*.zip)
filter.binary = Wyszukiwanie binarne - wszystkie pliki (*.*)
open.error = B\u0142\u0105d
open.error.fileNotFound = Pliku nie znaleziono
open.error.cannotOpen = Nie mo\u017cna otworzy\u0107 pliku
node.others = inne
#after version 1.8.1
menu.tools.search = Wyszukiwanie tekstu
#after version 1.8.1u1
menu.tools.timeline = Linia czasu
dialog.selectcolor.title = Wybierz kolor
button.selectcolor.hint = Kliknij, aby wybra\u0107 kolor
#default item name, will be used in following sentences
generictag.array.item = obiekt
generictag.array.insertbeginning = Wstaw %item% na pocz\u0105tku
generictag.array.insertbefore = Wstaw %item% przed
generictag.array.remove = Usu\u0144 %item%
generictag.array.insertafter = Wstaw %item% po
generictag.array.insertend = Wstaw %item% na ko\u0144cu
#after version 2.0.0
contextmenu.expandAll = Rozwi\u0144 wszystkie
filter.sounds = Obs\u0142ugiwane formaty d\u017awi\u0119k\u00f3w (*.wav, *.mp3)
filter.sounds.wav = Format pliku Wave (*.wav)
filter.sounds.mp3 = MP3 compressed format (*.mp3)
error.sound.invalid = Nieprawid\u0142owy d\u017awi\u0119k.
button.prev = Poprzedni
button.next = Nast\u0119pny
#after version 2.1.0
message.action.playerglobal.title = Potrzebna biblioteka PlayerGlobal
message.action.playerglobal.needed = Dla bezpo\u015bredniej edycji kodu ActionScript 3, biblioteka "PlayerGlobal.swc" musi zosta\u0107 porana ze strony g\u0142\u00f3wnej Adobe.\r\n%adobehomepage%\r\nNaci\u015bnij OK, aby przej\u015b\u0107 do strony pobierania.
message.action.playerglobal.place = Pobierz bibliotek\u0119 PlayerGlobal(.swc), i umie\u015b\u0107 j\u0105 w katalogu\r\n%libpath%\r\n Nacisnij OK, aby kontynuowa\u0107.
message.confirm.experimental.function = Ta funkcja jest EKSPERYMENTALNA. Oznacza to, \u017ce nie powiniene\u015b ufa\u0107 wynikom i, \u017ce plik SWF mo\u017ce by\u0107 niefunkcjonalny po zapisaniu.
message.confirm.donotshowagain = Nie pokazuj ponownie
menu.import = Importuj
menu.file.import.text = Importuj tekst
import.select.directory = Wybierz katalog do importowania
error.text.import = B\u0142\u0105d podczas importowania tekstu. Czy chcesz kontynuowa\u0107?
#after version 2.1.1
contextmenu.removeWithDependencies = Usu\u0144 z zale\u017cno\u015bciami
abc.action.find-usages = Znajd\u017a u\u017cycia
abc.action.find-declaration = Znajd\u017a deklaracj\u0119
contextmenu.rawEdit = Surowa edycja
contextmenu.jumpToCharacter = Skocz do znaku
menu.settings.dumpView = Widok zrzutu
menu.view = Widok
menu.file.view.resources = Zasoby
menu.file.view.hex = Zrzut Hex
node.header = nag\u0142\u00f3wek
header.signature = Podpis:
header.compression = Kompresja:
header.compression.lzma = LZMA
header.compression.zlib = ZLIB
header.compression.none = Bez kompresji
header.version = Wersja SWF:
header.gfx = GFX:
header.filesize = Rozmiar pliku:
header.framerate = Liczba klatek na sekund\u0119:
header.framecount = Ilo\u015b\u0107 klatek:
header.displayrect = Wymiary:
header.displayrect.value.twips = %xmin%,%ymin% => %xmax%,%ymax% twips\u00f3w
header.displayrect.value.pixels = %xmin%,%ymin% => %xmax%,%ymax% pikseli
contextmenu.saveToFile = Zapisz do Pliku
contextmenu.parseActions = Analizuj akcje
contextmenu.parseABC = Analizuj ABC
contextmenu.parseInstructions = Analizuj instrukcje AVM2
menu.deobfuscation = Odkodowanie AS1/2
menu.file.deobfuscation.old = Stary styl
menu.file.deobfuscation.new = Nowy styl
#after version 2.1.2
contextmenu.saveToFile = Zapisz do Pliku
contextmenu.parseActions = Przetw\u00f3rz akcje
contextmenu.parseABC = Przetw\u00f3rz ABC
contextmenu.parseInstructions = Przetw\u00f3rz instrukcje AVM2
#after version 2.1.3
menu.deobfuscation = Odkodowanie kodu AS1/2
menu.file.deobfuscation.old = Stary styl
menu.file.deobfuscation.new = Nowy styl
#after version 2.1.4
contextmenu.openswfinside = Otw\u00f3rz plik SWF wewn\u0105trz
binarydata.swfInside = Wygl\u0105da na to, \u017ce wewn\u0105trz tego znacznika danych binarnych jest plik SWF. Kliknij tutaj, aby za\u0142adowa\u0107 go jako poddrzewo.
#after version 3.0.0
button.zoomin.hint = Przybli\u017c
button.zoomout.hint = Oddal
button.zoomfit.hint = Dopasuj widok do rozmiaru
button.zoomnone.hint = Przybli\u017c 1:1
button.snapshot.hint = Wykonaj zrzut do schowka

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#NOTE: This file translation is no longer used in FFDec
# There is no need to traslate it.
button.open = Otw\u00f3rz plik lokalny
button.proxy = Otw\u00f3rz przez proxy
button.exit = Zamknij aplikacj\u0119

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
version = wersja
releasedate = Data wydania:
newversionavailable = Nowa wersja jest dost\u0119pna:
changeslog = Lista zmian:
downloadnow = Pobra\u0107 teraz?
button.ok = OK
button.cancel = Anuluj
dialog.title = Nowa wersja dost\u0119pna
newversion = Nowa wersja
newvermessage = Nowa wersja %oldAppName% jest dost\u0119pna: %newAppName%.\r\nPrzejd\u017a do %projectPage%, aby pobra\u0107.
#change this only when the date format is wrong in the changelog
#you can use any java date format string, e.g: yyyy.MM.dd
customDateFormat = default

View File

@@ -0,0 +1,22 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
rename.type = Typ zmiany nazwy:
rename.type.typenumber = Typ + Liczba (class_27, method_456,...)
rename.type.randomword = Losowe s\u0142owo (abada, kof, supo, kosuri,...)
dialog.title = Zmie\u0144 nazw\u0119 identyfikator\u00f3w
button.ok = OK
button.cancel = Anuluj

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
checkbox.ignorecase = Ignoruj wielko\u015b\u0107 znak\u00f3w
checkbox.regexp = Regularne wyra\u017cenie
button.ok = OK
button.cancel = Anuluj
label.searchtext = Znajd\u017a tekst:
#dialog.title = ActionScript search
dialog.title = Znajd\u017a tekst
error = B\u0142\u0105d
error.invalidregexp = Nieprawid\u0142owy wz\u00f3r
checkbox.searchText = Szukaj w tekstach
checkbox.searchAS = Szukaj w AS

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
button.goto = Id\u017a do
button.close = Zamknij
dialog.title = Wyniki szukania: %text%

View File

@@ -0,0 +1,22 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
button.ok = OK
button.cancel = Anuluj
#after version 1.7.0:
# This language name translated (e. g. \u010ce\u0161tina for Czech,...)
language = Polski
language.label = J\u0119zyk:
dialog.title = Wybierz j\u0119zyk

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
processallclasses = Przetw\u00f3rz wszystkie klasy
dialog.title = Odkodowanie P-kodu
deobfuscation.level = Poziom odkodowania kodu:
deobfuscation.removedeadcode = Usu\u0144 martwy kod
deobfuscation.removetraps = Usu\u0144 pu\u0142apki
deobfuscation.restorecontrolflow = Przywr\u00f3\u0107 p\u0142yw kontrolny
button.ok = OK
button.cancel = Anuluj

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
type.method = Metoda
type.getter = Geter
type.setter = Seter
type.const = Sta\u0142a
type.slot = Slot (zmienna)
checkbox.static = Statyczna
dialog.title = Nowa cecha
error.name = Nale\u017cy okre\u015bli\u0107 nazw\u0119 cechy

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
button.goto = Id\u017a do
button.cancel = Anuluj
dialog.title = U\u017cycia:
dialog.title.declaration = Deklaracja:

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
# Copyright (C) 2010-2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
proxy.start = Uruchom proxy
proxy.stop = Zatrzymaj proxy
port = Port:
open = Otw\u00f3rz
clear = Wyczy\u015b\u0107
rename = Zmie\u0144 nazw\u0119
remove = Usu\u0144
sniff = Wy\u0142apywanie:
dialog.title = Proxy
error = B\u0142\u0105d
error.port = Z\u0142y format dla numeru portu.

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
# Copyright (C) 2014 JPEXS
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
dialog.title = Widok linii czasu