mirror of
https://github.com/GabsPuNs/Project-Zenith-Main.git
synced 2026-05-21 18:24:34 +00:00
Update all the other languages to TU24
(Need fixes for new additions and PSVita specific strings)
This commit is contained in:
@@ -1,211 +1,87 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NULL">
|
||||
<value>Nicht verwendet</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>O. K.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Zurück</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Abbrechen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Ja</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Nein</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Beschädigte Speicherdatei</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Beschädigte Speicherdaten</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Deine Speicherdatei ist beschädigt. Beschädigte Speicherdatei überschreiben und neue erstellen?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Deine Speicherdaten sind beschädigt. Beschädigte Speicherdaten überschreiben und neue erstellen?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Kein freier Speicherplatz</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Auf dem ausgewählten Speichergerät steht nicht genug freier Speicherplatz zur Verfügung, um eine Speicherdatei für das Spiel zu erstellen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Erneut auswählen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Ohne Speichern spielen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Neue Speicherdatei erstellen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Neue Speicherdaten erstellen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Speicherdatei überschreiben?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>Diese Speicherdatei existiert bereits auf deinem ausgewählten Speichergerät. Möchtest du sie überschreiben?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Speicherdaten überschreiben?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Nein, nicht überschreiben</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Überschreiben und speichern</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Fehler beim Speichern</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problem mit dem Speichergerät</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>Dein Speichergerät ist nicht verfügbar oder hat einen Fehler verursacht.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Dein Speichergerät ist nicht verfügbar oder hat einen Fehler verursacht. Wähl ein neues Speichergerät aus.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>Neues Speichergerät auswählen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>Kein Speichergerät ausgewählt</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>Wenn du kein Speichergerät auswählst, wird die Speicherfunktion deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>Speichergerät auswählen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Ohne Speichern fortsetzen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>Dein Speichergerät wurde entfernt. Wähl ein neues aus.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Fehler beim Laden</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Speicherdatei benennen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Speicherdaten benennen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Gib einen Namen für deine Speicherdatei ein.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>Zurück zur Xbox Steuerung</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Gib einen Namen für deine Speicherdaten ein.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Bist du sicher, dass du das Spiel verlassen möchtest?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Abgemeldet</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Du bist zum Titelbildschirm zurückgekehrt, weil dein Spielerprofil abgemeldet wurde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Das Spiel wurde beendet, weil ein Spielerprofil abgemeldet wurde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Weiterspielen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Spielerprofil nicht online</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Dieses Spiel verfügt über Funktionen, die ein Spielerprofil mit Xbox LIVE-Berechtigung erfordern, du bist derzeit aber offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Diese Funktion erfordert ein Spielerprofil, das bei Xbox LIVE angemeldet ist.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Mit Xbox LIVE verbinden</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Offline weiterspielen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Verleihen des Erfolgs misslungen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value> Beim Zugriff auf dein Spielerprofil ist ein Problem aufgetreten. Dein Erfolg kann derzeit nicht verliehen werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problem mit Spielerprofil</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Fehler beim Speichern der Einstellungen im Spielerprofil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Gast-Spielerprofil</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Gastspieler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Ein Gast-Spielerprofil kann diese Funktion nicht verwenden. Verwende bitte ein anderes Spielerprofil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Gastspieler können sich nicht mit "PSN" verbinden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Speichern ...</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Inhalt wird gespeichert. Bitte schalten Sie Ihre Konsole nicht aus.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Inhalt wird gespeichert. Bitte System nicht ausschalten.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Vollständiges Spiel freischalten</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade einen Erfolg verdient!
|
||||
Schalte das vollständige Spiel frei, um den ganzen Spaß von Minecraft zu erleben und zusammen mit deinen Freunden auf der ganzen Welt über Xbox LIVE zu spielen.
|
||||
Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Du bist zum Hauptmenü zurückgekehrt, weil beim Lesen deines Profils ein Fehler aufgetreten ist.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,103 +1,50 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Auf dem ausgewählten Speichergerät steht nicht genug freier Speicherplatz zur Verfügung, um eine Speicherdatei für das Spiel zu erstellen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>Diese Speicherdatei existiert bereits auf deinem ausgewählten Speichergerät. Möchtest du sie überschreiben?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problem mit dem Speichergerät</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>Dein Speichergerät ist nicht verfügbar oder hat einen Fehler verursacht.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Dein Speichergerät ist nicht verfügbar oder hat einen Fehler verursacht. Wähl ein neues Speichergerät aus.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>Neues Speichergerät auswählen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>Kein Speichergerät ausgewählt</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>Wenn du kein Speichergerät auswählst, wird die Speicherfunktion deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>Speichergerät auswählen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>Dein Speichergerät wurde entfernt. Wähl ein neues aus.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>Zurück zur Xbox Steuerung</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Du bist zum Titelbildschirm zurückgekehrt, weil dein Spielerprofil abgemeldet wurde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Das Spiel wurde beendet, weil ein Spielerprofil abgemeldet wurde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Spielerprofil nicht online</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Dieses Spiel verfügt über Funktionen, die ein Spielerprofil mit Xbox LIVE-Berechtigung erfordern, du bist derzeit aber offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Diese Funktion erfordert ein Spielerprofil, das bei Xbox LIVE angemeldet ist.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Mit Xbox LIVE verbinden</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Verleihen des Erfolgs misslungen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value> Beim Zugriff auf dein Spielerprofil ist ein Problem aufgetreten. Dein Erfolg kann derzeit nicht verliehen werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problem mit Spielerprofil</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Fehler beim Speichern der Einstellungen im Spielerprofil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Gast-Spielerprofil</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Ein Gast-Spielerprofil kann diese Funktion nicht verwenden. Verwende bitte ein anderes Spielerprofil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Speichern der Einstellungen des Sony Entertainment Network-Kontos fehlgeschlagen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problem mit Sony Entertainment Network-Konto</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Beim Zugriff auf dein Sony Entertainment Network-Konto ist ein Problem aufgetreten. Deine Trophäe kann derzeit nicht verliehen werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade einen Erfolg verdient!
|
||||
Schalte das vollständige Spiel frei, um den ganzen Spaß von Minecraft zu erleben und zusammen mit deinen Freunden auf der ganzen Welt über Xbox LIVE zu spielen.
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: PlayStation®3 Edition. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade eine Trophäe verdient!
|
||||
Schalte das vollständige Spiel frei, um den ganzen Spaß von Minecraft: PlayStation®3 Edition zu erleben und zusammen mit deinen Freunden auf der ganzen Welt über "PSN" zu spielen.
|
||||
Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Du bist zum Hauptmenü zurückgekehrt, weil beim Lesen deines Profils ein Fehler aufgetreten ist.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Mit Ad-hoc-Netzwerk verbinden</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Einige Funktionen dieses Spiels erfordern eine Ad-hoc-Netzwerkverbindung, allerdings bist du derzeit offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Ad-hoc-Netzwerk offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problem mit Trophäe</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Das Spiel wurde beendet, weil du dich von "PSN" abgemeldet hast.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Du bist zum Titelbildschirm zurückgekehrt, weil du dich von "PSN" abgemeldet hast.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Im Systemspeicher ist nicht genug freier Speicherplatz vorhanden, um einen Spielstand zu erstellen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Derzeit nicht angemeldet.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Mit "PSN" verbinden</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Diese Funktion erfordert, dass du bei "PSN" angemeldet bist.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Dieses Spiel verfügt über Funktionen, die eine Verbindung mit "PSN" erfordern, aber du bist derzeit offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Alle Mash-up-Welten anzeigen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Ausblenden</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Optionen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Cache speichern</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Netzwerkfehler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Zurück zum Hauptmenü.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Online-Dienste sind aufgrund von Chat-Beschränkungen deines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Online-Dienste sind aufgrund von Kindersicherungseinstellungen deines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Online-Dienste</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Du wurdest vom "PSN" abgemeldet. Die Online-Funktionen des Spiels stehen nicht zur Verfügung, bis du dich wieder bei "PSN" angemeldet hast.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Du wurdest vom "PSN" abgemeldet. Die Online-Funktionen des Spiels stehen nicht zur Verfügung, bis du dich wieder bei "PSN" angemeldet hast. Zurück zum Hauptmenü.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Benutzer als Spieler %d auswählen (oder abbrechen, um als Gast zu spielen).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Kostenlos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Deine Optionen-Datei ist fehlerhaft und muss gelöscht werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_DELETE">
|
||||
<value>Lösche die Optionen-Datei.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_RETRY">
|
||||
<value>Versuche erneut, die Optionen-Datei zu laden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Deine Cache-Datei ist fehlerhaft und muss gelöscht werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trophäen deaktiviert</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Trophäen werden deaktiviert, da diese Speicherdatei einem anderen Benutzer gehört.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Schwerer Fehler: Initialisierung der Trophäen gescheitert. Bitte verlasse das Spiel.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Spieleinladungen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Fehlerhafte Datei</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Verbindung zum Controller getrennt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Die Verbindung zu deinem Controller wurde getrennt. Bitte schließe den Controller an.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Online-Dienste sind für dein Sony Entertainment Network-Konto aufgrund von Kindersicherungseinstellungen für einen deiner lokalen Spieler deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_PATCH_AVAILABLE">
|
||||
<value>Online-Funktionen sind aufgrund einer verfügbaren Spielaktualisierung deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Für diesen Titel sind momentan keine herunterladbaren Inhalte im Angebot.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Einladung</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Komm doch vorbei und spiel eine Runde Minecraft: PlayStation®Vita Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
96
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/de-DE/EULA.xml
Normal file
96
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/de-DE/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®Vita Edition – NUTZUNGSBEDINGUNGEN
|
||||
Diese Bedingungen legen ein paar Regeln für die Verwendung von Minecraft: PlayStation®Vita Edition („Minecraft“) fest. Zum Schutz von Minecraft und den Mitgliedern unserer Community benötigen wir diese Bedingungen, um Regeln für das Herunterladen und die Verwendung von Minecraft aufzustellen. Wir mögen Regeln etwa genauso gern wie du, also versuchen wir, es so kurz wie möglich zu gestalten. Wenn du Minecraft kaufst, herunterlädst, benutzt oder spielst, akzeptierst du, dich an diese Bedingungen („die Bedingungen“) zu halten.
|
||||
Bevor wir loslegen, möchten wir eine Sache unbedingt klarstellen. Minecraft ist ein Spiel, das es den Spielern ermöglicht, Dinge zu bauen und zu zerstören. Wenn du mit anderen Spielern spielst (Multiplayer-Modus), kannst du mit ihnen zusammen bauen oder das zerstören, was sie bereits gebaut haben – und sie können dasselbe auch mit dir machen. Spiele also nicht mit Spielern, deren Verhalten nicht deinen Vorstellungen entspricht. Manchmal tun Spieler auch Sachen, die sie lieber lassen sollten. Uns gefällt das nicht, aber es gibt nicht viel, was wir dagegen tun können, außer alle darum zu bitten, sich angemessen zu verhalten. Wir verlassen uns darauf, dass du und andere Mitglieder der Community uns wissen lassen, wenn das Verhalten eines Spielers unpassend ist. Wenn das der Fall ist und/oder du der Meinung bist, dass jemand die Regeln oder diese Bedingungen bricht oder Minecraft unsachmäßig gebraucht, lass es uns wissen. Dafür haben wir ein System zum Melden von Problemen, also mach bitte davon Gebrauch und wir werden unser Bestes geben, deinen Hinweisen nachzugehen.
|
||||
Um uns auf ein Problem aufmerksam zu machen oder es zu melden, schreibe uns bitte eine E-Mail an support@mojang.com und gib uns so viele Informationen wie möglich, wie zum Beispiel Benutzerdaten und eine Beschreibung der Ereignisse.
|
||||
Und jetzt zurück zu den Bedingungen:
|
||||
EINE HAUPTREGEL
|
||||
Die eine Hauptregel ist, dass du nicht das weitergeben darfst, was wir erstellt haben. Damit meinen wir das „Weitergeben von Kopien von Minecraft, den kommerziellen Gebrauch, den Versuch, Geld damit zu machen, und anderen Leuten auf unfaire oder unangemessene Weise Zugriff auf Minecraft und Teile davon zu ermöglichen“. Dementsprechend besteht die Hauptregel (sofern keine spezielle Einwilligung von uns vorliegt – wie zum Beispiel in unseren Richtlinien zur Verwendung von Waren- und Markenzeichen, „Brand and Asset Usage Guidelines“) darin, dass du Folgendes nicht tun darfst:
|
||||
• Kopien von Minecraft an andere weitergeben;
|
||||
• Kommerzielle Nutzung von durch uns erstellten Inhalten;
|
||||
• Der Versuch, mit von uns erstellten Inhalten Geld zu machen;
|
||||
• anderen auf unfaire oder unangemessene Weise Zugriff auf von uns erstellte Inhalte zu verschaffen.
|
||||
... Und um es glasklar auszudrücken: „Von uns erstellte Inhalte“ umfassen, beschränken sich aber nicht auf die Client- oder Server-Software von Minecraft . Dazu gehören auch veränderte Versionen eines Spiels, eines Teils davon oder irgendetwas anderes, was wir erstellt haben.
|
||||
Ansonsten haben wir eine sehr entspannte Einstellung zu allem, was du tust – wir wollen dich sogar dazu ermutigen, richtig coole Sachen zu machen (siehe unten). Lass einfach nur die Dinge sein, von denen wir sagen, dass du sie nicht tun darfst.
|
||||
BENUTZUNG VON MINECRAFT
|
||||
• Du hast Minecraft gekauft, also kannst du es auch selbst auf deinem PlayStation®Vita-System benutzen.
|
||||
• Weiter unten gewähren wir dir begrenzte Rechte, auch andere Dinge zu tun, aber irgendwo müssen wir auch Grenzen setzen, da andernfalls manche Leute einfach zu weit gehen. Wenn du etwas erstellen möchtest, das sich auf unsere Arbeit bezieht, nehmen wir das bescheiden an, aber stelle bitte sicher, dass deine Arbeit nicht als offizieller Inhalt ausgelegt werden kann und dass sie diesen Bedingungen entspricht. Vor allem darfst du keinen kommerziellen Gebrauch von etwas machen, das wir erstellt haben.
|
||||
• Die Erlaubnis, die wir dir zum Spielen und Nutzen von Minecraft erteilen, kann dir entzogen werden, wenn du gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt.
|
||||
• Wenn du Minecraft kaufst, erteilen wir dir die Erlaubnis, Minecraft gemäß dieser Nutzungsbedingungen auf deinem eigenen PlayStation®Vita-System zu installieren, zu nutzen und zu spielen. Diese Erlaubnis gilt für dich persönlich – das bedeutet, dass es dir nicht gestattet ist, Minecraft (oder einen Teil davon) an andere Personen weiterzugeben (außer natürlich, wir erlauben es ausdrücklich).
|
||||
• Im angemessenen Rahmen kannst du mit Bildschirmfotos und Videos von Minecraft tun, was immer du möchtest. „Im angemessenen Rahmen“ bedeutet, dass du keinerlei kommerziellen Nutzen aus ihnen ziehen oder Dinge tun darfst, die unfair sind oder unsere Rechte negativ beeinträchtigen. Klaue außerdem nicht einfach Artwork-Quellen und reiche sie herum, denn das ist höchst uncool.
|
||||
• Im Wesentlichen gilt die einfache Regel, keinen kommerziellen Gebrauch von irgendetwas zu machen, das wir erstellt haben, es sei denn, wir haben es entweder in unseren Richtlinien zur Verwendung von Waren- und Markenzeichen („Brand and Asset Usage Guidelines“) oder in diesen Nutzungsbedingungen ausdrücklich erlaubt. Sollte es per Gesetz ausdrücklich erlaubt sein, zum Beispiel unter einer Vorschrift zum „angebrachten Nutzen“ oder „angemessenen Geschäftsgebaren“, dann ist das auch okay – aber nur in dem Rahmen, in dem es das Gesetz vorsieht.
|
||||
EIGENTUM VON MINECRAFT UND ANDERES
|
||||
• Auch wenn wir dir erlauben, Minecraft zu spielen, sind wir trotzdem die Eigentümer. Wir sind auch die Eigentümer unserer Schutzmarken und aller Inhalte, die in Minecraft enthalten sind. Dazu gehören unsere Software, Texturen, Aktivposten, Werkzeuge, Infrastruktur und ein Haufen anderes cleveres (und nicht so cleveres) Zeug, das unser Eigentum ist. Alle unsere Rechte an diesem Zeug sind erklärt und uns vorbehalten, aber du kannst das Zeug gemäß diesen Bedingungen benutzen.
|
||||
• Das bedeutet nicht, dass uns auch das coole Zeug gehört, das du bei deiner Benutzung von Minecraft erstellst – du musst nur damit einverstanden sein, dass uns jeder Teil von Minecraft und Minecraft als Produkt und Dienst sowie das Zeug, das wir im vorherigen Satz schon erwähnt haben, gehören. Uns gehören außerdem das Urheberrecht und alle anderen sogenannten Rechte am geistigen Eigentum ("IPRs"), die mit diesen Sachen zusammenhängen, sowie die Namen und Schutzmarken, die mit Minecraft in Verbindung stehen.
|
||||
• Natürlich kannst du in Minecraft auch dein ganz eigenes Zeug erstellen. Die Sachen, die du selbst kreierst, gehören uns nicht und wir werden auch kein Eigentum an etwas beanspruchen, das uns nicht zusteht. Allerdings beanspruchen wir das Eigentumsrecht an Kopien (oder wesentlichen Kopien) oder an von unserem Eigentum und unseren Kreationen abgeleiteten Arbeiten (siehe oben). Aber wenn du ganz neue Dinge erschaffst, dann gehören sie nicht uns. Das bedeutet zum Beispiel:
|
||||
- Ein einzelner Block – der gehört uns.
|
||||
- Eine gotische Kathedrale mit einer Achterbahn darin – die gehört uns nicht.
|
||||
• Wenn du also für die Nutzung von Minecraft bezahlst, kaufst du nur eine Erlaubnis, das Produkt Minecraft entsprechend dieser Nutzungsbedingungen zu verwenden. Alle Rechte, die du im Zusammenhang mit Minecraft hast, sind in diesen Nutzungsbedingungen erklärt.
|
||||
INHALT
|
||||
• In Bezug auf alle Inhalte, die du bei oder über Minecraft verfügbar machst, musst du uns die Erlaubnis erteilen, diese Inhalte zu nutzen, zu kopieren, zu modifizieren und anzupassen. Diese Erlaubnis muss unwiderruflich und uneingeschränkt sein. Außerdem musst du es uns gestatten, andere Personen deine Inhalte nutzen lassen, und du musst diesen weiteren Personen, denen du Zugang zu den Inhalten gewährst (zum Beispiel denjenigen, mit denen du Multiplayer-Spiele spielst), die Nutzung deiner Inhalte erlauben.
|
||||
• Bitte überlege es dir gut, deine Inhalte zur Verfügung zu stellen. Sie können öffentlich zugänglich gemacht und von anderen Spielern auf eine Art und Weise genutzt werden, die dir unter Umständen nicht gefällt.
|
||||
• Wenn du etwas bei oder über Minecraft zur Verfügung stellst, darf es nicht beleidigend gegenüber Personen oder illegal sein, es muss aufrichtig und dein eigenes Werk sein. Zu den Dingen, die du durch die Verwendung von Minecraft nicht verfügbar machen darfst, gehören: Beiträge rassistischer oder homophober Natur; Mobbing- oder Troll-Beiträge; Beiträge, die unseren oder den Ruf einer anderen Person schädigen könnten; Beiträge, die pornografische Inhalte, Werbung oder das Werk oder Bild eines anderen beinhalten; Beiträge, die den Anschein erwecken, von einem Moderator zu stammen, oder mit denen Personen betrogen oder ausgenutzt werden können.
|
||||
• Jegliche Inhalte, die du über Minecraft zur Verfügung stellt, müssen von dir erstellt sein. Du darfst mithilfe von Minecraft keine Inhalte verfügbar machen, die die Rechte von anderen beeinträchtigen. Wenn du Inhalte über Minecraft veröffentlichst und wir von jemandem angefochten, bedroht oder verklagt werden, weil diese Inhalte die Rechte dieser Person verletzen, können wir dich dafür zur Verantwortung ziehen. Das bedeutet, dass du uns unter Umständen jeglichen Schaden erstatten musst, der uns deswegen entstanden ist. Aus diesem Grund ist es sehr wichtig, dass du nur diejenigen Inhalte verfügbar machst, die du selbst erstellt hast, und keine Inhalte, die von anderen erstellt wurden.
|
||||
• Bitte achte darauf, mit wem du spielst. Sowohl für dich als auch für uns ist es schwer einschätzbar, ob die Aussagen anderer Leute wahr sind oder ob sie überhaupt diejenigen sind, für die sie sich ausgeben. Außerdem solltest du über Minecraft keinerlei persönliche Daten preisgeben.
|
||||
Wenn du während der Nutzung von Minecraft Inhalte („deine Inhalte“) verfügbar machen möchtest, müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein:
|
||||
- Sie müssen mit den Regeln von Sony Computer Entertainment, einschließlich der Nutzungsbedingungen und Endbenutzer-Lizenzvereinbarung von "PSN", übereinstimmen sowie mit allen anderen Richtlinien, denen du für die Nutzung deines PlayStation®Vita-Systems und des "PSN" zustimmst.
|
||||
- Sie dürfen anderen gegenüber nicht beleidigend sein.
|
||||
- Sie dürfen nicht illegal oder unrechtmäßig sein.
|
||||
- Sie müssen aufrichtig und nicht irreführend sein und dürfen andere nicht täuschen, ausnutzen oder vorgeben, jemand anderer zu sein.
|
||||
- Sie dürfen die Urheberrechte oder weitere Rechte anderer nicht verletzen.
|
||||
- Sie dürfen nicht rassistischer, sexistischer oder homophober Natur sein.
|
||||
- Sie dürfen keine Mobbing- oder Troll-Beiträge sein.
|
||||
- Sie dürfen unseren oder den Ruf einer anderen Person nicht schädigen.
|
||||
- Sie dürfen keine Pornografie enthalten.
|
||||
- Sie dürfen keine Werbung enthalten.
|
||||
- Du darfst bei oder über Minecraft keine Inhalte veröffentlichen, die die Rechte eines anderen verletzen.
|
||||
• Du bist für alle deine Inhalte verantwortlich, die von dir mit der Nutzung von Minecraft verfügbar gemacht werden.
|
||||
• Indem du deine Inhalte verfügbar machst, garantierst du und teilst du uns mit, dass du gemäß diesen Nutzungsbedingungen die volle Berechtigung dazu hast, und du sicherst uns die unter diesen Nutzungsbedingungen festgelegten Rechte zu.
|
||||
• Wenn wir von einer Person angefochten, bedroht oder verklagt werden aufgrund jeglicher Inhalte, die du über die Nutzung von Minecraft verfügbar machst oder die von jemandem bei oder über Minecraft zur Verfügung gestellt werden, können diese Inhalte entfernt werden. Darüber hinaus können wir dich dafür zur Verantwortung ziehen und du musst unter Umständen für jeglichen Schaden aufkommen, der uns daraus entsteht. Außerdem kann dein Zugang zu bestimmten Teilen von Minecraft gesperrt oder für eine bestimmte Zeit ausgesetzt werden.
|
||||
BENUTZERINHALTE
|
||||
Nachfolgend werden einige Bedingungen aufgestellt in Bezug auf deine Inhalte und solche Inhalte, die von anderen verfügbar gemacht werden, im Folgenden „Benutzerinhalte“ genannt. Minecraft ist ein Unterhaltungsdienst. Daraus folgt, dass wir und unsere Lizenznehmer (zum Beispiel Sony Computer Entertainment) an der Übertragung, Verbreitung, Speicherung und Abfrage von Benutzerhinhalten ohne Überprüfung, Auswahl oder Veränderung des Inhalts beteiligt sind. Das bedeutet, dass wir die Benutzerinhalte nicht überprüfen und deswegen nicht wissen, was von dir oder anderen Leuten in Umlauf gebracht wird. Wir stellen die Regeln in diesen Nutzungsbedingungen auf, damit du und alle anderen sich daran halten müssen, aber wir können nicht alles sehen, was passiert.
|
||||
Also nimm bitte die folgenden Hinweise zur Kenntnis:
|
||||
• Die Ansichten, die in den Benutzerinhalten vertreten werden, sind die Ansichten der einzelnen Autoren oder Urheber und entsprechen nicht unseren Ansichten, außer wir weisen ausdrücklich darauf hin.
|
||||
• Wir sind nicht verantwortlich für (und geben keine diesbezüglichen Garantien oder Erklärungen ab und schließen die Haftung aus für) sämtliche Benutzerinhalte, einschließlich jeglicher Kommentare, Ansichten oder Anmerkungen, die darin ausgedrückt werden.
|
||||
• Mit der Verwendung von Minecraft erkennst du an, dass wir keinerlei Verantwortung für eine Überprüfung der Benutzerinhalte innehaben und dass alle Benutzerinhalte auf der Grundlage zur Verfügung gestellt werden, dass eine Überprüfung von unserer Seite aus nicht erforderlich ist und wir keine Kontrolle oder Beurteilung über die Inhalte ausüben.
|
||||
DENNOCH können wir (oder unsere Lizenznehmer, wie zum Beispiel Sony Computer Entertainment) jegliche Benutzerinhalte entfernen, zurückweisen oder sperren sowie deine Möglichkeit entfernen oder aussetzen, Benutzerinhalte zu veröffentlichen, verfügbar zu machen oder auf sie zuzugreifen. Das schließt auch ein, dass wir deinen Zugang zu Minecraft oder "PSN" sperren oder aussetzen können, wenn wir dies für angemessen halten, beispielsweise weil du diese Nutzungsbedingungen verletzt hast oder wir eine Beschwerde erhalten haben. Außerdem werden wir die Benutzerinhalte zeitnah entfernen oder den Zugang dazu aufheben, wenn wir tatsächlich bestätigen können, dass sie gesetzeswidrig sind.
|
||||
VERBESSERUNGEN
|
||||
• Wir können von Zeit zu Zeit Aktualisierungen und Verbesserungen umsetzen, aber wir sind dazu nicht verpflichtet. Darüber hinaus sind wir nicht zur Bereitstellung weiterer Unterstützung oder Wartung für ein Spiel verpflichtet. Natürlich hoffen wir, in Zukunft weitere Aktualisierungen für Minecraft zu veröffentlichen, aber wir können nicht gewährleisten, dass das passieren wird.
|
||||
UNSERE HAFTUNG
|
||||
• Das Exemplar von Minecraft, das du erwirbst, wird „im Istzustand“ zur Verfügung gestellt. Aktualisierungen und Verbesserungen werden ebenfalls „im Istzustand“ zur Verfügung gestellt. Das bedeutet, dass wir weder einen bestimmten Standard oder eine bestimmte Qualität von Minecraft noch eine ununterbrochene und fehlerfreie Funktion von Minecraft garantieren können. Auch können wir nicht versprechen, für daraus resultierende Verluste oder Schäden einzutreten. Wir versprechen nur, Minecraft und dazugehörige Dienste mit angemessenem Können und Sorgfalt zur Verfügung zu stellen. Das Gesetz in den meisten Ländern sieht es vor, dass wir die Haftung für von uns fahrlässig verursachte Todesfälle oder Körperverletzungen nicht ausschließen können. Also wenn dein Computer aufsteht und dich ersticht, weil wir etwas falsch gemacht haben, dann nehmen wir das auf unsere Kappe.
|
||||
WIR HAFTEN NICHT FÜR:
|
||||
• JEGLICHEN GEBRAUCH ODER MISSBRAUCH VON MINECRAFT DURCH DICH ODER EINE ANDERE PERSON;
|
||||
• JEGLICHE INHALTE, DIE DU ÜBER DEINE VERWENDUNG VON MINECRAFT VERFÜGBAR MACHST;
|
||||
• JEGLICHE ZUWIDERHANDLUNGEN GEGEN DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN DURCH DICH;
|
||||
• ZUWIDERHANDLUNGEN GEGEN JEGLICHE NUTZUNGSBEDINGUNGEN DURCH EINE ANDERE PERSON.
|
||||
BEENDIGUNG
|
||||
• Wir können dein Recht auf die Nutzung von Minecraft beenden, wenn du diesen Nutzungsbedingungen zuwiderhandelst. Du kannst es ebenso jederzeit beenden, indem du Minecraft von deinem PlayStation®Vita-System deinstallierst. In jedem Fall bleiben die Paragrafen bezüglich „Eigentum von Minecraft“, „Unsere Haftung“ und „Allgemeines“ auch nach Beendigung des Verhältnisses weiterhin gültig.
|
||||
ALLGEMEINES
|
||||
• Diese Nutzungsbedingungen unterliegen deinen gesetzlichen Rechten. Kein Abschnitt dieser Nutzungsbedingungen wird irgendwelche Rechte beschneiden, die nicht vom Gesetz begrenzt oder ausgeschlossen sind. Des Weiteren schließen sie unsere Haftung für von uns fahrlässig verschuldete Todesfälle oder Körperverletzungen oder betrügerische Angaben nicht aus oder beschränken diese.
|
||||
• Gelegentlich nehmen wir Veränderungen an diesen Nutzungsbedingungen vor. Diese Veränderungen sind nur effektiv, solange sie rechtlich anwendbar sind. Wenn du beispielsweise Minecraft nur im Einzelspieler-Modus verwendest und keine von uns zur Verfügung gestellten Aktualisierungen installierst, dann gilt die alte Endbenutzer-Lizenzvereinbarung. Wenn du die Aktualisierungen allerdings verwendest oder Teile von Minecraft nutzt, die auf unserem fortlaufenden Angebot von Online-Diensten basieren, dann gilt die neue Endbenutzer-Lizenzvereinbarung. In diesem Fall können wir dich eventuell nicht über Änderungen informieren bzw. sind nicht dazu verpflichtet, dich zu informieren, damit die Änderungen wirksam werden. Also solltest du von Zeit zu Zeit hier vorbeischauen, damit du über Änderungen an diesen Nutzungsbedingungen Bescheid weißt. Wir wollen nicht unfair sein, was das angeht – aber manchmal treten bestimmte Gesetzesänderungen auf oder irgendjemand tut etwas, das andere Minecraft-Spieler ebenfalls betrifft, und wir müssen das Ganze endgültig regeln.
|
||||
• Wenn du uns einen Vorschlag für Minecraft oder ein anderes unserer Spiele machst, dann erhalten wir diesen Vorschlag kostenlos. Das bedeutet, dass wir deinen Vorschlag so nutzen können, wie wir wollen, und wir dich dafür nicht bezahlen müssen. Wenn du der Meinung bist, dass du einen Vorschlag hast, für den wir dich eventuell bezahlen wollen würden, musst du uns darüber in Kenntnis setzen, dass du bezahlt werden möchtest, bevor du deinen Vorschlag einreichst.
|
||||
• Zusätzlich zu diesen Nutzungsbedingungen haben wir weiterhin Richtlinien zur Verwendung von Waren- und Markenzeichen („Brand and Asset Usage Guidelines“) aufgestellt, die du online findest.
|
||||
• Wenn du gegen diese Regeln verstößt, können wir (oder Sony Computer Entertainment) dich daran hindern, Minecraft weiterhin zu nutzen. Wenn du diesen Regeln nicht zustimmen willst oder kannst, dann darfst du Minecraft nicht kaufen, herunterladen, nutzen oder spielen.
|
||||
Wenn es irgendeine rechtliche Frage gibt, die an dieser Stelle nicht beantwortet wurde, dann frag uns vorher, bevor du etwas tust. Als Grundregel gilt: Wenn du nichts Dummes oder Albernes machst, tun wir es auch nicht.
|
||||
Wir sind:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Schweden
|
||||
Firmennummer: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>Alle Inhalte, die in einem Ingame-Store gekauft werden, werden von Sony Network Entertainment Europe Limited („SNEE“) erworben und unterliegen den Nutzungsbedingungen und der Endbenutzer-Lizenzvereinbarung von Sony Entertainment Network, die im PlayStation®Store einzusehen sind. Bitte sieh dir die Nutzungsrechte für jeden Kauf an, da sie von Fall zu Fall unterschiedlich sein können. Soweit nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte in einem Ingame-Store denselben Altersbeschränkungen wie das Spiel selbst.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>Der Erwerb und die Nutzung von Gegenständen unterliegen den Nutzungsbedingungen und der Endbenutzer-Lizenzvereinbarung von Sony Entertainment Network. Dieser Online-Dienst wurde dir mit einer Unterlizenz von Sony Computer Entertainment America zur Verfügung gestellt.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Hinweis: Der Gebrauch dieser Software unterliegt den Software-Nutzungsbedingungen unter eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,47 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Kills Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Kills Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Kills Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Mining Blocks Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Mining Blocks Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Mining Blocks Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Mining Blocks Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Farming Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Farming Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Farming Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Farming Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Traveling Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Traveling Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Traveling Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Traveling Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Tötungen (leicht)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Tötungen (normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Tötungen (schwierig)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Blöcke abbauen (friedlich)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Blöcke abbauen (leicht)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Blöcke abbauen (normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Blöcke abbauen (schwierig)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Landwirtschaft (friedlich)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Landwirtschaft (leicht)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Landwirtschaft (normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Landwirtschaft (schwierig)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Reisen (friedlich)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Reisen (leicht)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Reisen (normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Reisen (schwierig)</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,243 +1,244 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>Wenn du dieses Spiel im HD-Modus spielst, können auf einer Konsole mit geteiltem Bildschirm bis zu vier Spieler spielen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Schließ zusätzliche Controller an deine Konsole an und drück auf ihnen START, um jederzeit einem Spiel beizutreten.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Die neuesten Informationen von 4J Studios und Kappische zu diesem Spiel findest du auf Twitter!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Beeindrucke deine Freunde, indem du vom Pause-Menü aus Screenshots deiner Minecraft-Werke auf Facebook freigibst!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum hat einen eigenen Bereich zur Xbox 360 Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Wir glauben, dass 4J Studios Herobrine aus dem Xbox 360 Konsolenspiel entfernt haben, aber wir sind uns nicht ganz sicher.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: Xbox 360 Edition hat jede Menge Rekorde gebrochen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}SO WIRD GESPIELT: MULTIPLAYER{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Minecraft auf der Xbox 360 Konsole ist als Standard ein Multiplayer-Spiel. Wenn du in einem HD-Modus spielst, weitere Controller anschließt und START drückst, können lokale Spieler jederzeit deinem Spiel beitreten.{*B*}{*B*}
|
||||
Wenn du ein Onlinespiel startest oder einem beitrittst, können die Spieler in deiner Freundesliste es sehen (es sei denn, du hostest das Spiel und hast "Nur mit Einladung" ausgewählt), und wenn sie dem Spiel beitreten, können Spieler in ihrer Freundesliste es auch sehen (falls du die Option "Freunde von Freunden zulassen" ausgewählt hast).
|
||||
Wenn du in einem Spiel bist, kannst du durch Drücken der BACK-Taste eine Liste aller anderen Spieler im Spiel aufrufen, dir ihre Spielerkarten ansehen, Spieler aus dem Spiel ausschließen und andere ins Spiel einladen.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}SO WIRD GESPIELT: SCREENSHOTS GETEILT{*ETW*}{*B*} {*B*}
|
||||
Du kannst einen Screenshot von deinem Spiel erstellen, indem du das Pause-Menü aufrufst und{*CONTROLLER_VK_Y*} drückst, um den Screenshot auf Facebook zu veröffentlichen. Es wird eine verkleinerte Version deines Screenshots angezeigt, und du kannst den Begleittext deines Facebook-Beitrags bearbeiten.{*B*}{*B*}
|
||||
Es gibt einen eigenen Kameramodus für das Erstellen solcher Screenshots, damit du auf dem Bild deine Spielfigur von vorn sehen kannst. Drück{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*}, bis du deine Spielfigur von vorn siehst, bevor du zum Teilen{*CONTROLLER_VK_Y*} drückst.{*B*}{*B*}
|
||||
Gamertags werden auf Screenshots nicht angezeigt.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Möchtest du dich bei "PSN" anmelden?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Ist diese Option ausgewählt, werden Spieler vom Spiel ausgeschlossen, die nicht auf demselben PlayStation®Vita-System spielen wie der Host-Spieler. Das gilt auch für alle anderen Spieler auf dem PlayStation®Vita-System der ausgeschlossenen Spieler. Diese können dem Spiel erst wieder beitreten, wenn es neu gestartet wird.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Diese Option deaktiviert Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen während des Spielens für diese Welt. Die Einstellung bleibt außerdem aktiv, wenn das Spiel nach dem Speichern mit aktivierter Option erneut geladen wird.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>PlayStation®Vita-System</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TEXT">
|
||||
<value>Wähle „Ad-hoc-Netzwerk“, um dich mit anderen PlayStation®Vita-Systemen in der Nähe oder mit "PSN" zu verbinden, um mit Freunden auf der ganzen Welt in Kontakt zu kommen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NETWORK_ADHOC">
|
||||
<value>Ad-hoc-Netzwerk</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIP_CHANGE_NETWORK_MODE">
|
||||
<value>Netzwerkmodus ändern</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TITLE">
|
||||
<value>Netzwerkmodus wählen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-IDs, geteilter Bildschirm</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Trophäen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Dieses Spiel hat eine automatische Levelspeicherfunktion. Wenn du das obige Symbol siehst, speichert das Spiel deine Daten.
|
||||
Bitte schalte dein PlayStation®Vita-System nicht aus, solange dieses Symbol angezeigt wird.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Aktiviert, dass der Host das Fliegen nutzen, Erschöpfung deaktivieren und sich selbst im Spielmenü unsichtbar machen kann. Deaktiviert Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-IDs: </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>Du verwendest die Testversion eines Texturpakets. Du erhältst Zugriff auf alle Inhalte des Texturpakets, aber du kannst deine Fortschritte nicht speichern.
|
||||
Wenn du versuchst, mit der Testversion zu speichern, wird dir die Möglichkeit gegeben, die Vollversion zu kaufen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Patch 1.04 (Titel-Update 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-IDs im Spiel</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Schau mal, was ich in Minecraft: PlayStation®Vita Edition erschaffen habe!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Download fehlgeschlagen. Bitte versuche es später erneut.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Beitritt zum Spiel aufgrund eines eingeschränkten NAT-Typs fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Netzwerkeinstellungen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Upload fehlgeschlagen. Bitte versuche es später erneut.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Download abgeschlossen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
Im Spielstandtransferspeicher ist derzeit kein Spielstand verfügbar.
|
||||
Du kannst mit der Minecraft: PlayStation®3 Edition einen Welt-Spielstand in den Spielstandtransferspeicher hochladen und ihn dann mit der Minecraft: PlayStation®Vita Edition herunterladen.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE">
|
||||
<value>Speicherung nicht vollständig.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA">
|
||||
<value>Für Minecraft: PlayStation®Vita Edition steht kein Speicherplatz mehr für weitere Speicherdaten zur Verfügung. Lösche andere „Minecraft: PlayStation®Vita Edition“-Speicherdateien, um Platz zu schaffen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Hochladen abgebrochen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Du hast das Hochladen dieses Spielstands in den Spielstandtransferspeicher abgebrochen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Spielstand für PS3™/PS4™ hochladen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Daten werden hochgeladen: %d %%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS__NETWORK_PSN">
|
||||
<value>"PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Spielstand für PS3™ herunterladen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Daten werden heruntergeladen: %d %%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Speichert ...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Upload abgeschlossen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Möchtest du wirklich diesen Spielstand hochladen und damit den derzeit im Spielstandtransferspeicher befindlichen Spielstand überschreiben?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Daten werden konvertiert</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}SO WIRD GESPIELT: KREATIVMODUS{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Die Oberfläche des Kreativmodus erlaubt es dir, alle Gegenstände im Spiel in dein Inventar zu verschieben, ohne dass du sie vorher abbauen oder herstellen musst.
|
||||
Die Gegenstände werden nicht aus deinem Inventar entfernt, wenn du sie in der Welt platzierst oder sie verbrauchst. Dadurch kannst du dich ganz aufs Bauen konzentrieren anstatt auf das Sammeln von Ressourcen. {*B*}
|
||||
Wenn du eine Welt im Kreativmodus erstellst, lädst oder speicherst, sind Erfolge und Bestenlisten-
|
||||
Aktualisierungen in dieser Welt deaktiviert, selbst wenn du die Welt später im Überlebensmodus lädst.{*B*}
|
||||
Um im Kreativmodus zu fliegen, drücke zweimal schnell {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}. Um das Fliegen zu beenden, wiederhole die Aktion. Um schneller zu fliegen, drück beim Fliegen{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} zweimal schnell nach vorn.
|
||||
Im Flugmodus halte{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} nach unten gedrückt, um dich nach oben zu bewegen, und{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}, um dich nach unten zu bewegen. Oder verwende{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*}, um dich nach oben zu bewegen, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*}, um dich nach unten zu bewegen,
|
||||
{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*}, um dich nach links zu bewegen, und {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*}, um dich nach rechts zu bewegen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
Die Gegenstände werden nicht aus deinem Inventar entfernt, wenn du sie in der Welt platzierst oder sie verbrauchst. Dadurch kannst du dich ganz aufs Bauen konzentrieren, anstatt auf das Sammeln von Ressourcen. {*B*}
|
||||
Wenn du eine Welt im Kreativmodus erstellst, lädst oder speicherst, sind Trophäen und Ranglisten-Aktualisierungen in dieser Welt deaktiviert, selbst wenn du die Welt später im Überlebensmodus lädst.{*B*}
|
||||
Um im Kreativmodus zu fliegen, drücke zweimal schnell{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}. Um das Fliegen zu beenden, wiederhole die Aktion. Um schneller zu fliegen, drücke beim Fliegen{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} zweimal schnell nach vorn.{*B*}
|
||||
Im Flugmodus halte{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} gedrückt, um dich nach oben zu bewegen, und{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}, um dich nach unten zu bewegen. Oder verwende{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*}, um dich nach oben zu bewegen, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*}, um dich nach unten zu bewegen, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*}, um dich nach links zu bewegen, und {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*}, um dich nach rechts zu bewegen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Drücke zweimal schnell nacheinander {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}, um zu fliegen. Um das Fliegen zu beenden, wiederhole die Aktion. Um schneller zu fliegen, drück{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} beim Fliegen zweimal schnell nach vorn.
|
||||
Im Flugmodus halte{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} nach unten gedrückt, um dich nach oben zu bewegen, und{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}, um dich nach unten zu bewegen, oder verwende das Steuerkreuz, um dich nach oben, nach unten, nach links oder nach rechts zu bewegen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>Speichergerät auswählen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>Gerät wechseln</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Drücke zweimal schnell nacheinander {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}, um zu fliegen. Um das Fliegen zu beenden, wiederhole die Aktion. Um schneller zu fliegen, drücke{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} beim Fliegen zweimal schnell nach vorn.
|
||||
Im Flugmodus halte{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} gedrückt, um dich nach oben zu bewegen, und{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}, um dich nach unten zu bewegen, oder verwende die Richtungstasten, um dich nach oben, nach unten, nach links oder nach rechts zu bewegen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>Spielerkarte</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>Spielerprofil ansehen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Xbox Live Party Einladung</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Wenn du eine Welt im Kreativmodus erstellst, lädst oder speicherst, sind in dieser Welt Erfolge und Bestenlisten-Aktualisierungen deaktiviert, selbst wenn sie später im Überlebensmodus geladen wird. Möchtest du wirklich fortfahren?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Wenn du eine Welt im Kreativmodus erstellst, lädst oder speicherst, sind in dieser Welt Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen deaktiviert, selbst wenn sie später im Überlebensmodus geladen wird. Möchtest du wirklich fortfahren?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Diese Welt wurde früher im Kreativmodus gespeichert, Erfolge und Bestenlisten-Aktualisierungen sind deaktiviert. Möchtest du wirklich fortfahren?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Diese Welt wurde im Kreativmodus gespeichert, Erfolge und Bestenlisten-Aktualisierungen sind deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Wenn du eine Welt mit aktivierten Hostprivilegien erstellst, lädst oder speicherst, sind in diese Welt Erfolge und Bestenlisten-Aktualisierungen deaktiviert, selbst wenn sie später ohne diese Privilegien geladen wird. Möchtest du wirklich fortfahren?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Die Verbindung zu Xbox Live wurde unterbrochen. Zurück zum Hauptmenü.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Die Verbindung zu Xbox Live wurde unterbrochen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR1">
|
||||
<value>Hurra – du hast einen Avatar-Gegenstand gewonnen – ein Minecraft: Xbox 360 Edition-T-Shirt!
|
||||
Geh zur Xbox Steuerung, um es deinem Avatar anzuziehen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR2">
|
||||
<value>Hurra – du hast einen Avatar-Gegenstand gewonnen – eine Minecraft: Xbox 360 Edition-Uhr!
|
||||
Geh zur Xbox Steuerung, um sie deinem Avatar anzulegen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR3">
|
||||
<value>Hurra – du hast einen Avatar-Gegenstand gewonnen – eine Creeper-Basecap!
|
||||
Geh zur Xbox Steuerung, um sie deinem Avatar aufzusetzen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_THEME">
|
||||
<value>Hurra – du hast das Minecraft: Xbox 360 Edition-Design gewonnen!
|
||||
Geh zur Xbox Steuerung, um dieses Design auszuwählen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: Xbox 360 Edition. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade einen Erfolg verdient!
|
||||
Jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_AVATAR_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: Xbox 360 Edition. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade eine Avatar-Auszeichnung verdient!
|
||||
Jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GAMERPIC_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: Xbox 360 Edition. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade ein Spielerbild verdient!
|
||||
Jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: Xbox 360 Edition. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade ein Design verdient!
|
||||
Jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: Xbox 360 Edition. Du brauchst das vollständige Spiel, um diese Einladung anzunehmen.
|
||||
Möchtest du das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Gastspieler können das vollständige Spiel nicht freischalten. Melde dich mit einer Xbox Live-Benutzer-ID an.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>Gamertag</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Diese Welt wurde früher im Kreativmodus gespeichert, Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen sind deaktiviert. Möchtest du wirklich fortfahren?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Freunde einladen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum hat einen eigenen Bereich zur PlayStation®Vita Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Die neuesten Informationen von @4JStudios und @Kappische zu diesem Spiel findest du auf Twitter!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Mit dem Touchscreen des PlayStation®Vita-Systems kannst du durch Menüs navigieren!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Schau einem Enderman nie in die Augen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}SO WIRD GESPIELT: MULTIPLAYER{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Minecraft für das PlayStation®Vita-System ist standardmäßig ein Multiplayer-Spiel.{*B*}{*B*}
|
||||
Wenn du ein Online-Spiel startest oder einem beitrittst, können die Spieler in deiner Freundeliste es sehen (es sei denn, du richtest das Spiel aus und hast „Nur mit Einladung“ ausgewählt), und wenn sie dem Spiel beitreten, können Spieler in ihrer Freundeliste es auch sehen (falls du die Option „Freunde von Freunden zulassen“ ausgewählt hast).{*B*}
|
||||
Wenn du in einem Spiel bist, kannst du durch Drücken der SELECT-Taste eine Liste aller anderen Spieler im Spiel aufrufen und Spieler aus dem Spiel ausschließen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}SO WIRD GESPIELT: SCREENSHOTS TEILEN{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Du kannst einen Screenshot von deinem Spiel erstellen, indem du das Pause-Menü aufrufst und{*CONTROLLER_VK_Y*} drückst, um den Screenshot auf Facebook zu teilen. Es wird eine verkleinerte Version deines Screenshots angezeigt, und du kannst den Begleittext deines Facebook-Beitrags bearbeiten.{*B*}{*B*}
|
||||
Es gibt einen eigenen Kameramodus für das Erstellen solcher Screenshots, damit du auf dem Bild deine Spielfigur von vorn sehen kannst. Drücke{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*}, bis du deine Spielfigur von vorn siehst, bevor du zum Teilen{*CONTROLLER_VK_Y*} drückst.{*B*}{*B*}
|
||||
Die Online-ID wird auf Screenshots nicht angezeigt.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Wir glauben, dass 4J Studios Herobrine aus dem PlayStation®Vita-System entfernt haben, aber wir sind uns nicht ganz sicher.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®Vita Edition hat jede Menge Rekorde gebrochen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Du hast die Testversion von Minecraft: PlayStation®Vita Edition die maximal erlaubte Zeit lang gespielt! Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten, um weiterhin Spaß zu haben?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®Vita Edition konnte nicht geladen werden und kann daher nicht fortgesetzt werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Brauen</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Du bist zum Titelbildschirm zurückgekehrt, weil dein Spielerprofil abgemeldet wurde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Du hast die Testversion von Minecraft: Xbox 360 Edition die maximal erlaubte Zeit lang gespielt! Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten, um weiterhin Minecraft spielen zu können? </value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft: Xbox 360 Edition konnte nicht geladen werden und kann daher nicht fortgesetzt werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Du bist zum Titelbildschirm zurückgekehrt, weil du von "PSN" abgemeldet wurdest.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Beitritt zum Spiel nicht möglich: Einer oder mehrere Spieler haben keine Multiplayer-Berechtigung für Xbox Live.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Erstellen des Online-Spiels nicht möglich: Einer oder mehrere Spieler haben keine Multiplayer-Berechtigung für Xbox Live. Deaktiviere die Option "Onlinespiel", um offline zu spielen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Du kannst dieser Spielsitzung nicht beitreten, weil deine Rechteeinstellung für Inhalte von Mitgliedern zu streng ist. Ändere diese Einstellung bitte unter den Datenschutz- und Onlineeinstellungen in der Xbox Steuerung, wenn du dieser Sitzung beitreten möchtest.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Spielbeitritt nicht möglich: Einer oder mehrere Spieler dürfen aufgrund einer Chat-Beschränkung ihres Sony Entertainment Network-Kontos nicht online spielen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Du kannst dieser Spielsitzung nicht beitreten, weil die Rechteeinstellung für Inhalte von Mitgliedern eines deiner lokalen Spieler zu streng ist.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_REMOTE">
|
||||
<value>Du kannst dieser Spielsitzung nicht beitreten, weil die Rechteeinstellung für Inhalte von Mitgliedern eines Spielers in der Sitzung "Nur Freunde" ist und du nicht auf seiner Freundesliste bist.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Du kannst dieser Spielsitzung nicht beitreten, weil die Online-Funktionen von einem deiner lokalen Spieler aufgrund von Chat-Beschränkungen seines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert sind. Deaktiviere die Option „Online-Spiel“ unter „Weitere Optionen“, um offline zu spielen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Du kannst diese Spielsitzung nicht erstellen, weil die Rechteeinstellung für Inhalte von Mitgliedern eines deiner lokalen Spieler zu streng ist. Entferne die Markierung bei "Online-Spiel", um ein Offline-Spiel zu starten, oder ändere diese Einstellung unter den Datenschutz- und Onlineeinstellungen in der Xbox Steuerung.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Dieses Spiel verfügt eine automatische Levelspeicherfunktion. Wenn du das obige Symbol siehst, speichert das Spiel deine Daten.
|
||||
Bitte schalte deine Xbox 360 Konsole nicht aus, solange dieses Symbol angezeigt wird.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Aktiviert, dass der Host das Fliegen nutzen, Erschöpfung deaktivieren und sich selbst im Spielmenü unsichtbar machen kann. Deaktiviert Erfolge und Bestenlisten-Aktualisierungen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>Gamertags auf geteiltem Bildschirm</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Erfolge</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Gamertags:</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Gamertags im Spiel</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Schau mal, was ich in Minecraft: Xbox 360 Edition erschaffen habe!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Title-Update 14</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>Xbox 360</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>Back</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Diese Option deaktiviert für diese Welt Erfolge und Bestenlisten-Aktualisierungen während des Spielens und wenn nach dem Speichern mit aktivierter Option erneut geladen wird.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<value>Du kannst diese Spielsitzung nicht erstellen, weil die Online-Funktionen von einem deiner lokalen Spieler aufgrund von Chat-Beschränkungen seines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert sind. Deaktiviere die Option „Online-Spiel“ unter „Weitere Optionen“, um offline zu spielen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Erstellen des Online-Spiels nicht möglich: Einer oder mehrere Spieler haben aufgrund ihrer Chat-Beschränkungen keine aktivierte Online-Funktion für ihr Sony Entertainment Network-Konto. Deaktiviere die Option „Online-Spiel“ unter „Weitere Optionen“, um offline zu spielen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Du kannst dieser Spielsitzung nicht beitreten, weil Online-Funktionen aufgrund von Chat-Beschränkungen deines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert sind.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Die Verbindung zu "PSN" wurde unterbrochen. Zurück zum Hauptmenü.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Die Verbindung zu "PSN" wurde unterbrochen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Diese Welt wurde im Kreativmodus gespeichert, Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen sind deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Wenn du eine Welt mit aktivierten Hostprivilegien erstellst, lädst oder speicherst, sind in dieser Welt Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen deaktiviert, selbst wenn sie später ohne diese Privilegien geladen wird. Möchtest du wirklich fortfahren?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade eine Trophäe verdient!
|
||||
Schalte das vollständige Spiel frei, um den ganzen Spaß von Minecraft: PlayStation®Vita Edition zu erleben und zusammen mit deinen Freunden auf der ganzen Welt über "PSN" zu spielen.
|
||||
Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Gastspieler können das vollständige Spiel nicht freischalten. Melde dich mit einem Sony Entertainment Network-Konto an.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>Online-ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade ein Design verdient!
|
||||
Schalte das vollständige Spiel frei, um den ganzen Spaß von Minecraft: PlayStation®Vita Edition zu erleben und zusammen mit deinen Freunden auf der ganzen Welt über "PSN" zu spielen.
|
||||
Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Du brauchst das vollständige Spiel, um diese Einladung anzunehmen.
|
||||
Möchtest du das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_WRONG_VERSION">
|
||||
<value>Die Speicherdatei im Spielstandtransferspeicher hat eine Versionsnummer, die Minecraft: PlayStation®Vita Edition noch nicht unterstützt.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Inaktiv</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>In den Menüs</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Spielt Multiplayer - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Multiplayer offline – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Spielt alleine{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Alleine offline – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Genießt die Aussicht!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Reitet ein Schwein</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Fährt eine Lore</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>In einem Boot</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>Angelt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Stellt etwas her</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Schmiedet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>In den Nether</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Hört eine Platte an</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Studiert eine Karte</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Verzaubert</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Braut einen Trank</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Arbeitet am Amboss</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Trifft die Nachbarn</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,211 +1,87 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NULL">
|
||||
<value>Inutilisé</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Retour</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Annuler</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Oui</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Non</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Sauvegarde endommagée</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Vos données de sauvegarde semblent endommagées. Créer une nouvelle sauvegarde et écraser le fichier endommagé ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Espace libre insuffisant</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Le périphérique de stockage sélectionné ne dispose pas de suffisamment d'espace libre pour créer une sauvegarde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Resélectionner</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Jouer sans sauvegarder</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Créer une sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Écraser la sauvegarde ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>Le périphérique de stockage sélectionné contient déjà une sauvegarde. L'écraser ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Non, ne pas écraser</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Écraser et sauvegarder</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Échec de la sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problème de périph. de stockage</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>Votre périphérique de stockage n'est pas disponible ou présente une erreur.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Votre périphérique de stockage est inaccessible ou présente une erreur. Veuillez sélectionner un autre périphérique de stockage.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>Sélectionner autre périphérique</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>Aucun périph. sélectionné</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>Si vous ne sélectionnez pas de périphérique de stockage, la fonction de sauvegarde sera désactivée.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>Sélectionner un périphérique</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Continuer sans sauvegarder</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>Votre périphérique de stockage a été retiré. Sélectionnez-en un autre.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Échec du chargement</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Nommer la sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Saisir un nom pour la sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>Retour à l'Interface Xbox</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Voulez-vous vraiment quitter le jeu ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Déconnexion</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Votre profil de joueur a été déconnecté : retour à l'écran titre</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Un profil de joueur s'est déconnecté : partie interrompue</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Continuer à jouer</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Profil de joueur hors ligne</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Ce jeu intègre des fonctionnalités qui nécessitent un profil de joueur autorisé sur Xbox LIVE, mais vous êtes actuellement hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Cette fonctionnalité nécessite un profil de joueur connecté à Xbox LIVE.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Connexion à Xbox LIVE</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Continuer à jouer hors ligne</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problème d'attribution de succès</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value> Un problème est survenu lors de l'accès à votre profil du joueur. Votre succès n'a pas pu être attribué.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problème de profil du joueur</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>La sauvegarde des paramètres sur le profil du joueur a échoué.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Profil du joueur invité</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Joueur invité</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Le profil du joueur invité ne peut pas accéder à cette fonctionnalité. Veuillez utiliser un autre profil de joueur.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Les joueurs invités ne peuvent accéder à "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Sauvegarde...</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Enregistrement en cours. N'éteignez pas votre console.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Enregistrement en cours. N'éteignez pas votre système.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Déverrouiller le jeu complet</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté un succès !
|
||||
Déverrouillez le jeu complet pour profiter au mieux de Minecraft et jouer avec vos amis partout dans le monde via Xbox LIVE.
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Un problème s'est produit lors de la lecture de votre profil : retour au menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,103 +1,50 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Le périphérique de stockage sélectionné ne dispose pas de suffisamment d'espace libre pour créer une sauvegarde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>Le périphérique de stockage sélectionné contient déjà une sauvegarde. L'écraser ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problème de périph. de stockage</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>Votre périphérique de stockage n'est pas disponible ou présente une erreur.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Votre périphérique de stockage est inaccessible ou présente une erreur. Veuillez sélectionner un autre périphérique de stockage.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>Sélectionner autre périphérique</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>Aucun périph. sélectionné</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>Si vous ne sélectionnez pas de périphérique de stockage, la fonction de sauvegarde sera désactivée.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>Sélectionner un périphérique</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>Votre périphérique de stockage a été retiré. Sélectionnez-en un autre.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>Retour à l'Interface Xbox</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Votre profil de joueur a été déconnecté : retour à l'écran titre</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Un profil de joueur s'est déconnecté : partie interrompue</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Profil de joueur hors ligne</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Ce jeu intègre des fonctionnalités qui nécessitent un profil de joueur autorisé sur Xbox LIVE, mais vous êtes actuellement hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Cette fonctionnalité nécessite un profil de joueur connecté à Xbox LIVE.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Connexion à Xbox LIVE</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problème d'attribution de succès</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value> Un problème est survenu lors de l'accès à votre profil du joueur. Votre succès n'a pas pu être attribué.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problème de profil du joueur</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>La sauvegarde des paramètres sur le profil du joueur a échoué.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Profil du joueur invité</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Le profil du joueur invité ne peut pas accéder à cette fonctionnalité. Veuillez utiliser un autre profil de joueur.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>La sauvegarde des paramètres sur votre compte Sony Entertainment Network a échoué.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problème de compte Sony Entertainment Network</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Un problème est survenu lors de l'accès à votre compte Sony Entertainment Network. Votre trophée n'a pas pu être attribué.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté un succès !
|
||||
Déverrouillez le jeu complet pour profiter au mieux de Minecraft et jouer avec vos amis partout dans le monde via Xbox LIVE.
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté un trophée !
|
||||
Déverrouillez le jeu complet pour profiter au mieux de Minecraft: PlayStation®3 Edition et jouer avec vos amis partout dans le monde via "PSN".
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Un problème s'est produit lors de la lecture de votre profil : retour au menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Se connecter au réseau Ad Hoc</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Ce jeu dispose de certaines fonctionnalités nécessitant une connexion à un réseau Ad Hoc, mais vous êtes actuellement hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Réseau Ad Hoc hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problème de trophée</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Vous vous êtes déconnecté de "PSN" : partie interrompue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Vous vous êtes déconnecté de "PSN" : retour à l'écran titre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Votre système de stockage ne dispose pas de suffisamment d'espace libre pour créer une sauvegarde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas connecté.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Connexion à "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Cette fonctionnalité nécessite une connexion à "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Ce jeu intègre des fonctionnalités qui nécessitent une connexion à "PSN", mais vous êtes actuellement hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Afficher tous les mondes mash-up</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Masquer</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Options</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Sauv. cache</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Une erreur réseau est survenue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Erreur réseau</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Une erreur réseau est survenue. Retour au menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Les restrictions de chat ont désactivé le service en ligne pour votre compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Les paramètres de contrôle parental ont désactivé le service en ligne pour votre compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Service en ligne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Vous avez été déconnecté de "PSN". Reconnectez-vous pour utiliser les fonctionnalités en ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Vous avez été déconnecté de "PSN". Reconnectez-vous pour utiliser les fonctionnalités en ligne. Retour au menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Choisir utilisateur pour joueur %d (ou annuler pour jouer en tant qu'invité)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Gratuit</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Votre fichier d'options est corrompu et doit être supprimé.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_DELETE">
|
||||
<value>Supprimer le fichier d'options.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_RETRY">
|
||||
<value>Réessayer de charger le fichier d'options.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Le fichier cache de votre sauvegarde est corrompu et doit être supprimé.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trophées désactivés</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Trophées désactivés : cette sauvegarde appartient à un autre utilisateur.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Erreur fatale : échec de l'initialisation des trophées. Veuillez quitter le jeu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Invitations</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Fichier corrompu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Manette déconnectée</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Votre manette a été déconnectée. Veuillez la reconnecter.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Service en ligne désactivé pour votre compte Sony Entertainment Network suite aux paramètres de contrôle parental de l'un des joueurs locaux.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_PATCH_AVAILABLE">
|
||||
<value>Les fonctionnalités en ligne sont désactivées : une mise à jour du jeu est disponible.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Aucune offre de contenu téléchargeable est disponible pour le moment.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Invitation</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Venez jouer à Minecraft: PlayStation®Vita Edition !</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
98
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/fr-FR/EULA.xml
Normal file
98
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/fr-FR/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®Vita Edition - CONDITIONS D'UTILISATION
|
||||
Ces Conditions établissent quelques règles d'utilisation pour Minecraft: PlayStation®Vita Edition ("Minecraft"). Afin de protéger Minecraft et les membres de notre communauté, nous avons besoin que ces conditions posent quelques règles à propos du téléchargement et de l'utilisation de Minecraft. Nous n'aimons pas plus les règles que vous, alors nous nous sommes efforcés de rester aussi brefs que possible, mais si vous achetez, téléchargez, utilisez ou jouez à Minecraft, vous acceptez de respecter ces conditions ("Conditions").
|
||||
Avant de poursuivre, il y a un point que nous tenons à bien préciser. Minecraft est un jeu qui permet aux joueurs de construire et de détruire des choses. Si vous jouez avec d'autres gens (multijoueur), vous pouvez construire avec eux, ou détruire ce qu'ils ont construit. Ils peuvent faire la même chose en ce qui vous concerne. Alors ne jouez pas avec d'autres gens s'ils ne se comportent pas comme vous le souhaiteriez. Il arrive aussi que les gens fassent des choses qu'ils ne devraient pas faire. Cela ne nous plaît pas, mais nous ne pouvons pas y faire grand-chose, à part demander à tout le monde de se comporter correctement. Nous comptons sur vous et les autres membres de la communauté pour nous prévenir si quelqu'un ne se comporte pas correctement. Si c'est le cas et/ou si vous pensez que quelqu'un enfreint les règles ou ces Conditions ou utilise Minecraft de manière inappropriée, merci de nous le dire. Nous avons un système de signalement prévu à cet effet, alors utilisez-le et nous ferons le nécessaire pour régler le problème.
|
||||
Pour signaler un problème, envoyez-nous un e-mail à l'adresse support@mojang.com en donnant autant d'informations que possible, notamment sur l'utilisateur et sur ce qui s'est passé.
|
||||
Bien, revenons aux Conditions :
|
||||
UNE RÈGLE ESSENTIELLE
|
||||
La règle essentielle est que vous ne devez pas distribuer quoi que ce soit que nous ayons créé. Par "distribuer quoi que ce soit que nous ayons créé", nous entendons "donner des copies de Minecraft, en faire un usage commercial, essayer d'en tirer de l'argent, ou laisser d'autres personnes accéder à Minecraft et ses éléments de façon abusive ou déraisonnable". Donc, la règle essentielle est que vous ne devez pas (à moins que nous ayons donné notre accord, par exemple dans nos "Brand and Assets Usage Guidelines") :
|
||||
• donner des copies de Minecraft à qui que ce soit ;
|
||||
• utiliser quoi que ce soit que nous ayons créé dans un but commercial ;
|
||||
• essayer de tirer de l'argent de quoi que ce soit que nous ayons créé ; ou
|
||||
• permettre à d'autres gens d'accéder à quoi que ce soit que nous ayons créé de façon abusive ou déraisonnable.
|
||||
... et pour que ce soit parfaitement clair, ce que nous avons créé comprend, mais sans s'y limiter, le client ou le logiciel serveur de Minecraft. Cela comprend également les versions modifiées du Jeu, ses éléments et tout ce que nous avons créé d'autre.
|
||||
À part ça, vous pouvez faire ce que vous voulez. En fait, nous vous encourageons vraiment à vous faire plaisir (voir ci-dessous), mais ne faites pas ce qu'on vous a interdit, c'est tout.
|
||||
UTILISATION DE MINECRAFT
|
||||
• Vous avez acheté Minecraft pour pouvoir l'utiliser personnellement sur votre système.
|
||||
• Ci-dessous, nous vous donnons également d'autres droits limités, mais nous devons bien placer une limite sinon les gens iront trop loin. Si vous souhaitez faire quelque chose en rapport avec quoi que ce soit que nous ayons créé, nous sommes flattés, mais assurez-vous que cela ne puisse pas être interprété comme quelque chose d'officiel et que cela reste dans le cadre de ces Conditions, et surtout, ne vous servez pas de quoi que ce soit que nous ayons créé dans un but commercial.
|
||||
• La permission que nous vous donnons d'utiliser et jouer à Minecraft peut être révoquée si vous enfreignez ces Conditions.
|
||||
• Quand vous achetez Minecraft, nous vous donnons la permission de l'installer sur votre propre système PlayStation®Vita et de l'utiliser et d'y jouer sur ce système PlayStation®Vita comme indiqué dans les présentes Conditions. Cette permission vous est accordée à titre personnelle, alors vous n'avez pas l'autorisation de distribuer Minecraft (ou tout élément de celui-ci) à qui que ce soit (sauf permission expresse de notre part, bien sûr).
|
||||
• Dans les limites du raisonnable, vous êtes libre de faire ce que vous voulez avec des captures d'écran ou des vidéos de Minecraft. Par "dans les limites du raisonnable", nous voulons dire que vous ne pouvez pas les utiliser dans un but commercial, ni en faire un usage abusif ou qui aurait un effet négatif sur nos droits. De plus, ne plagiez pas de contenu artistique pour le faire circuler, ce n'est pas drôle.
|
||||
• Pour simplifier, la règle essentielle est de ne pas se servir de quoi que ce soit que nous ayons fait dans un but commercial, sauf avec un accord explicite de notre part, que ce soit dans nos "Brand and Assets Usage Guidelines" ou dans les présentes Conditions. Oh, et si la loi le permet de façon explicite, dans le cadre de l'"utilisation équitable" par exemple, alors pas de problème, mais seulement dans la mesure autorisée par la loi.
|
||||
PROPRIÉTÉ DE MINECRAFT ET AUTRES
|
||||
• Même si nous vous donnons la permission de jouer à Minecraft, nous en restons propriétaires. Nous sommes aussi propriétaires de nos marques et de tout contenu compris dans Minecraft, c'est-à-dire notre logiciel, nos textures, nos éléments, nos outils, notre infrastructures et tout un tas d'autres choses brillantes (ou moins brillantes) qui nous appartiennent. Tous nos droits sur ces éléments sont revendiqués et réservés, mais vous pouvez les utiliser conformément à ces Conditions.
|
||||
• Cela ne veut pas dire que nous sommes propriétaires de ce que vous créez en utilisant Minecraft. Il vous suffit d'accepter que nous possédions chaque élément de Minecraft, et Minecraft en tant que produit et service, et ce qui était mentionné au point précédent ; et nous détenons aussi le droit d'auteur et les autres droits de propriété intellectuelle associés à ces éléments et aux noms et marques liés à Minecraft.
|
||||
• Vous, bien sûr, vous allez réaliser vos propres créations dans et à l'aide de Minecraft. Nous ne possédons pas vos créations originales et nous ne revendiquons aucune propriété sur quoi que ce soit qui ne nous revient pas. Cependant, nous posséderons des choses qui sont des copies (ou des copies en grande partie) ou des dérivés de nos propriétés et créations (voir ci-dessus), mais si vous créez des œuvres originales, elles ne nous appartiennent pas. Prenons un exemple :
|
||||
- un bloc : c'est à nous ;
|
||||
- une cathédrale gothique avec des montagnes russes qui passent au travers : ce n'est pas à nous.
|
||||
• Donc, quand vous payez pour utiliser Minecraft, vous n'achetez que la permission d'utiliser le produit Minecraft conformément à ces Conditions. Les seules permissions dont vous disposez en ce qui concerne Minecraft sont celles dont il est question dans ces Conditions.
|
||||
CONTENU
|
||||
• Si vous publiez du contenu sur ou par le biais de Minecraft, vous devez nous donner la permission d'utiliser, copier, modifier et adapter ce contenu. Cette permission doit être irrévocable et illimitée. Vous devez aussi nous laisser permettre à d'autres gens d'utiliser votre contenu et vous devez laisser les autres gens à qui vous permettez d'y accéder (comme les participants de vos parties multijoueur) l'utiliser.
|
||||
• Merci de bien réfléchir avant de publier du contenu, puisqu'il pourra être rendu public et utilisé par d'autres gens d'une façon que vous pouvez ne pas apprécier.
|
||||
• Si vous voulez publier quelque chose sur ou par le biais de Minecraft, ce ne doit pas être offensant ni illégal, ce doit être honnête, et ce doit être votre propre création. Le genre de choses que vous ne devez pas publier à l'aide de Minecraft comprend : les publications comprenant un langage raciste ou homophobe ; les publications considérées comme harcèlement ou trolling ; les publications pouvant nuire à notre réputation ou à celle d'autrui ; les publications comprenant de la pornographie, de la publicité ou une création ou image appartenant à autrui ; ou les publications usurpant l'identité d'un modérateur ou essayant de piéger ou d'exploiter les gens.
|
||||
• Tout contenu que vous publiez sur Minecraft doit également être votre création. Vous ne devez publier aucun contenu à l'aide de Minecraft qui enfreindrait les droits de quelqu'un d'autre. Si vous publiez du contenu sur Minecraft et que nous recevons des réclamations, menaces ou poursuites parce que ce contenu enfreint les droits d'une autre personne, nous pouvons vous en tenir responsable. Cela signifie que vous pouvez avoir à nous rembourser pour tous les dommages que nous subirions en conséquence. Il est donc très important que vous ne publiiez que du contenu que vous avez créé et que vous vous absteniez en ce qui concerne le contenu créé par les autres.
|
||||
• Faites attention aux personnes avec qui vous jouez. Il est difficile pour vous comme pour nous de savoir avec certitude si ce que les gens disent est vrai, ou même si les gens sont vraiment qui ils prétendent être. Vous ne devriez donner aucune information sur vous par le biais de Minecraft.
|
||||
Si vous comptez publier du contenu ("votre Contenu") à l'aide de Minecraft, il doit :
|
||||
- respecter toutes les règles de Sony Computer Entertainment, y compris les Conditions d'Utilisation de "PSN" et toutes les autres directives que vous devez accepter afin d'utiliser votre système PlayStation®Vita et "PSN" ;
|
||||
- ne pas être offensant ;
|
||||
- ne pas être illégal ou illicite ;
|
||||
- être honnête et ne pas induire en erreur, piéger ou exploiter qui que ce soit, ni usurper l'identité d'autrui ;
|
||||
- ne pas enfreindre les droits d'auteur ou autres de qui que ce soit ;
|
||||
- ne pas être raciste, sexiste ou homophobe ;
|
||||
- ne pas constituer du harcèlement ou du trolling ;
|
||||
- ne pas nuire à notre réputation ni à celle de quelqu'un d'autre ;
|
||||
- ne pas comprendre de pornographie ;
|
||||
- ne pas comprendre de publicité.
|
||||
- Vous ne devez publier aucun contenu à l'aide de Minecraft qui enfreindrait les droits de quelqu'un d'autre.
|
||||
• Vous êtes responsable de tout votre Contenu que vous publiez à l'aide de Minecraft.
|
||||
• En publiant votre Contenu, vous déclarez et garantissez que vous en avez le droit conformément aux présentes Conditions et que nous avons le droit d'exercer les droits que vous nous avez accordés par les présentes Conditions.
|
||||
• Si nous recevons des réclamations ou des menaces ou que nous sommes poursuivis à cause de contenu que vous avez publié à l'aide de Minecraft ou qui a été publié par qui que ce soit sur ou par le biais de Minecraft, ce contenu peut être supprimé, vous pouvez être tenu pour responsable et vous pouvez devoir nous rembourser tout dommage que nous aurions subi en conséquence. Votre accès à certains aspects de Minecraft peut également être annulé ou suspendu.
|
||||
CONTENU UTILISATEUR
|
||||
Ce qui suit établit quelques règles concernant à la fois votre Contenu et le contenu publié par d'autres (regroupés sous le terme "Contenu Utilisateur"). Minecraft est un service de divertissement, et de ce fait nous (et nos détenteurs de licence comme Sony Computer Entertainment) participons à la transmission, la distribution, le stockage et la récupération de Contenu Utilisateur sans examen, sélection ou altération du contenu. Cela signifie que nous n'examinons pas le Contenu Utilisateur et donc, nous ne savons pas ce que vous et les autres faites circuler. Nous avons établi des règles dans les présentes Conditions pour que vous et les autres utilisateurs vous y conformiez, mais nous ne pouvons pas être au courant de tout ce qui se passe.
|
||||
Veuillez donc noter que :
|
||||
• les opinions exprimées dans le Contenu Utilisateur sont celles de leurs auteurs ou créateurs et non les nôtres ou celles de quiconque en rapport avec nous, sauf précision contraire de notre part ;
|
||||
• nous ne sommes pas responsables de (et ne faisons aucune déclaration ou garantie concernant, et rejetons toute responsabilité pour) tout le Contenu Utilisateur, y compris tous les commentaires, opinions ou remarques qui y sont exprimées ;
|
||||
• en utilisant Minecraft, vous reconnaissez que nous n'avons aucune responsabilité d'examen du Contenu Utilisateur et que tout le Contenu Utilisateur est publié en partant du principe que nous n'avons pas à le contrôler ni le juger, et que de fait, nous ne le contrôlons et ne le jugeons pas.
|
||||
CEPENDANT nous (ou nos détenteurs de licence comme Sony Computer Entertainment) pouvons supprimer, rejeter ou suspendre l'accès à tout Contenu Utilisateur et vous retirer ou suspendre l'autorisation de publier, soumettre ou accéder au Contenu Utilisateur, ce qui peut comprendre la suppression ou suspension de l'accès à Minecraft ou à "PSN" si nous estimons cette mesure adéquate, par exemple parce que vous avez enfreint ces Conditions ou que nous avons reçu une plainte. Nous prendrons également des mesures expéditives pour supprimer ou désactiver l'accès au Contenu Utilisateur si et quand nous apprenons qu'il est illicite.
|
||||
MISES À NIVEAU
|
||||
• Nous pouvons publier des mises à niveau et mises à jour de temps à autre, mais ce n'est pas une obligation. Nous n'avons pas non plus l'obligation de fournir une assistance ou une maintenance continue pour nos jeux. Bien sûr, nous espérons continuer à sortir de nouvelles mises à jour pour Minecraft, mais nous ne pouvons pas garantir que ce sera le cas.
|
||||
NOS RESPONSABILITÉS
|
||||
• Quand vous obtenez un exemplaire de Minecraft, nous le fournissons "tel quel". Les mises à jour et mises à niveau sont également fournies "telles quelles". Cela signifie que nous ne vous faisons aucune promesse en ce qui concerne le niveau de qualité de Minecraft ou du fait qu'il sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ni en ce qui concerne toute perte ou dommage qui pourraient en résulter. Nous promettons seulement de fournir Minecraft et les services liés avec un savoir-faire et un soin raisonnables. Les lois de la plupart des pays disent que nous ne pouvons pas nous désister de nos responsabilités en cas de décès ou de blessure provoqués par notre négligence, donc, si votre ordinateur se lève et vous poignarde à cause d'une erreur de notre part, nous en acceptons la responsabilité.
|
||||
NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES DE :
|
||||
• TOUTE UTILISATION OU MAUVAISE UTILISATION DE MINECRAFT PAR VOUS OU TOUTE AUTRE PERSONNE ;
|
||||
• TOUT CONTENU QUE VOUS PUBLIEZ À L'AIDE DE MINECRAFT ;
|
||||
• TOUTE INFRACTION À CES CONDITIONS DE VOTRE PART ;
|
||||
• TOUTE INFRACTION À DES CONDITIONS PAR QUI QUE CE SOIT.
|
||||
RÉSILIATION
|
||||
• Si nous le souhaitons, nous pouvons résilier votre droit d'utiliser Minecraft si vous enfreignez ces Conditions. Vous pouvez également le résilier à tout moment. Il vous suffit de désinstaller Minecraft de votre système PlayStation®Vita. Dans tous les cas, les paragraphes "Propriété de Minecraft", "Nos responsabilités" et "Généralités" continueront à s'appliquer même après résiliation.
|
||||
GÉNÉRALITÉS
|
||||
• Ces Conditions sont soumises à tous les droits légaux dont vous disposez. Aucun élément de ces Conditions ne saurait limiter vos droits qui ne sont pas exclus par la loi, pas plus qu'ils n'excluent ou ne limitent notre responsabilité en cas de décès ou de blessure provoqués par notre négligence ou toute déclaration frauduleuse.
|
||||
• Nous pouvons également modifier ces Conditions de temps à autre, mais ces changements ne s'appliqueront que dans la mesure où la loi le permet. Par exemple, si vous n'utilisez Minecraft qu'en mode solo et n'utilisez pas les mises à jour que nous publions, alors l'ancien CLUF s'applique, mais si vous utilisez les mises à jour ou les fonctionnalités de Minecraft qui s'appuient sur le fait que nous fournissons des services en ligne en continu, alors le nouveau CLUF s'appliquera. Dans ce cas, nous ne pourrons peut-être pas/n'aurons pas besoin de vous prévenir des changements pour qu'ils s'appliquent, alors vous devriez revenir ici de temps en temps pour vous tenir au courant des modifications éventuelles de ces Conditions. Nous n'allons pas être déloyaux à ce propos, mais parfois la loi change ou quelqu'un fait quelque chose qui affecte les autres utilisateurs de Minecraft, et il faut bien qu'on prenne des mesures.
|
||||
• Si vous nous proposez une suggestion à propos de Minecraft ou d'un autre de nos jeux, cette suggestion est à titre gracieux. Cela signifie que nous pouvons nous servir de votre suggestion de toutes les façons que nous voulons, et nous n'avons pas à vous payer pour ça. Si vous pensez que nous serions prêts à payer pour votre suggestion, vous devez nous dire que vous attendez une rétribution avant de nous confier votre suggestion.
|
||||
• En plus de ces Conditions, vous trouverez en ligne nos Brand and Assets Usage Guidelines.
|
||||
• Si vous enfreignez ces règles nous (ou Sony Computer Entertainment) pouvons vous interdire d'utiliser Minecraft. Si vous ne voulez pas ou ne pouvez pas accepter ces règles, vous ne devez pas acheter, télécharger, utiliser ou jouer à Minecraft.
|
||||
S'il y a un aspect légal qui vous préoccupe et dont il n'est pas fait mention sur cette page, posez-nous la question avant d'agir. En fait, ne soyez pas ridicule et nous ne le serons pas non plus.
|
||||
Nous sommes :
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Suède
|
||||
Numéro d'organisation : 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>Tout contenu acheté dans une boutique en jeu le sera auprès de Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") et sera soumis aux Conditions d'utilisation de Sony Entertainment Network, disponibles sur PlayStation®Store. Veuillez consulter les droits d'utilisation pour chaque achat car ils peuvent être différents d'un article à l'autre. Sauf mention contraire, le contenu disponible dans une boutique en jeu a la même catégorie d'âge que le jeu.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>L'achat et l'utilisation d'articles sont soumis aux Conditions d'utilisation de "PSN". Ce service en ligne vous est concédé en sous-licence par Sony Computer Entertainment America.
|
||||
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Rappel : l'utilisation de ce logiciel est soumise aux conditions d'utilisation du logiciel accessibles sur la page http://fr.playstation.com/legal/.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,47 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Kills Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Kills Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Kills Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Mining Blocks Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Mining Blocks Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Mining Blocks Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Mining Blocks Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Farming Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Farming Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Farming Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Farming Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Traveling Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Traveling Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Traveling Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Traveling Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Victimes (Facile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Victimes (Normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Victimes (Difficile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Minage de blocs (Paisible)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Minage de blocs (Facile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Minage de blocs (Normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Minage de blocs (Difficile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Ferme (Paisible)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Ferme (Facile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Ferme (Normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Ferme (Difficile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Distance (Paisible)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Distance (Facile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Distance (Normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Distance (Difficile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,243 +1,243 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>Si vous jouez en mode Haute définition, votre partie peut accueillir jusqu'à quatre joueurs sur écran partagé, le tout sur une seule console !</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Connectez des manettes supplémentaires à votre console et appuyez sur START pour rejoindre une partie à tout moment.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Suivez 4J Studios et Kappische sur Twitter pour rester au courant des dernières actus du jeu !</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Depuis le menu Pause, publiez les captures d'écran de vos créations Minecraft sur Facebook et impressionnez vos amis !</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum consacre toute une section à l'édition Xbox 360.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Il paraîtrait que 4J Studios a supprimé Herobrine du jeu sur console Xbox 360, mais rien n'est moins sûr.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: Xbox 360 Edition a battu (presque) tous les records !</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}COMMENT JOUER : MULTIJOUEUR{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Par défaut, Minecraft sur console Xbox 360 est un jeu multijoueur. Si vous jouez en mode haute définition, vous pouvez raccorder des manettes supplémentaires et appuyer sur START à n'importe quel moment pour que d'autres joueurs rejoignent la partie.{*B*}{*B*}
|
||||
Lorsque vous démarrez ou rejoignez une partie en ligne, elle apparaîtra à tous les joueurs de votre liste d'amis (à moins que vous n'ayez sélectionné l'option Sur invitation lors de la création de la partie) ; s'ils rejoignent la partie, elle apparaîtra également aux membres de leur propre liste d'amis (si vous avez sélectionné l'option Autoriser les amis d'amis).
|
||||
En cours de partie, vous pouvez appuyer sur la touche BACK pour afficher la liste des joueurs qui figurent dans la partie, consulter leurs cartes du joueur, exclure des joueurs et en inviter d'autres à rejoindre la partie.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}COMMENT JOUER : PARTAGE DE CAPTURES D'ÉCRAN{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Pour saisir une capture d'écran de votre partie, affichez le menu Pause et appuyez sur{*CONTROLLER_VK_Y*} pour partager sur Facebook. Vous verrez apparaître une version miniature de votre capture d'écran ; vous pourrez alors modifier le texte associé à votre publication sur Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Un mode Caméra est tout spécialement conçu pour saisir ces captures d'écran. Appuyez sur{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} jusqu'à ce que s'affiche la vue de devant du personnage. Ensuite, appuyez sur{*CONTROLLER_VK_Y*} pour partager.{*B*}{*B*}
|
||||
Les gamertags ne seront pas affichés sur la capture d'écran.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Se connecter à "PSN" ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Pour les joueurs qui ne jouent pas sur le même système PlayStation®Vita que le joueur hôte, sélectionner cette option exclura le joueur de la partie, ainsi que tous les joueurs sur le même système PlayStation®Vita. Ce joueur ne pourra plus rejoindre la partie jusqu'à son redémarrage.
|
||||
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>Touche SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Cette option désactive les mises à jour des trophées et des classements pour le monde en cours. Ces mises à jour resteront désactivées si vous chargez ce monde après l'avoir sauvegardé avec cette option activée.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>Système PlayStation®Vita</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TEXT">
|
||||
<value>Choisissez un réseau Ad Hoc pour vous connecter à d'autres systèmes PlayStation®Vita à proximité, ou "PSN" pour vous connecter avec vos amis partout dans le monde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NETWORK_ADHOC">
|
||||
<value>Réseau Ad Hoc</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIP_CHANGE_NETWORK_MODE">
|
||||
<value>Changer mode de réseau</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TITLE">
|
||||
<value>Choisir mode de réseau</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>ID en ligne écran partagé</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Trophées</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Le jeu comporte une fonction de sauvegarde automatique. Quand l'icône ci-dessus apparaît, le jeu sauvegarde vos données.
|
||||
Veuillez ne pas éteindre votre système PlayStation®Vita tant que l'icône est à l'écran.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Cette option permet à l'hôte d'activer sa capacité à voler, se rendre invisible et de désactiver la fatigue. Elle désactive la mise à jour des classements et les trophées.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID en ligne :</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>Vous utilisez la version d'essai d'un pack de textures. Vous aurez accès à toutes les fonctionnalités de ce pack, mais vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression.
|
||||
Si vous tentez de sauvegarder en utilisant cette version d'essai, il vous sera proposé d'acheter la version complète.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Patch 1.04 (mise à jour 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID en ligne en jeu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Regardez ce que j'ai fait dans Minecraft: PlayStation®Vita Edition !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Échec du téléchargement. Réessayez ultérieurement.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Impossible de se connecter au jeu à cause d'une restriction de type NAT. Veuillez vérifier vos paramètres de réseau.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Échec de l'envoi. Réessayez ultérieurement.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Téléchargement terminé !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>Aucune sauvegarde disponible actuellement dans la zone de transfert.
|
||||
Vous pouvez envoyer une sauvegarde depuis Minecraft: PlayStation®3 Edition vers la zone de transfert, puis la télécharger sur Minecraft: PlayStation®Vita Edition.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE">
|
||||
<value>Sauvegarde incomplète</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA">
|
||||
<value>Espace insuffisant pour que Minecraft: PlayStation®Vita Edition puisse sauvegarder les données. Pour libérer de l'espace, supprimez d'autres sauvegardes de Minecraft: PlayStation®Vita Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Envoi annulé</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Vous avez annulé l'envoi de la sauvegarde vers la zone de transfert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Envoyer sauvegarde pour système PS3™/PS4™</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Envoi de données : %d</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS__NETWORK_PSN">
|
||||
<value>"PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Sauvegarde système PS3™</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Téléchargement de données : %d</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Envoi terminé !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Voulez-vous vraiment envoyer cette sauvegarde et écraser toute sauvegarde déjà présente dans la zone de transfert ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Conversion des données</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}COMMENT JOUER : MODE CRÉATIF{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
L'interface du mode Créatif permet de déplacer dans l'inventaire du joueur n'importe quel objet du jeu sans qu'il soit besoin de le miner ou de le fabriquer. {*B*}
|
||||
L'interface du mode Créatif permet de déplacer dans l'inventaire du joueur n'importe quel objet du jeu sans devoir l'extraire ou le fabriquer. {*B*}
|
||||
Les objets figurant dans l'inventaire du joueur ne sont pas supprimés lorsqu'ils sont placés ou utilisés dans l'environnement du jeu, ce qui permet au joueur de tout miser sur la construction sans se soucier de collecter des ressources.{*B*}
|
||||
Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde en mode Créatif, les mises à jour des succès et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est chargé en mode Survie.{*B*}
|
||||
Pour voler en mode Créatif, appuyez deux fois rapidement sur {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}. Pour ne plus voler, répétez l'opération. Pour voler plus vite, orientez rapidement{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} deux fois vers l'avant en cours de vol.{*B*}
|
||||
En mode Vol, maintenez{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} pour monter et{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} pour descendre, ou bien utilisez{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} pour monter, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} pour descendre, {*B*}
|
||||
{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} pour virer à gauche et {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} pour virer à droite.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde en mode Créatif, les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est chargé en mode Survie.{*B*}
|
||||
Pour voler en mode Créatif, appuyez deux fois rapidement sur{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}. Pour ne plus voler, répétez l'opération. Pour voler plus vite, orientez rapidement{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} deux fois vers l'avant en cours de vol. En mode Vol, maintenez{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} pour monter et{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} pour descendre, ou bien utilisez{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} pour monter,{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} pour descendre,{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} pour virer à gauche et{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} pour virer à droite.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Appuyez deux fois rapidement sur{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} pour voler. Pour ne plus voler, répétez l'opération. Pour voler plus vite, orientez rapidement{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} deux fois vers l'avant en cours de vol.
|
||||
En mode Vol, maintenez{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} pour monter et{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} pour descendre, ou bien utilisez le BMD pour monter/descendre et virer à gauche et à droite.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>Sélectionner un périphérique</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>Changer périph.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
En mode Vol, maintenez{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} pour monter et{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} pour descendre, ou bien utilisez les touches directionnelles pour monter, descendre, virer à gauche et à droite.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>Carte du joueur</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>Voir profil du joueur</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Inviter Groupe d'amis Xbox Live</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde en mode Créatif, les mises à jour des succès et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est ensuite chargé en mode Survie. Voulez-vous vraiment continuer ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde en mode Créatif, les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est ensuite chargé en mode Survie. Voulez-vous vraiment continuer ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Ce monde a déjà été sauvegardé en mode Créatif : les mises à jour des succès et des classements seront désactivées. Voulez-vous vraiment continuer ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Ce monde a déjà été sauvegardé en mode Créatif : les mises à jour des succès et du classement seront désactivées.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde avec des privilèges d'hôte, les mises à jour des succès et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est ensuite chargé avec ces options désactivées. Voulez-vous vraiment continuer ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>La connexion à Xbox Live a été interrompue. Retour au menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>La connexion à Xbox Live a été interrompue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR1">
|
||||
<value>Hourra, vous avez reçu une récompense pour avatar : un T-shirt Minecraft: Xbox 360 Edition !
|
||||
Accédez à l'Interface pour en habiller votre avatar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR2">
|
||||
<value>Hourra, vous avez reçu une récompense pour avatar : une montre Minecraft: Xbox 360 Edition !
|
||||
Accédez à l'Interface pour la mettre au poignet de votre avatar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR3">
|
||||
<value>Hourra, vous avez reçu une récompense pour avatar : une casquette de base-ball Creeper !
|
||||
Accédez à l'Interface pour en coiffer votre avatar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_THEME">
|
||||
<value>Hourra, vous avez reçu le thème Minecraft: Xbox 360 Edition !
|
||||
Accédez à l'Interface pour sélectionner ce thème.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: Xbox 360 Edition. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté un succès !
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_AVATAR_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: Xbox 360 Edition. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté une récompense pour avatar !
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GAMERPIC_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: Xbox 360 Edition. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté une image de joueur !
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: Xbox 360 Edition. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté un thème !
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: Xbox 360 Edition. Vous devez disposer du jeu complet pour accepter cette invitation.
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Les joueurs invités ne peuvent pas déverrouiller le jeu complet. Veuillez vous connecter à un profil de joueur Xbox Live.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>Gamertag</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Ce monde a déjà été sauvegardé en mode Créatif : les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées. Voulez-vous vraiment continuer ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Inviter amis</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum consacre toute une section à PlayStation®Vita Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Suivez @4J Studios et @Kappische sur Twitter pour rester au courant des dernières actus du jeu !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Vous pouvez utiliser l'écran tactile du système PlayStation®Vita pour naviguer dans les menus !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Ne regardez pas un Enderman dans les yeux !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}COMMENT JOUER : MULTIJOUEUR{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Par défaut, Minecraft sur système PlayStation®Vita est un jeu multijoueur.{*B*}{*B*}
|
||||
Lorsque vous démarrez ou rejoignez une partie en ligne, elle sera visible par les joueurs de votre liste d'amis (à moins que vous n'ayez sélectionné l'option Sur invitation lors de la création de la partie). S'ils rejoignent la partie, elle sera également visible par les membres de leur propre liste d'amis (si vous avez sélectionné l'option Autoriser les amis d'amis). En cours de partie, vous pouvez appuyer sur la touche SELECT pour afficher la liste des joueurs qui figurent dans la partie et vous aurez la possibilité de les exclure de la partie.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}COMMENT JOUER : PARTAGE DE CAPTURES D'ÉCRAN{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Pour saisir une capture d'écran de votre partie, affichez le menu Pause et appuyez sur{*CONTROLLER_VK_Y*} pour partager sur Facebook. Vous verrez apparaître une version miniature de votre capture d'écran : vous pourrez alors modifier le texte associé à votre publication sur Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Un mode caméra est spécialement conçu pour saisir ces captures d'écran. Appuyez sur{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} jusqu'à ce que s'affiche la vue de face du personnage. Ensuite, appuyez sur{*CONTROLLER_VK_Y*} pour partager.{*B*}{*B*}
|
||||
Les ID en ligne ne seront pas affichés sur la capture d'écran.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Il paraîtrait que 4J Studios aurait supprimé Herobrine de la version pour système PlayStation®Vita, mais nous ne sommes pas certains.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®Vita Edition a battu (presque) tous les records !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>La durée impartie de la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®Vita Edition est écoulée ! Pour continuer à en profiter, voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Le chargement de Minecraft: PlayStation®Vita Edition a échoué : impossible de continuer.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Alchimie</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Votre profil de joueur a été déconnecté : retour à l'écran titre</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>La durée impartie de la version d'évaluation de Minecraft: Xbox 360 Edition est écoulée ! Pour continuer à en profiter, voulez-vous déverrouiller le jeu complet ? </value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Le chargement de Minecraft: Xbox 360 Edition a échoué : impossible de continuer.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Vous vous êtes déconnecté de "PSN" : retour à l'écran titre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Impossible de rejoindre la partie : l'un des joueurs au moins n'est pas autorisé à jouer en multijoueur sur Xbox Live.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Impossible de créer une partie en ligne : l'un des joueurs au moins n'est pas autorisé à jouer en multijoueur sur Xbox Live. Décochez la case Jeu en ligne pour commencer une partie hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas autorisé à rejoindre cette session de jeu : vos privilèges d'accès au contenu sont trop restrictifs. Si vous souhaitez rejoindre cette session, modifiez ces paramètres dans la section Confidentialité et connexion Xbox 360 de l'Interface Xbox.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Impossible de rejoindre la partie : l'un des joueurs au moins n'est pas autorisé à jouer en ligne à cause des restrictions de chat de leur compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas autorisé à rejoindre cette session de jeu : les privilèges d'accès au contenu d'un de vos joueurs locaux sont trop restrictifs.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_REMOTE">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas autorisé à rejoindre cette session de jeu : les privilèges d'accès au contenu d'un des joueurs de la session sont réglés sur Amis uniquement et vous ne figurez pas sur sa liste d'amis.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Vous n'êtes pas autorisé à rejoindre cette session de jeu : les restrictions de chat ont désactivé le jeu en ligne pour le compte Sony Entertainment Network d'un des joueurs en local. Décochez la case "Jeu en ligne" dans "Plus d'options" pour commencer une partie hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas autorisé à créer cette session de jeu : les privilèges d'accès au contenu d'un des joueurs locaux sont trop restrictifs. Décochez la case Jeu en ligne pour commencer une partie hors ligne. Vous pouvez aussi modifier ces paramètres dans la section Confidentialité et connexion Xbox 360 de l'Interface Xbox.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Le jeu comporte une fonction de sauvegarde automatique du niveau. Quand l'icône ci-dessus apparaît, le jeu sauvegarde vos données.
|
||||
Ne pas éteindre la console Xbox 360 quand cette icône apparaît.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Cette option permet à l'hôte d'activer sa capacité à voler et à se rendre un invisible, et de désactiver la fatigue. Elle désactive la mise à jour des succès et classements.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>Gamertags écran partagé</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Succès</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Gamertags :</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Gamertags en jeu</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Regardez où j'en suis dans Minecraft: Xbox 360 Edition !</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Mise à jour 14</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>Xbox 360</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>BACK</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Cette option désactive les mises à jour des succès et des classements pour le monde en cours ; ces mises à jour resteront désactivées si vous chargez ce monde après l'avoir sauvegardé avec cette option activée.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<value>Vous n'êtes pas autorisé à créer cette session de jeu : les restrictions de chat ont désactivé le jeu en ligne pour le compte Sony Entertainment Network d'un des joueurs en local. Décochez la case "Jeu en ligne" dans "Plus d'options" pour commencer une partie hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Impossible de créer une partie en ligne : l'un des joueurs au moins n'est pas autorisé à jouer en ligne suite à des restrictions de chat sur leur compte Sony Entertainment Network. Décochez la case "Jeu en ligne" dans "Plus d'options" pour commencer une partie hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas autorisé à rejoindre cette session de jeu : les restrictions de chat ont désactivé le jeu en ligne pour votre compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>La connexion à "PSN" a été interrompue. Retour au menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>La connexion à "PSN" a été interrompue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Ce monde a déjà été sauvegardé en mode Créatif : les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde avec des privilèges d'hôte activés, les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est ensuite chargé avec ces options désactivées. Voulez-vous vraiment continuer ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté un trophée !
|
||||
Déverrouillez le jeu complet pour profiter au mieux de Minecraft: PlayStation®Vita Edition et jouer avec vos amis partout dans le monde via "PSN".
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Les joueurs invités ne peuvent pas déverrouiller le jeu complet. Veuillez vous connecter à un compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>ID en ligne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté un thème !
|
||||
Déverrouillez le jeu complet pour profiter au mieux de Minecraft: PlayStation®Vita Edition et jouer avec vos amis partout dans le monde via "PSN".
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Vous devez disposer du jeu complet pour accepter cette invitation.
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_WRONG_VERSION">
|
||||
<value>Le numéro de version du fichier de sauvegarde présent dans la zone de transfert n'est pas encore compatible avec Minecraft: PlayStation®3 Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Inactif</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>Dans les menus</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Joue en Multijoueur - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Multijoueur hors ligne - {GAME_STATE}
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Joue seul - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Solo hors ligne - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Profite de la vue !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Sur un cochon</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Dans un chariot</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>En bateau</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>À la pêche</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Fabrique</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Au fourneau</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>Dans le Nether</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Écoute un disque</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Regarde une carte</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Enchante</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Distille une potion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Utilise l'enclume</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Rencontre ses voisins</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,211 +1,87 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NULL">
|
||||
<value>Non utilizzato</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Indietro</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Annulla</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Sì</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>No</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Salvataggio danneggiato</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>I dati salvati sono danneggiati. Vuoi creare un nuovo salvataggio, sovrascrivendo quello danneggiato?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Spazio libero insufficiente</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>La periferica di memorizzazione selezionata non dispone di spazio libero sufficiente per creare un salvataggio.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Seleziona di nuovo</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Gioca senza salvare</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Crea un nuovo salvataggio</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Sovrascrivere?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>La periferica di memorizzazione selezionata contiene già questo salvataggio. Vuoi sovrascriverlo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>No, non sovrascrivere</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Sovrascrivi e salva</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Salvataggio non riuscito</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problema periferica </value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>La periferica di memorizzazione non è disponibile o si è verificato un errore.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>La periferica di memorizzazione non è disponibile o si è verificato un errore. Seleziona una nuova periferica di memorizzazione.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>Seleziona un'altra periferica </value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>Nessuna periferica selezionata</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>Se non selezioni una periferica di memorizzazione, il salvataggio sarà disattivato.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>Seleziona una periferica</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Continua senza salvare</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>La periferica di memorizzazione è stata rimossa. Selezionane un'altra.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Caricamento non riuscito</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Nomina il salvataggio</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Inserisci un nome per il salvataggio</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>Torna a Xbox Dashboard</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Vuoi davvero uscire dal gioco?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Disconnesso</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Sei tornato alla schermata iniziale perché il tuo profilo giocatore si è disconnesso.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>La partita è terminata perché un profilo giocatore si è disconnesso.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Uscito</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Continua a giocare</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Profilo giocatore non online</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Alcune funzionalità di questo gioco richiedono un profilo giocatore abilitato per Xbox LIVE, ma tu sei offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Questa funzionalità richiede un profilo giocatore connesso a Xbox LIVE.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Connettiti a Xbox LIVE</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Continua a giocare offline</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problema assegnazione obiettivo</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Si è verificato un problema durante l'accesso al tuo profilo giocatore. Per il momento non è stato possibile sbloccare l'obiettivo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problema profilo giocatore</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Salvataggio delle impostazioni sul profilo giocatore non riuscito.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Profilo giocatore ospite</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Giocatore ospite</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Il profilo giocatore ospite non può accedere a questa funzionalità. Usa un altro profilo giocatore.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>I giocatori ospite non possono accedere a "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Salvataggio...</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Salvataggio del contenuto. Non spegnere la console.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Salvataggio del contenuto. Non spegnere il sistema.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Sblocca gioco completo</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Questa è una versione di prova di Minecraft. Se avessi il gioco completo, avresti sbloccato un obiettivo!
|
||||
Sblocca il gioco completo per provare le gioie di Minecraft e per giocare con amici di tutto il mondo su Xbox LIVE.
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Verrai riportato al menu principale per un problema di lettura del tuo profilo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,103 +1,50 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>La periferica di memorizzazione selezionata non dispone di spazio libero sufficiente per creare un salvataggio.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>La periferica di memorizzazione selezionata contiene già questo salvataggio. Vuoi sovrascriverlo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problema periferica </value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>La periferica di memorizzazione non è disponibile o si è verificato un errore.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>La periferica di memorizzazione non è disponibile o si è verificato un errore. Seleziona una nuova periferica di memorizzazione.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>Seleziona un'altra periferica </value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>Nessuna periferica selezionata</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>Se non selezioni una periferica di memorizzazione, il salvataggio sarà disattivato.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>Seleziona una periferica</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>La periferica di memorizzazione è stata rimossa. Selezionane un'altra.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>Torna a Xbox Dashboard</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Sei tornato alla schermata iniziale perché il tuo profilo giocatore si è disconnesso.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>La partita è terminata perché un profilo giocatore si è disconnesso.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Profilo giocatore non online</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Alcune funzionalità di questo gioco richiedono un profilo giocatore abilitato per Xbox LIVE, ma tu sei offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Questa funzionalità richiede un profilo giocatore connesso a Xbox LIVE.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Connettiti a Xbox LIVE</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problema assegnazione obiettivo</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Si è verificato un problema durante l'accesso al tuo profilo giocatore. Per il momento non è stato possibile sbloccare l'obiettivo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problema profilo giocatore</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Salvataggio delle impostazioni sul profilo giocatore non riuscito.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Profilo giocatore ospite</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Il profilo giocatore ospite non può accedere a questa funzionalità. Usa un altro profilo giocatore.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Salvataggio delle impostazioni sull'account Sony Entertainment Network non riuscito.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problema account Sony Entertainment Network</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Si è verificato un problema durante l'accesso al tuo account Sony Entertainment Network. Per il momento non è stato possibile assegnarti il trofeo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Questa è una versione di prova di Minecraft. Se avessi il gioco completo, avresti sbloccato un obiettivo!
|
||||
Sblocca il gioco completo per provare le gioie di Minecraft e per giocare con amici di tutto il mondo su Xbox LIVE.
|
||||
<value>Questa è la versione di prova di Minecraft: PlayStation®3 Edition. Se avessi avuto il gioco completo, avresti sbloccato un trofeo!
|
||||
Sblocca il gioco completo per provare il divertimento di Minecraft: PlayStation®3 Edition e per giocare con amici di tutto il mondo su "PSN".
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Verrai riportato al menu principale per un problema di lettura del tuo profilo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Collegamento a rete Ad Hoc</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Il gioco ha delle funzioni che necessitano di una connessione a rete Ad Hoc, ma attualmente non sei in linea.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Rete Ad Hoc fuori linea.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problema con trofeo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>La partita è terminata perché sei uscito da "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Sei tornato alla schermata iniziale perché sei uscito da "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>La memoria di sistema non dispone di spazio libero sufficiente per creare un salvataggio.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Non hai effettuato l'accesso al momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Connettiti a "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Questa funzionalità richiede l'accesso a "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Alcune funzionalità di questo gioco richiedono di aver effettuato l'accesso a "PSN", ma tu sei offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,97 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Mostra tutti i mondi Mash-up</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Nascondi</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Opzioni</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Salva la cache</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Si è verificato un errore di rete.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Errore di rete</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Si è verificato un errore di rete. Ritorno al menu principale.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>I servizi online sono disattivati nel tuo account Sony Entertainment Network a causa delle limitazioni sulla chat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>I servizi online sono disattivati nel tuo account Sony Entertainment Network a causa delle limitazioni sui contenuti.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Servizi online</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Sei stato disconnesso da "PSN". Le funzionalità online non saranno disponibili finché non ti connetterai nuovamente a "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Sei stato disconnesso da "PSN". Le funzionalità online non saranno disponibili finché non ti connetterai nuovamente a "PSN". Ritorno al menu principale.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Scegli l'utente per il giocatore %d (o annulla per giocare come ospite)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Libero</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Il file delle opzioni è danneggiato e deve essere cancellato.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_DELETE">
|
||||
<value>Cancella file opzioni.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_RETRY">
|
||||
<value>Riprova a caricare il file opzioni.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Il file di salvataggio è danneggiato e deve essere cancellato.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trofei disattivati</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>I trofei verranno disattivati poiché questo salvataggio appartiene a un altro utente.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Errore fatale: inizializzazione del trofeo fallita. Uscire dal gioco.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Inviti</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>File danneggiato</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Controller scollegato</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Il tuo controller è stato scollegato. Ricollegalo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>I servizi online sono disattivati nel tuo account Sony Entertainment Network a causa delle limitazioni sui contenuti di uno dei giocatori locali.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_PATCH_AVAILABLE">
|
||||
<value>Le funzionalità online sono state disabilitate per la disponibilità di un aggiornamento al gioco.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Nessuna offerta di contenuto scaricabile disponibile per questo titolo al momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Invito</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Venite a giocare una partita a Minecraft: PlayStation®Vita Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
95
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/it-IT/EULA.xml
Normal file
95
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/it-IT/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®Vita Edition - CONDIZIONI D'USO
|
||||
Queste condizioni d'uso stabiliscono alcune regole per l'uso di Minecraft: PlayStation®Vita Edition ("Minecraft"). Allo scopo di proteggere Minecraft e i membri della nostra community, abbiamo bisogno di queste condizioni d'uso per stabilire alcune regole per il download e l'uso di Minecraft. A noi non piacciono le regole più di quanto piacciano a te, quindi abbiamo cercato di essere i più brevi possibile; ma se compri, scarichi, usi o giochi a Minecraft, accetti di rispettare queste condizioni d'uso ("Condizioni").
|
||||
Prima di cominciare, c'è una cosa che vogliamo chiarire bene. Minecraft è un gioco che permette di costruire e distruggere cose. Se giochi insieme ad altre persone (multiplayer) puoi costruire insieme a loro oppure distruggere ciò che loro hanno costruito; e loro possono fare lo stesso con te. Quindi, non giocare con altre persone se non si comportano come vorresti. Inoltre, a volte le persone fanno cose che non dovrebbero fare. A noi questo non piace, ma non c'è molto che possiamo fare per impedirglielo, a parte chiedere a tutti di comportarsi bene. Confidiamo che tu e gli altri membri della community ci comunichiate se qualcuno non si comporta correttamente; se pensi che qualcuno stia infrangendo le presenti Condizioni e/o usando Minecraft in modo improprio, ti preghiamo di dircelo. A questo scopo esiste un sistema di segnalazione che vi preghiamo di usare; noi faremo quanto necessario per risolvere il problema.
|
||||
Per segnalare qualsiasi problema invia una email all'indirizzo support@mojang.com, dandoci tutte le informazioni possibili quali i dati dell'utente e cosa è successo.
|
||||
E ora torniamo alle Condizioni:
|
||||
UNA REGOLA FONDAMENTALE
|
||||
La regola fondamentale è che non puoi distribuire ciò che noi abbiamo creato. Per "distribuire ciò che noi abbiamo creato" si intende "regalare copie di Minecraft, farne un uso commerciale, cercare di ricavarne un guadagno, o consentire l'accesso a Minecraft o parti di esso ad altre persone in modalità non corrette o non ragionevoli". Quindi la regola è che (a meno che non esista una nostra approvazione specifica, come da nostre "Linee guida sull'uso del marchio e dei materiali"[Brand and Asset Usage Guidelines]) non puoi:
|
||||
• cedere copie di Minecraft a nessun altro;
|
||||
• fare un uso commerciale di qualsiasi cosa abbiamo prodotto;
|
||||
• cercare di ricavare un guadagno da qualsiasi cosa abbiamo prodotto; oppure
|
||||
• consentire l'accesso a qualsiasi cosa abbiamo prodotto ad altre persone in modalità non corrette o non ragionevoli.
|
||||
...e per essere assolutamente chiari, ciò che abbiamo prodotto comprende, ma non si limita a, il software server e client di Minecraft. Inoltre include versioni modificate del gioco, di parti di esso o qualsiasi altra cosa abbiamo prodotto.
|
||||
A parte questo, siamo abbastanza rilassati su ciò che puoi fare; in effetti, ti incoraggiamo assolutamente a fare cose bellissime (vedi sotto). Soltanto, non fare le cose che ti diciamo espressamente che non puoi fare.
|
||||
USO DI MINECRAFT
|
||||
• Hai acquistato Minecraft quindi puoi usarlo, personalmente, sul tuo sistema PlayStation®Vita.
|
||||
• Di seguito ti assegniamo diritti limitati per fare altre cose, ma dobbiamo mettere un limite altrimenti la gente si spingerebbe troppo oltre. Se desideri fare qualcosa di relativo a ciò che abbiamo creato noi ne saremo onorati, ma per favore fai in modo che non possa essere interpretato come qualcosa di ufficiale, che rispetti le presenti Condizioni e soprattutto non fare uso commerciale di qualsiasi cosa abbiamo prodotto noi.
|
||||
• Il permesso che ti accordiamo di usare Minecraft può essere revocato se non rispetti le presenti Condizioni.
|
||||
• Quando acquisti Minecraft, hai il permesso di installarlo sul tuo sistema PlayStation®Vita, e usarlo su tale sistema PlayStation®Vita come stabilito nelle presenti Condizioni. Questo permesso è personale, quindi non sei autorizzato a distribuire Minecraft (o parti di esso) a nessun altro (tranne che quando esplicitamente autorizzato da noi, naturalmente).
|
||||
Entro limiti ragionevoli, sei libero di fare qualsiasi cosa con gli screenshot e i video di Minecraft. Per "limiti ragionevoli" intendiamo che non puoi farne uso commerciale o fare cose scorrette, o che ledano i nostri diritti. Inoltre, non estrarre elementi grafici per distribuirli in giro, non è carino.
|
||||
• Essenzialmente, la regola di base è non fare un uso commerciale di qualsiasi cosa abbiamo prodotto se non espressamente autorizzato da noi, nelle nostre “Linee guida per l'uso del marchio” (Brand and Asset Usage Guidelines) e dei materiali o nelle presenti Condizioni. Ah, e se la legge lo consente espressamente, in base alla dottrina "fair use" o "fair dealing", allora è ok, ma solo entro i limiti di legge.
|
||||
PROPRIETA' DI MINECRAFT E DI ALTRE COSE
|
||||
• Sebbene ti diamo il permesso di giocare a Minecraft, esso resta comunque di nostra proprietà. Inoltre siamo i proprietari dei nostri marchi e di tutto ciò che è contenuto in Minecraft, che è composto da software, texture, materiali, strumenti, infrastrutture e un sacco di altra bella (o meno bella) roba che possediamo. Tutti i nostri diritti su questa roba sono rivendicabili e riservati, ma tu puoi usarla in base a queste Condizioni.
|
||||
• Ciò non significa che noi possediamo le cose bellissime che tu crei con Minecraft; devi semplicemente accettare il fatto che noi possediamo ogni parte di Minecraft, Minecraft in quanto prodotto e servizio, e le cose menzionate nel paragrafo precedente; inoltre possediamo il copyright e altri cosiddetti diritti di proprietà intellettuale ("IPRs") associati a queste cose, i nomi e i marchi associati a Minecraft.
|
||||
• Naturalmente, tu creerai le tue cose grazie a Minecraft. Noi non possediamo le tue creazioni originali e non avanziamo nessun diritto di proprietà su cose che non ci appartengono. Ma saranno di nostra proprietà le cose che sono copie (o copie di fatto) o derivative delle nostre proprietà e creazioni (come delineato sopra); se crei cose originali, quelle non saranno nostre. Ad esempio:
|
||||
- un singolo blocco: quello è nostro;
|
||||
- una cattedrale gotica con le montagne russe che ci corrono dentro: quella non è nostra.
|
||||
• Quindi, pagando per l'uso di Minecraft, stai comprando semplicemente il permesso di usare il prodotto Minecraft in accordo con le presenti Condizioni. Gli unici permessi che hai relativamente a Minecraft sono i permessi descritti in queste condizioni.
|
||||
CONTENUTO
|
||||
• Se rendi disponibile qualsiasi contenuto su o mediante Minecraft, devi darci il permesso di usare, copiare, modificare e adattare tale contenuto. Questo permesso deve essere irrevocabile e senza restrizioni. Inoltre devi permetterci di lasciar usare il tuo contenuto ad altre persone e devi permettere alle altre persone di accedervi (ad esempio quelle con le quali giochi in multiplayer).
|
||||
• Rifletti bene prima di rendere disponibile qualsiasi tipo di contenuto, poiché esso potrebbe essere reso pubblico e usato da altre persone in modi che non approvi.
|
||||
• Se rendi qualcosa disponibile su o mediante Minecraft, questo non deve essere offensivo o illegale, deve essere onesto e deve essere di tua personale creazione. Le cose che non devi rendere disponibili attraverso Minecraft comprendono pubblicazioni che: usino linguaggio razzista o omofobico; siano caratterizzate da elementi di bullismo o trolling; possano danneggiare la nostra o altrui reputazione; includano pornografia, pubblicità o creazioni e immagini altrui; nelle quali ti spacci per un moderatore; tentino di truffare o sfruttare le persone.
|
||||
• Qualsiasi contenuto tu renda disponibile su Minecraft deve essere di tua creazione. Non puoi rendere disponibile tramite Minecraft nessun contenuto che leda i diritti di altri. Se pubblichi contenuti su Minecraft e noi veniamo minacciati o denunciati da qualcuno poiché tali contenuti ledono i diritti di quelle persone, ti riterremo responsabile e ciò significa che tu dovrai rimborsare qualsiasi danno ne derivi di conseguenza. Quindi è molto importante che tu renda disponibili solo contenuti creati da te, e non da qualcun altro.
|
||||
• Fai attenzione a quelli con cui giochi. È difficile, sia per te che per noi, sapere se quello che le persone dicono è vero, o persino se sono chi dicono di essere. Inoltre non dovresti fornire informazioni personali attraverso Minecraft.
|
||||
Se rendi dei contenuti ("i tuoi contenuti") disponibili mediante Minecraft, essi devono:
|
||||
- rispettare tutte le regole di Sony Computer Entertainment, che comprendono le ToSUA, ovvero le Condizioni d'uso e il Contratto di licenza di "PSN", e tutte le regole alle quali devi aderire per poter usare il tuo sistema PlayStation®Vita e "PSN".
|
||||
- non essere offensivi verso le persone;
|
||||
- non essere illegali;
|
||||
- essere onesti e non trarre in inganno, truffare o sfruttare nessuno, né spacciarsi per altri;
|
||||
- non infrangere i copyright o altri diritti di nessuno;
|
||||
- non essere razzisti, sessisti o omofobici;
|
||||
- non essere caratterizzati da bullismo o trolling;
|
||||
- non danneggiare la nostra reputazione né quella di nessun altro;
|
||||
- non contenere pornografia;
|
||||
- non contenere pubblicità.
|
||||
- Non puoi rendere disponibile tramite Minecraft nessun contenuto che leda i diritti di altri.
|
||||
• Sei responsabile di tutti i tuoi contenuti resi disponibili tramite Minecraft.
|
||||
• Rendendo disponibili i tuoi contenuti garantisci che sei autorizzato a farlo in base alle presenti Condizioni, e che noi siamo autorizzati a esercitare i diritti che ci hai concesso in base alle presenti Condizioni.
|
||||
Se veniamo minacciati o denunciati da qualcuno a causa dei contenuti che hai reso disponibili tramite Minecraft o che qualcuno ha reso disponibili su o tramite Minecraft, essi possono essere rimossi e ti riterremo responsabile; ciò significa che tu dovrai rimborsare qualsiasi danno ne derivi di conseguenza. Anche il tuo accesso a determinati aspetti di Minecraft può essere sospeso o revocato.
|
||||
CONTENUTI DEGLI UTENTI
|
||||
Quanto segue stabilisce delle regole che riguardano sia i tuoi contenuti che i contenuti resi disponibili da altri, che vengono d'ora in poi definiti come "contenuti degli utenti". Minecraft è un servizio di intrattenimento e in quanto tale noi e i nostri licenziatari (come Sony Computer Entertainment) siamo coinvolti nella trasmissione, distribuzione, archiviazione e recupero dei contenuti degli utenti senza obbligo di revisione, selezione, o alterazione dei contenuti stessi. Ciò significa che noi non valutiamo i contenuti degli utenti e di conseguenza non conosciamo ciò che viene fatto circolare da te o da altre persone. Abbiamo stabilito queste regole nelle Condizioni in modo che tu e altri siate tenuti a rispettarle, ma noi non possiamo sapere tutto ciò che succede.
|
||||
Di conseguenza, si dichiara che:
|
||||
• le idee espresse nei contenuti degli utenti sono le idee dei singoli autori o creatori, non nostre né di nessuno collegato a noi ove non diversamente specificato;
|
||||
• non siamo responsabili di (e non garantiamo per, non rappresentiamo e decliniamo ogni responsabilità per) nessun contenuto degli utenti, inclusi commenti, idee e osservazioni in essi contenuti.
|
||||
• usando Minecraft riconosci che non abbiamo nessuna responsabilità di revisione dei contenuti degli utenti, e che tutti i contenuti degli utenti vengono resi disponibili in base all'accordo che non siamo tenuti e non esercitiamo alcun controllo né giudizio su di essi.
|
||||
CIONONOSTANTE, noi (o i nostri licenziatari come Sony Computer Entertainment) rimuoviamo, possiamo rifiutare o sospendere l'accesso a qualsivoglia contenuto degli utenti, sospendere o revocare il tuo accesso a Minecraft o a "PSN", ove lo riteniamo appropriato, ad esempio perché non hai rispettato le presenti Condizioni o perché abbiamo ricevuto un reclamo. Procederemo inoltre a sospendere o revocare l'accesso ai contenuti degli utenti se e quando veniamo a conoscenza della loro illegalità.
|
||||
AGGIORNAMENTI
|
||||
• Di tanto in tanto potremmo apportare aggiornamenti e miglioramenti, ma non siamo tenuti a farlo. Inoltre non siamo obbligati a fornire assistenza o manutenzione a nessun gioco. Naturalmente, speriamo di poter continuare a pubblicare nuovi aggiornamenti per Minecraft, soltanto non siamo in grado di garantirvi che potremo farlo.
|
||||
LE NOSTRE RESPONSABILITA'
|
||||
• Quando ti viene fornita una copia di Minecraft, essa viene fornita 'così com'è'. Anche aggiornamenti e miglioramenti vengono forniti 'così come sono'. Questo significa che non facciamo nessuna promessa sullo standard di qualità di Minecraft, né sul fatto che Minecraft funzionerà ininterrottamente o sia privo di errori, né per qualsiasi tipo di perdita o danno che ne potrebbero derivare. Ci impegniamo soltanto a fornire Minecraft e i relativi servizi con ogni ragionevole cura e competenza. Le leggi di molti paesi stabiliscono che non possiamo limitare la nostra responsabilità civile in caso di morte o danni personali causati da nostra negligenza, quindi se il tuo computer si alza e ti accoltella a causa di qualcosa che abbiamo fatto male, ce ne prenderemo la responsabilità.
|
||||
NON POSSIAMO ESSERE CONSIDERATI RESPONSABILI PER:
|
||||
• L'USO O L'ABUSO DI MINECRAFT DA PARTE TUA O DI ALTRE PERSONE;
|
||||
• CONTENUTI RESI DISPONIBILI DA TE TRAMITE MINECRAFT;
|
||||
• VIOLAZIONI DELLE PRESENTI CONDIZIONI DA PARTE TUA;
|
||||
• VIOLAZIONI DI QUALSIASI CONDIZIONE DA PARTE DI ALTRE PERSONE.
|
||||
TERMINAZIONE
|
||||
• Se lo desideriamo, possiamo terminare il tuo diritto all'uso di Minecraft nel caso non vengano rispettate queste Condizioni. Anche tu puoi terminare in qualsiasi momento; tutto ciò che devi fare è disinstallare Minecraft dal tuo sistema PlayStation®Vita. In ogni caso i paragrafi riguardanti la "Proprietà di Minecraft", "Le nostre responsabilità" e le "Note generali" continuano ad essere applicabili anche dopo la terminazione.
|
||||
NOTE GENERALI
|
||||
• Queste condizioni sono soggette a tutti i diritti legali di cui godi. Nulla in queste Condizioni limiterà qualsiasi vostro diritto, che non può essere escluso ai sensi della legge né può escludere o limitare la nostra responsabilità per morte o lesioni personali derivanti dalla nostra negligenza, né alcuna dichiarazione fraudolenta.
|
||||
• Abbiamo il diritto di modificare queste Condizioni di volta in volta, ma questi cambiamenti saranno effettivi nella misura in cui si possono applicare giuridicamente. Ad esempio, se giochi a Minecraft solo in modalità per giocatore singolo e non usi gli aggiornamenti che rendiamo disponibili, resta valido il vecchio contratto di licenza; ma se usi gli aggiornamenti o parti di Minecraft che si basano sulla fornitura di servizi online, allora si applica il nuovo contratto. In questo caso potremmo non essere in grado di / non dovremmo informarti dei cambiamenti affinché essi abbiano effetto, quindi dev'essere tua cura tornare qui di tanto in tanto per sapere se ci sono stati cambiamenti a queste Condizioni. Non abbiamo intenzione di essere scorretti riguardo a questo; ma a volte le leggi cambiano, o qualcuno fa qualcosa che danneggia gli altri utenti di Minecraft, e quindi siamo costretti a metterci una pezza.
|
||||
• Se proponi dei suggerimenti per Minecraft o per un altro dei nostri giochi, questi suggerimenti vengono fatti a titolo gratuito. Ciò significa che possiamo usare i tuoi suggerimenti a nostro piacimento e non dobbiamo pagarti per questo. Se pensi di avere un suggerimento per il quale potremmo essere disposti a pagare, devi informarci che ti aspetti un pagamento prima di darci il suggerimento.
|
||||
• In aggiunta a queste Condizioni abbiamo anche delle "Linee guida sull'uso del marchio e dei materiali" (Brand and Asset Usage Guidelines) disponibili online.
|
||||
• Se infrangi queste regole, noi (o Sony Computer Entertainment) possiamo impedirti l'uso di Minecraft. Se non vuoi o non puoi accettare queste regole, allora non devi acquistare, scaricare, usare o giocare a Minecraft.
|
||||
Se ci sono questioni legali per le quali desideri risposta e che non trovano risposta in questa pagina, non fare nulla prima di averci consultato. Fondamentalmente: non essere assurdo, e non lo saremo nemmeno noi.
|
||||
Noi siamo:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Sweden
|
||||
Numero di organizzazione: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value> Qualsiasi contenuto acquistato in qualsiasi negozio in-game sarà acquistato da Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") ed è soggetto alle Condizioni di servizio e all'Accordo di licenza di Sony Entertainment Network, disponibile su PlayStation®Store. Consulta i diritti d'uso di ciascun acquisto, poiché potrebbero essere diversi a seconda dell'articolo. Ove non diversamente specificato, i contenuti disponibili in qualsiasi negozio in-game hanno la stessa classificazione d'età del gioco stesso.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>L'acquisto e l'uso degli articoli è soggetto alle Condizioni di servizio e all'Accordo di licenza del Network. Questo servizio online ti è stato ceduto in sub licenza da Sony Computer Entertainment America.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Ricorda: l'utilizzo di questo software è soggetto ai termini d'uso consultabili all'indirizzo eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,47 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Kills Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Kills Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Kills Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Mining Blocks Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Mining Blocks Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Mining Blocks Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Mining Blocks Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Farming Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Farming Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Farming Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Farming Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Traveling Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Traveling Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Traveling Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Traveling Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Uccisioni in Facile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Uccisioni in Normale</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Uccisioni in Difficile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Blocchi scavati in Relax</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Blocchi scavati in Facile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Blocchi scavati in Normale</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Blocchi scavati in Difficile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Allevamento in Relax</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Allevamento in Facile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Allevamento in Normale</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Allevamento in Difficile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Viaggio in Relax</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Viaggio in Facile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Viaggio in Normale</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Viaggio in Difficile</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,243 +1,246 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>Se giochi in modalità Alta definizione, fino a quattro giocatori possono divertirsi a schermo diviso sulla stessa console!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Collega i controller extra alla tua console e premi START su ciascuno per entrare in una partita in qualsiasi momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Segui 4J Studios e Kappische su twitter per le ultime notizie sul gioco!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Fai bella figura con gli amici: pubblica su Facebook screenshot delle tue creazioni Minecraft dal menu di pausa nel gioco!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Vuoi accedere a "PSN"?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>I giocatori che non sono sullo stesso sistema PlayStation®Vita del giocatore ospitante, selezionando questa opzione, verranno espulsi dal gioco insieme a tutti i giocatori sul loro sistema PlayStation®Vita. Questi giocatori non potranno rientrare nel gioco finché questo non verrà riavviato.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Questa opzione, disattiva gli aggiornamenti ai trofei e alle classifiche per questo mondo durante il gioco; le disattiva anche se il gioco viene ricaricato dopo aver salvato con questa opzione attiva.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>Sistema PlayStation®Vita </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TEXT">
|
||||
<value>Scegli "Rete Ad Hoc" per connetterti con altri sistemi PlayStation®Vita nelle vicinanze, o "PSN" per connetterti con amici in tutto il mondo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NETWORK_ADHOC">
|
||||
<value>Rete Ad Hoc</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIP_CHANGE_NETWORK_MODE">
|
||||
<value>Cambia modalità di rete</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TITLE">
|
||||
<value>Scegli modalità di rete</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>ID online schermo condiviso</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Trofei</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Questo gioco utilizza una funzione di autosalvataggio del livello. Quando appare l'icona qui sopra, il gioco sta salvando i dati.
|
||||
Non spegnere il sistema PlayStation®Vita mentre l'icona è visualizzata.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Se l'opzione è abilitata, l'host può attivare o disattivare la possibilità di volare, disabilitare la stanchezza e rendersi invisibile. Trofei e aggiornamenti della classifica verranno disabilitati.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID online:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>Stai usando la versione di prova di un pacchetto di testo. Avrai accesso all'intero contenuto del pacchetto, ma non potrai salvare i tuoi progressi.
|
||||
Se cerchi di salvare mentre usi la versione di prova, avrai la possibilità di acquistare la versione completa.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Patch 1.04 (Aggiornamento titolo 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID online nel gioco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Guarda cosa ho fatto in Minecraft: PlayStation®Vita Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Scaricamento fallito. Riprova più tardi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Impossibile entrare nella partita a causa di un tipo di NAT restrittivo. Verificare le impostazioni di rete.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Caricamento fallito. Riprova più tardi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Scaricamento completato!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
Al momento non esiste un salvataggio disponibile nell'area di trasferimento salvataggi.
|
||||
Puoi caricare un mondo salvato nell'area di trasferimento salvataggi con Minecraft: PlayStation®3 Edition, e poi scaricarlo con Minecraft: PlayStation®Vita Edition.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE">
|
||||
<value>Salvataggio incompleto</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®Vita Edition ha esaurito lo spazio per i salvataggi. Per creare spazio, cancella altri salvataggi di Minecraft: PlayStation®Vita Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Caricamento annullato</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Hai annullato il caricamento di questo salvataggio nell'area di trasferimento salvataggi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Carica salvataggio per PS3™/PS4™</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Caricamento dati: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS__NETWORK_PSN">
|
||||
<value>"PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Scarica salvataggio PS3™</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Scaricamento dati: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Salvataggio</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Caricamento completato!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Vuoi davvero caricare questo salvataggio, sovrascrivendo il salvataggio esistente nell'area di trasferimento salvataggi?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Conversione dati</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}COME GIOCARE: MODALITÀ CREATIVA{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
L'interfaccia della modalità Creativa consente al giocatore di spostare nel proprio inventario qualsiasi oggetto senza doverlo estrarre o creare.
|
||||
Gli oggetti presenti nell'inventario non saranno rimossi quando vengono posizionati o usati nel mondo; in questo modo, il giocatore non dovrà preoccuparsi di raccogliere risorse e potrà concentrarsi sulla costruzione.{*B*}
|
||||
Se crei, carichi o salvi un mondo in modalità Creativa, i trofei e gli aggiornamenti di classifica saranno disabilitati e lo resteranno anche se quel mondo verrà successivamente caricato in modalità Sopravvivenza.{*B*}
|
||||
Per volare mentre sei in modalità Creativa, premi rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} due volte. Ripeti l'azione per interrompere il volo. Per volare più rapidamente, sposta in avanti{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} due volte in rapida successione mentre stai volando.
|
||||
Durante il volo, puoi tenere premuto{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} per salire e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} per scendere, oppure usare{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} per salire e {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} per scendere.
|
||||
Per andare a sinistra premi {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} o per andare a destra {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*}.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Premi due volte rapidamente{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} per volare. Ripeti l'azione per interrompere il volo. Per volare più rapidamente, sposta in avanti{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} due volte in rapida successione mentre stai volando.
|
||||
Durante il volo, puoi tenere premuto{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} per salire e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} per scendere, oppure utilizzare i tasti direzionali per salire, scendere e spostarti lateralmente.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Se crei, carichi o salvi un mondo in modalità Creativa, i trofei e gli aggiornamenti della classifica saranno disabilitati e lo resteranno anche se quel mondo verrà successivamente caricato in modalità Sopravvivenza. Vuoi davvero continuare?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Questo mondo è stato precedentemente salvato in modalità Creativa. I trofei e gli aggiornamenti della classifica sono disabilitati. Vuoi davvero continuare?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Invita Amici</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum contiene una sezione dedicata alla Xbox 360 Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Riteniamo che 4J Studios abbia rimosso Herobrine dal gioco per Xbox 360, ma non ne siamo sicuri.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: Xbox 360 Edition ha battuto diversi record!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>minecraftforum contiene una sezione dedicata alla PlayStation®Vita Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Segui @4JStudios e @Kappische su Twitter per le ultime notizie sul gioco!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Puoi usare il touchscreen per navigare nei menu del sistema PlayStation®Vita!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Non guardare un Enderman negli occhi!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}COME GIOCARE: MULTIPLAYER{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Minecraft per Xbox 360 è un gioco multiplayer per impostazione predefinita. Se giochi in alta definizione, puoi aggiungere giocatori locali alla partita collegando altri controller e premendo START in qualsiasi momento.{*B*}{*B*}
|
||||
Quando avvii o accedi a una partita online, essa sarà visibile alle persone incluse nella tua lista amici (a meno che, come host, tu non abbia selezionato l'opzione "Solo invito") e, se entreranno nella partita, essa sarà visibile alle persone incluse nella loro lista amici (se hai selezionato l'opzione "Accetta amici di amici").
|
||||
Durante una partita, premi il pulsante BACK per richiamare un elenco di tutti i giocatori e visualizzarne la scheda giocatore, e per espellere o invitare altri utenti.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
Minecraft per il sistema PlayStation®Vita è un gioco multiplayer con impostazione predefinita.{*B*}{*B*}
|
||||
Quando avvii o accedi a una partita online, essa sarà visibile alle persone incluse nel tuo elenco di amici (a meno che, come host, tu non abbia selezionato l'opzione "Solo invito") e, se entreranno nella partita, essa sarà visibile alle persone incluse nel loro elenco di amici (se hai selezionato l'opzione "Accetta amici di amici").{*B*}
|
||||
Durante una partita, premi il tasto SELECT per richiamare un elenco di tutti i giocatori o per espellere altri utenti.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}COME GIOCARE: CONDIVISIONE DI SCREENSHOT{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Puoi salvare uno screenshot del gioco visualizzando il menu di pausa e premendo{*CONTROLLER_VK_Y*} per condividerlo su Facebook. Apparirà un'anteprima in miniatura dello screenshot e potrai modificare il testo associato al post di Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Esiste una modalità fotografica appositamente progettata per il salvataggio di screenshot, che ti consente di vedere il tuo personaggio frontalmente: premi{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} finché non vedi la parte frontale del personaggio, poi premi{*CONTROLLER_VK_Y*} per condividere.{*B*}{*B*}
|
||||
I gamertag non vengono visualizzati nello screenshot.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}COME GIOCARE: MODALITÀ CREATIVA{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
L'interfaccia della modalità Creativa consente al giocatore di spostare nel proprio inventario qualsiasi oggetto senza doverlo scavare o creare.
|
||||
Gli oggetti presenti nell'inventario non saranno rimossi quando vengono posizionati o usati nel mondo; in questo modo, il giocatore non dovrà preoccuparsi di raccogliere risorse e potrà concentrarsi sulla costruzione.{*B*}
|
||||
Se crei, carichi o salvi un mondo in modalità Creativa, gli obiettivi e gli aggiornamenti di classifica saranno disabilitati e lo resteranno anche se quel mondo verrà successivamente caricato in modalità Sopravvivenza.{*B*}
|
||||
Per volare mentre sei in modalità Creativa, premi rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} due volte. Ripeti l'azione per interrompere il volo. Per volare più rapidamente, sposta in avanti{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} due volte in rapida successione mentre stai volando.
|
||||
Durante il volo, puoi tenere premuto{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} per salire e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} per scendere, oppure usare{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} per salire e {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} per scendere,
|
||||
{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} per andare a sinistra e {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} per andare a destra.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>In modalità Creativa, premi due volte rapidamente{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} per volare. Ripeti l'azione per interrompere il volo. Per volare più rapidamente, sposta in avanti{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} due volte in rapida successione mentre stai volando.
|
||||
Durante il volo, puoi tenere premuto{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} per salire e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} per scendere, oppure utilizzare il tasto D per salire, scendere e spostarti lateralmente.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>Seleziona periferica</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>Cambia periferica</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>Scheda giocatore</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>Visualizza profilo giocatore</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Invito Party Xbox Live</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Se crei, carichi o salvi un mondo in modalità Creativa, gli obiettivi e gli aggiornamenti della classifica saranno disabilitati e lo resteranno anche se quel mondo verrà successivamente caricato in modalità Sopravvivenza. Vuoi davvero continuare?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Questo mondo è stato precedentemente salvato in modalità Creativa. Gli obiettivi e gli aggiornamenti della classifica sono disabilitati. Vuoi davvero continuare?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Questo mondo è stato precedentemente salvato in modalità Creativa. Gli obiettivi e gli aggiornamenti della classifica sono disabilitati.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Se crei, carichi o salvi un mondo con l'opzione Privilegi dell'host abilitata, gli obiettivi e gli aggiornamenti della classifica saranno disabilitati e lo resteranno anche se quel mondo verrà successivamente caricato con l'opzione disattivata. Vuoi davvero continuare?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Connessione a Xbox Live persa. Tornerai al menu principale.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Connessione a Xbox Live persa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR1">
|
||||
<value>Evviva, hai ottenuto un oggetto avatar: una t-shirt Minecraft: Xbox 360 Edition!
|
||||
Vai alla dashboard per farla indossare al tuo avatar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR2">
|
||||
<value>Evviva, hai ottenuto un oggetto avatar: un orologio Minecraft: Xbox 360 Edition!
|
||||
Vai alla dashboard per farlo indossare al tuo avatar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR3">
|
||||
<value>Evviva, hai ottenuto un oggetto avatar: un cappellino creeper!
|
||||
Vai alla dashboard per farlo indossare al tuo avatar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_THEME">
|
||||
<value>Evviva, hai ottenuto il tema di Minecraft: Xbox 360 Edition!
|
||||
Vai alla dashboard per selezionarlo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Questa è la versione di prova di Minecraft: Xbox 360 Edition. Se avessi il gioco completo, avresti sbloccato un obiettivo!
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_AVATAR_TEXT">
|
||||
<value>Questa è la versione di prova di Minecraft: Xbox 360 Edition. Se avessi il gioco completo, avresti ottenuto un premio avatar!
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GAMERPIC_TEXT">
|
||||
<value>Questa è la versione di prova di Minecraft: Xbox 360 Edition. Se avessi il gioco completo, avresti ottenuto un'immagine del giocatore!
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Questa è la versione di prova di Minecraft: Xbox 360 Edition. Se avessi il gioco completo, avresti ottenuto un tema!
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Questa è la versione di prova di Minecraft: Xbox 360 Edition. Per accettare questo invito è necessario il gioco completo.
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>I giocatori ospiti non possono sbloccare il gioco completo. Effettua l'accesso con un ID utente di Xbox Live.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>Gamertag</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
Gli ID online non vengono visualizzati nello screenshot.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Riteniamo che 4J Studios abbia rimosso Herobrine dal gioco per sistema PlayStation®Vita, ma non ne siamo sicuri.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®Vita Edition ha battuto diversi record!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Hai giocato alla versione di prova di Minecraft: PlayStation®Vita Edition per il tempo massimo consentito! Per continuare a divertirti, vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Caricamento di "Minecraft: PlayStation®Vita Edition" non riuscito, impossibile continuare.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Distillazione</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Sei tornato alla schermata iniziale perché il tuo profilo giocatore si è disconnesso</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Hai giocato alla versione di prova di Minecraft: Xbox 360 Edition per il tempo massimo consentito! Per continuare a divertirti, vuoi sbloccare il gioco completo? </value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Caricamento "Minecraft: "Minecraft: Xbox 360 Edition" non riuscito, impossibile continuare.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Sei tornato alla schermata iniziale perché sei uscito da "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Impossibile accedere alla partita: uno o più giocatori non possono disputare partite multiplayer su Xbox Live.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Impossibile creare una partita online: uno o più giocatori non possono disputare partite multiplayer su Xbox Live. Deseleziona la casella "Gioco online" per avviare una partita offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Non ti è consentito accedere a questa sessione di gioco perché l'impostazione per i privilegi dei contenuti dell'abbonato è troppo restrittiva. Modificala nella sezione Impostazioni privacy e online della Xbox Dashboard se desideri accedere a questa sessione.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Impossibile accedere alla partita poiché uno o più giocatori non hanno accesso al gioco online a causa di restrizioni in chat dell'account Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Non ti è consentito accedere a questa sessione di gioco perché uno dei giocatori locali ha un'impostazione per i privilegi dei contenuti dell'abbonato troppo restrittiva.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_REMOTE">
|
||||
<value>Non ti è consentito accedere a questa sessione di gioco perché uno dei giocatori nella sessione ha i privilegi dei contenuti dell'abbonato impostati su Solo amici, e tu non sei nella sua lista amici.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Non ti è consentito accedere a questa sessione di gioco perché uno dei giocatori locali ha le funzionalità online del suo account Sony Entertainment Network disattivate a causa delle restrizioni sulla chat. Deseleziona la casella "Gioco online" in "Altre opzioni" per avviare una partita offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Non ti è consentito creare questa sessione di gioco perché uno dei giocatori locali ha un'impostazione per i privilegi dei contenuti dell'abbonato troppo restrittiva. Deseleziona la casella "Gioco online" per avviare una partita offline, oppure modifica questa impostazione nella sezione Impostazioni privacy e online della Xbox Dashboard.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Questo gioco utilizza una funzione di autosalvataggio. Quando appare l'icona qui sopra, il gioco sta salvando i dati.
|
||||
Non spegnere la console Xbox 360 mentre l'icona è visualizzata.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Se l'opzione é abilitata, l'host può att./dis. la possibilità di volare, disabilitare la stanchezza e rendersi invisibile. Obiettivi e aggiornamenti della classifica verranno disabilitati.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>Gamertag schermo diviso</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Obiettivi</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Gamertag:</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Gamertag nel gioco</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Guarda cosa ho fatto a Minecraft: Xbox 360 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Aggiornamento 14</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>Xbox 360</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>Indietro</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>L'opzione disabilita gli obiettivi e gli aggiornamenti della classifica durante il gioco e, se la partita viene salvata con l'opzione abilitata, l'impostazione rimane anche quando lo stesso mondo viene caricato di nuovo successivamente.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<value>Non ti è consentito creare questa sessione di gioco perché uno dei giocatori locali ha le funzionalità online del suo account Sony Entertainment Network disattivate a causa delle restrizioni sulla chat. Deseleziona la casella "Gioco online" in "Altre opzioni" per avviare una partita offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Impossibile creare una partita online: uno o più giocatori non possono disputare partite online a causa delle loro restrizioni sulla chat del loro account Sony Entertainment Network. Deseleziona la casella "Gioco online" in "Altre opzioni" per avviare una partita offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Non ti è consentito accedere a questa sessione di gioco perché hai le funzionalità online del tuo account Sony Entertainment Network disattivate a causa delle restrizioni sulla chat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Connessione a "PSN" persa. Tornerai al menu principale.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Connessione a "PSN" persa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Questo mondo è stato precedentemente salvato in modalità Creativa. I trofei e gli aggiornamenti della classifica sono disabilitati.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Se crei, carichi o salvi un mondo con l'opzione Privilegi dell'host abilitata, i trofei e gli aggiornamenti della classifica saranno disabilitati e lo resteranno anche se quel mondo verrà successivamente caricato con l'opzione disattivata. Vuoi davvero continuare?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Questa è la versione di prova di Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Se avessi avuto il gioco completo, avresti sbloccato un obiettivo!
|
||||
Sblocca il gioco completo per provare il divertimento di Minecraft per PlayStation®Vita Edition e per giocare con amici di tutto il mondo su "PSN".
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>I giocatori ospiti non possono sbloccare il gioco completo. Connettiti ad un account Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>ID Online</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Questa è la versione di prova di Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Se avessi il gioco completo, avresti ottenuto un tema!
|
||||
Sblocca il gioco completo per provare il divertimento di Minecraft: PlayStation®Vita Edition e per giocare con amici di tutto il mondo su "PSN".
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Questa è la versione di prova di Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Per accettare questo invito è necessario il gioco completo.
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_WRONG_VERSION">
|
||||
<value>Il file salvato nell'area di trasferimento salvataggi ha un numero di versione che Minecraft: PlayStation®Vita Edition non supporta ancora.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Inattivo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>Sta navigando tra i menu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>In Multiplayer - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>In Multiplayer offline - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>In singolo - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>In singolo offline - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Si gode il panorama!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Cavalca un maiale</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Guida un carrello da miniera</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>In barca</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>A pesca</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Fabbrica</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Sta forgiando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>Nel Sottomondo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Ascolta un disco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Guarda una mappa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Sta incantando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Sta creando una pozione</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Sta lavorando all'incudine</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Sta incontrando i vicini</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,211 +1,87 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NULL">
|
||||
<value>未使用</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>戻る</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>キャンセル</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>はい</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>いいえ</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>破損したセーブデータ</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>セーブデータが破損しています。新しいセーブデータを作成し、破損したデータを上書きしますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>空き容量が不足しています</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>選択されているデータ保存機器には、新しいセーブデータを作成するための空き容量がありません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>別のデータ保存機器を選択</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>セーブなしでプレイ</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>新しいセーブデータを作成</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>セーブデータを上書きしますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>選択したデータ保存機器にすでにセーブデータがあります。上書きしてもよろしいですか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>上書きしない</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>上書きしてセーブ</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>セーブに失敗</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>データ保存機器のエラー</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>データ保存機器が見つからないか、エラーが起きています</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>データ保存機器が見つからないか、エラーが起きています。別のデータ保存機器を選択してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>別のデータ保存機器を選択</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>データ保存機器が選択されていません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>データ保存機器を選択しない場合、ゲームはセーブできなくなります</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>データ保存機器を選択</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>セーブなしでプレイ</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>データ保存機器が取り外されています。新しいデータ保存機器を選択してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>ロードに失敗</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>セーブデータの名前を入力</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>セーブデータの名前を入力してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>Xbox ダッシュボードに戻る</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>本当にゲームを終了してもよろしいですか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>サインアウト</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールからサインアウトしました。タイトル画面に戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールからサインアウトしました。マッチを終了します</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>プレイを続ける</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Xbox LIVE にサインインしていません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>このゲームの一部の機能では、Xbox LIVE にサインインしているゲーマー プロフィールが必要となります。現在は Xbox LIVE にサインインしていません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>この機能を使うには、Xbox LIVE にサインインしているゲーマー プロフィールが必要です</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Xbox LIVE にサインイン</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>サインインせずにプレイを続ける</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>実績獲得のエラー</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールに正常にアクセスできませんでした。現在は実績を獲得できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールのエラー</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールに設定を保存できませんでした</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>ゲストのゲーマー プロフィール</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>ゲストアカウント</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>ゲストのゲーマー プロフィールではこの機能を利用できません。別のゲーマー プロフィールを使用してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>ゲストアカウントは"PSN"にアクセスできません。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>保存中...</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>保存しています。本体の電源を切らないでください</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>完全版を購入</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>これは Minecraft のお試し版です。完全版であれば、今すぐ獲得できる実績があります!
|
||||
完全版を購入して、Xbox LIVE を通じて世界中のフレンドと一緒に遊べるMinecraft の楽しさを体験してください。
|
||||
完全版を購入しますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>プロフィールの読み込みに問題が発生したため、メイン メニューに戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,103 +1,51 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>選択されているデータ保存機器には、新しいセーブデータを作成するための空き容量がありません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>選択したデータ保存機器にすでにセーブデータがあります。上書きしてもよろしいですか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>データ保存機器のエラー</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>データ保存機器が見つからないか、エラーが起きています</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>データ保存機器が見つからないか、エラーが起きています。別のデータ保存機器を選択してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>別のデータ保存機器を選択</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>データ保存機器が選択されていません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>データ保存機器を選択しない場合、ゲームはセーブできなくなります</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>データ保存機器を選択</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>データ保存機器が取り外されています。新しいデータ保存機器を選択してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>Xbox ダッシュボードに戻る</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールからサインアウトしました。タイトル画面に戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールからサインアウトしました。マッチを終了します</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Xbox LIVE にサインインしていません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>このゲームの一部の機能では、Xbox LIVE にサインインしているゲーマー プロフィールが必要となります。現在は Xbox LIVE にサインインしていません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>この機能を使うには、Xbox LIVE にサインインしているゲーマー プロフィールが必要です</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Xbox LIVE にサインイン</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>実績獲得のエラー</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールに正常にアクセスできませんでした。現在は実績を獲得できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールのエラー</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールに設定を保存できませんでした</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>ゲストのゲーマー プロフィール</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>ゲストのゲーマー プロフィールではこの機能を利用できません。別のゲーマー プロフィールを使用してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Sony Entertainment Network アカウントの設定を保存できませんでした</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network アカウントのエラー</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network のアカウントに正常にアクセスできませんでした。現在はトロフィーを獲得できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>これは Minecraft のお試し版です。完全版であれば、今すぐ獲得できる実績があります!
|
||||
完全版を購入して、Xbox LIVE を通じて世界中のフレンドと一緒に遊べるMinecraft の楽しさを体験してください。
|
||||
完全版を購入しますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>プロフィールの読み込みに問題が発生したため、メイン メニューに戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<value>これは Minecraft: "PlayStation 3" Editionのお試し版です。完全版であれば、今すぐ獲得できるトロフィーがあります!
|
||||
完全版を購入して、"PSN" を通じて世界中のフレンドと一緒に遊べるMinecraft: "PlayStation 3" Editionの楽しさを体験してください。
|
||||
完全版を購入しますか?
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>アドホックネットワークに接続</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TEXT">
|
||||
<value>このゲームの一部の機能は、アドホックネットワークに接続していないと使用できません。現在はオフラインです</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TITLE">
|
||||
<value>アドホックネットワークがオフラインです</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>トロフィー獲得のエラー</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>"PSN" からサインアウトしました。マッチを終了します</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>"PSN" からサインアウトしました。タイトル画面に戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>本体ストレージに新しいセーブデータを作成するための空き容量がありません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>現在サインインしていません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>"PSN" に接続</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>この機能を使うには、"PSN" にサインインしている必要があります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>このゲームの一部の機能は、"PSN" にサインインしていないと使用できません。現在は "PSN" にサインインしていません</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>マッシュアップの世界をすべて表示</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>隠す</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation 3" Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>オプション</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>キャッシュを保存</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>ネットワークのエラーが発生しました</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>ネットワークのエラー</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>ネットワークのエラーが発生しました。メイン メニューに戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>チャット制限のため、あなたのSony Entertainment Networkアカウントのオンラインサービスが無効になっています</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>サブアカウントの利用制限のため、あなたのSony Entertainment Networkアカウントのオンラインサービスが無効になっています</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>オンラインサービス</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>"PSN" からサインアウトしました。ゲームのオンライン機能は、再び "PSN" にサインインするまで使用できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>"PSN" からサインアウトしました。ゲームのオンライン機能は、再び "PSN" にサインインするまで使用できません。メイン メニューに戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>プレイヤー%dのユーザーを選択(またはキャンセルしてゲストとしてプレイ)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>無料</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>オプションファイルが破損しているため、削除する必要があります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_DELETE">
|
||||
<value>オプションファイルを削除</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_RETRY">
|
||||
<value>オプションファイルのロードを再試行</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>保存したキャッシュファイルが破損しているため、削除する必要があります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>トロフィーが無効です</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>他のユーザーのセーブデータです。トロフィーは無効となります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>致命的なエラー: トロフィーの初期化に失敗しました。ゲームを終了してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>招待者</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>破損したファイル</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>コントローラーが未接続</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>コントローラーが接続されていません。コントローラーを再接続してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>サブアカウントの利用制限を受けているプレイヤーがいるため、Sony Entertainment Networkアカウントのオンラインサービスが無効になっています。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_PATCH_AVAILABLE">
|
||||
<value>ゲームのアップデートが利用可能なため、オンライン機能が無効になっています。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>現在、このタイトルでダウンロードできるコンテンツはありません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>招待</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>さあ、今すぐ Minecraft: "PlayStation Vita" Edition に参加してみよう!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
96
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/ja-JP/EULA.xml
Normal file
96
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/ja-JP/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Edition - 利用規約
|
||||
本規約は、Minecraft: "PlayStation Vita" Edition (以下「Minecraft」といいます)における利用条件を定めるものです。Minecraftのダウンロードと利用のルールを定めた本規約は、Minecraftとその利用者を守るために必要なものです。
|
||||
本題に入る前に、はっきりさせておきたいことがひとつあります。Minecraftは、プレイヤーがものを作ったり壊したりできるゲームです。他のユーザーと一緒にプレイする(マルチプレイ)場合には、仲間と一緒にものを作ったり、仲間が作ったものを壊したりでき、仲間にも同じことをされます。ですから、好ましくない行動をとる人とは一緒にプレイしないでください。時には、すべきでないことをする人たちもいます。好ましいことではありませんが、皆さんに適切な行動をとるようお願いする以外に、当社にできることは多くありません。当社では、違反行為の把握を利用者の皆さんの報告に頼っています。不当な行動をとる人物がいた場合、または誰かが規則や規約に違反していたりMinecraftを不当利用していると思われる場合には、ぜひ当社にお知らせください。当社ではそのための違反報告システムを用意しています。ご報告いただければ、必要な対応を講じます。
|
||||
問題を報告するには、support@mojang.comに電子メールでそのユーザーの情報や経緯をできるだけ詳しくお知らせください。
|
||||
では利用規約に戻ります。
|
||||
一大原則
|
||||
一大原則は、当社のあらゆる制作物を配布してはならないということです。「当社のあらゆる制作物の配布」とは、「Minecraftのコピーの譲渡、商用利用、金銭の授受、Minecraftおよびその一部を不当な方法で第三者に使わせること」を意味します。つまり、(当社が「ブランドおよび資産の利用に関するガイドライン(Brand and Asset Usage Guidelines)」などで特に認めていない限り)次の行為は禁じられています。
|
||||
• Minecraftのコピーの第三者への譲渡
|
||||
• 当社のあらゆる制作物の商用利用
|
||||
• 当社のあらゆる制作物から利益を上げようとすること
|
||||
• Minecraftおよびその一部を不当な方法で第三者に使わせること
|
||||
...また当社の制作物には、Minecraftのクライアントまたはサーバーソフトウェアが含まれますが、それに限定されません。ゲームの修正版や一部、当社の一切の制作物が含まれます。
|
||||
当社では、上記の他にはユーザーの行動に厳しい制限を設けていません。実際、楽しい行為を推奨しています(下記参照)。ただし、上記の禁止事項だけは行わないでください。
|
||||
MINECRAFTの利用
|
||||
• Minecraftを購入したユーザーは、ユーザー本人がユーザー本人の"PlayStation Vita"本体でMinecraftを利用することができます。
|
||||
• その他の行為についても以下のとおり限定的な権利を付与しますが、ユーザーの行きすぎた行為を防ぐために限度を設けています。当社ではユーザーが当社の制作物に関連したものを制作することを光栄に思いますが、公式なものと解釈されないよう留意し、本規約を順守してください。当社の一切の制作物を決して商用利用しないでください。
|
||||
• ユーザーが本規約に違反した場合、当社が付与したMinecraftの利用許諾を取り消すことができます。
|
||||
• Minecraftを購入したユーザーは、本規約に準じてMinecraftを自身の"PlayStation Vita"本体にインストールし、自身の"PlayStation Vita"本体でプレイすることを許可されます。この許可は購入したユーザーにのみ適用され、ユーザーはMinecraft(またはその一部)を(当社に別段の許可を得ている場合を除き)第三者に配布することはできません。
|
||||
• Minecraftのスクリーンショットと動画は、良識の範囲内において自由に取り扱うことができます。「良識の範囲内」とは、いかなる商用利用もしないこと、不当な行為や当社の権利を侵害する行為をしないことを意味します。また、アート資源をただ流用して配り回るのはやめましょう。不愉快な行為です。
|
||||
• 基本的にはルールはシンプルです。当社の「ブランドおよび資産の利用に関するガイドライン (Brand and Asset Usage Guidelines)」または本規約において当社の別段の同意がない限り、当社のいかなる作成物も商用利用しないでください。公正使用または公正取引の原理のもと法律で明示的に許されている行為は、問題ありません。ただし法律で許されている範囲に限ります。
|
||||
MINECRAFTその他の所有
|
||||
• 当社はユーザーにMinecraftの利用許諾を与えますが、Minecraftの所有者は当社です。当社はまた、当社のブランドおよびMinecraftに含まれる一切の内容物の所有者でもあります。これには、当社が所有する当社のソフトウェア、テクスチャー、資産、ツール、インフラ、およびすべての便利な(そしてそれほど便利でない)備品が含まれます。これらのものに対する当社の権利は主張され留保されていますが、ユーザーは本規約に基づいてそれらを使用することができます。
|
||||
• 上記は、ユーザーがMinecraftを使って制作した素晴らしいものの所有者が当社であることを意味するものではありません。ユーザーはMinecraftのすべての部分、製品およびサービスとしてのMinecraft、前出の文で記された事項について、当社が所有者であることを認める必要があります。当社はさらに上記の関連物およびMinecraftに関連する商品名とブランドに関する著作権および知的所有権も有しています。
|
||||
• ユーザーはこれからMinecraft内でMinecraftを使って、自分のものを作っていきます。当社はユーザが新たに創作したものを所有せず、所有権を主張すべきではないものに対していかなる所有権も主張しません。当社の資産および創作物のコピー(または実質的なコピー)または派生物は当社の所有となりますが(上記に概述)、ユーザーが新たに創作したものは当社の所有物ではありません。例えば、
|
||||
- ブロック1個 – 当社が所有します
|
||||
- ジェットコースターが通り抜けるゴシック教会 – 当社は所有しません
|
||||
• したがって、ユーザーはMinecraftの使用料を支払うことで、本規約に準じてMinecraft製品を使用する許可を購入したにすぎません。Minecraftに関連してユーザーが有する許諾は、本規約に定められている許諾に限ります。
|
||||
コンテンツ
|
||||
• ユーザーがMinecraft上でまたはMinecraftを通してコンテンツを公開した場合、ユーザーはそのコンテンツを使用、コピー、修正、改変する許可を当社に付与しなければなりません。この許可は、取り消したり無拘束にすることはできません。ユーザーはまた、他のユーザーが自身のコンテンツを使用することを当社に対して許可しなければならず、他のユーザーに使用させなければなりません(マルチプレイで一緒にプレイしている人など)。
|
||||
•いかなるコンテンツも公開する前に慎重に考えてください。人目に触れ、本意でない形で他の人に使われる可能性があるからです。
|
||||
• Minecraft上でまたはMinecraftを通して公開するコンテンツは、人を不快にさせたり違法であってはなりません。公正で、独自の創作物でなくてはなりません。以下に類するものは、Minecraftを使って公開してはなりません。人種や同性愛者に対する差別的な言葉を含む投稿、いじめや冷やかしの投稿、当社や第三者の評判を毀損しかねない投稿、ポルノ、広告、第三者の創作物や肖像を含む投稿、管理人になりすましたり、人をだましたり不当に利用しようとする投稿。
|
||||
• ユーザーがMinecraft上で公開するすべてのコンテンツは、自身の創作物でなくてはなりません。第三者の権利を侵害するいかなるコンテンツも、Minecraftを使って公開してはなりません。ユーザーがMinecraft上で投稿したコンテンツについて、第三者の権利を侵害したことにより当社が第三者から意義を申し立てられたり、脅迫を受けたり、訴えられたりした場合には、そのユーザーの責任と見なします。つまり、ユーザーは当社より当社が被った損害の賠償を課される場合があります。したがって、ユーザーは自身で創作したものだけを公開し、他人が創作したコンテンツを公開しないことが非常に重要です。
|
||||
• 一緒にプレイする相手についても注意してください。他のプレイヤーが真実を述べているのかどうかを、ユーザーや当社が把握することは困難です。プロフィールが真実であるのかさえ分かりません。Minecraftを通して自身の個人情報を教えることも避けてください。
|
||||
ユーザーがMinecraftを使って作るコンテンツ(以下「自身のコンテンツ」といいます)は、以下のとおりでなくてはなりません。
|
||||
- "PlayStation Vita"本体と"PSN"を利用するためには、"PSN"利用規約(ToSUA)を含む、Sony Entertainment Networkのすべてのガイドラインに同意しなければなりません。
|
||||
- 他者に不快を与えない
|
||||
- 違法または非合法ではない
|
||||
- 公正で、人を欺いたりだましたり不当に利用したりせず、他人になりすましていない
|
||||
- いかなる人の著作権やその他の権利を侵害していない
|
||||
- 特定の人種や性別、同性愛者に差別的でない
|
||||
- いじめや冷やかしをしていない
|
||||
- 当社や第三者の評判を毀損しない
|
||||
- ポルノを含まない
|
||||
- 広告を含まない
|
||||
- Minecraftを利用して、他人の権利を侵害するいかなるコンテンツも制作してはいけません。
|
||||
• ユーザーはMinecraftを利用して公開した自身のコンテンツすべてに責任を有します。
|
||||
• ユーザーは自身のコンテンツを公開することによって、ユーザーが本規約のもと公開する権限を完全に有すること、本規約のもと当社に付与された権利を行使する権限を当社が有することを保証し宣言していることになります。
|
||||
• ユーザーがMinecraftを利用して公開したコンテンツや第三者によってMinecraft上あるいはMinecraftを通して公開されたコンテンツによって、当社が第三者から意義を申し立てられたり、脅迫を受けたり、訴えられたりした場合、それを削除し、そのユーザーの責任と見なし、当社が被った損害の賠償を課すことができます。ユーザーは、Minecraftの特定の部分を利用する権利を剥奪されたり停止されたりする場合があります。
|
||||
ユーザーコンテンツ
|
||||
以下は、自身のコンテンツおよび第三者によって公開されたコンテンツ(以下「ユーザーコンテンツ」といいます)に関して一定の条件を定めるものです。Minecraftは娯楽サービスであり、それに伴い当社(およびSony Computer Entertainmentなどの当社のライセンシー)は、コンテンツの確認、選別、変更をすることなくユーザーコンテンツの伝送、配布、保管および取り出しに関わります。つまり、当社はユーザーコンテンツを確認せず、ユーザーによって何が配布されているのかを把握しないということを意味します。当社は本規約をもってユーザーが準拠すべきルールを定めていますが、すべての状況を把握することはできません。
|
||||
ですから次のことに留意してください。
|
||||
• いかなるユーザーコンテンツに示されている意見も、それぞれの著者または創作者の意見であり、当社が明示していない限り当社または当社関係者の見解ではありません。
|
||||
• 当社はすべてのユーザーコンテンツとそこに示されているすべての意見、見解、所見に対し責任を有しません(また保証や抗議を行わず、全責任を否認します)。
|
||||
• ユーザーはMinecraftを使用することで、当社がいかなるユーザーコンテンツも確認する責任を有さないこと、当社に管理や判断を行う義務はなく、行わないという原則のもとユーザーコンテンツが公開されることを承認したものとします。
|
||||
しかしながらユーザーによる本規約の違反や苦情などによりそうすることが適切であると判断した場合には、当社(またはSony Computer Entertainmentなどの当社のライセンシー)はいずれのユーザーコンテンツも削除、却下、停止することができ、ユーザーがユーザーコンテンツを投稿、公開、使用する能力を剥奪または停止することができます。上記には、Minecraftまたは"PSN"へのアクセスの禁止または停止も含まれます。また当社がユーザーコンテンツが違法であることを把握した際には迅速に対応し、当該コンテンツを削除または使用不可能にします。
|
||||
アップグレード
|
||||
• 当社が今後アップグレードおよびアップデートを作成する可能性はありますが、その義務は負いません。当社は、いかなるゲームに対しても継続的なサポートやメンテナンスを提供する義務も負いません。当社としては当然Minecraftの更新を続けていくことを望んでいますが、それを保証することはできません。
|
||||
当社の責任
|
||||
• Minecraftのコピーは、購入したユーザーに「現状のまま」提供されます。アップデートとアップグレードも「現状のまま」提供されます。これは、当社がMinecraftの規格や品質について一切の保証をせず、Minecraftの作動が中断されないことや作動の完全性、生じた損害を保証しないことを意味します。当社が保証するのは、妥当な技能と配慮をもってMinecraftとすべてのサービスを提供することのみです。多くの国の法律で、当社の怠慢によって生じた死亡事故や人身傷害の責任を免れることができないと定められています。したがって当社の不適切な行為によって、お客様がご使用中のコンピューターに刺された場合には責任を負わせていただきます。
|
||||
当社は以下の事項の責任を負いません
|
||||
• ユーザーまたは第三者によるMINECRAFTの利用および誤用
|
||||
• ユーザーがMINECRAFTを使用して公開したすべてのコンテンツ
|
||||
• ユーザーによる本規約の違反
|
||||
• 第三者による本規約の違反
|
||||
停止
|
||||
• ユーザーが本規約に違反した場合、当社はユーザーに付与したMinecraftの使用権を停止することができます。ユーザーも"PlayStation Vita"本体からMinecraftをアンインストールするだけで、いつでも停止することができます。いかなる場合も「Minecraftの所有」、「当社の責任」、「一般条項」に関する段落は、停止後も適用されます。
|
||||
一般条項
|
||||
• これらの規約にはユーザーの法的権利が適応されます。本規約は、ユーザーの権利を制限するものではなく、当社の過失や不正表示による死亡事故や人身傷害の責任を除外したり制限するものでもありません。
|
||||
• 当社はこれらの規約内容を変更することがありますが、その変更は法律が適用される範囲内のものです。たとえば、お客様がシングルプレイモードでMinecraftをご利用で、当社がご提供するアップデートを使わない場合、既存のエンドユーザーライセンス契約(EULA)が適応されます。しかしアップデートを使用したり、当社がご提供するオンラインサービスに依存するMinecraftのコンテンツを使用する場合、新しいエンドユーザーライセンス契約(EULA)が適応されます。このような場合、当社からお客様に変更をお伝えすることができない場合がありますし、当社にはこれらの変更をお客様にお伝えする義務もありません。ですから、時々このページに戻り規約内容の変更をご確認いただきますようお願いいたします。当社は不公平な提案は嫌いです。しかし時々法律が変わるのはしかたがないことです。さらにMinecraftのユーザーに影響を与えるような行動を取る人がいるのも事実であり、規則を定めるしかないのです。
|
||||
• 当社がお客様から、Minecraftや当社のそのほかのゲームに関して提案を受けた場合、無償で利用することができるものとさせていただきます。お客様からのご提案は、当社が自由に無償で利用できるものとご理解ください。アイデア料をご希望の場合は、ご提案内容を当社に提示する前にその旨をお伝えください。
|
||||
• これらに加え、「ブランドおよび資産の利用に関するガイドライン (Brand and Asset Usage Guidelines)」をオンラインで提供しています。
|
||||
• これらの規定が守られない場合、当社(またはSony Computer Entertainment)は、ユーザーによるMinecraftの使用を阻止することができます。これらの規定を守りたくない、または守れないユーザーはMinecraftを購入、ダウンロード、使用、またはプレイしないでください。
|
||||
このページに書かれていない法律上の疑問がある場合、行動は起こさず、まずは私たちにご相談ください。常識的な行動を心がけていただければ、私たちも無茶は言いません。
|
||||
連絡先:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Sweden
|
||||
企業コード: 556819-238
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>インゲームストア内のすべてのコンテンツは、Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE")から購入することとなり、Sony Entertainment Networkの利用規約と条件の対象となります。利用規約と条件は"PlayStation Store"にてご提供しています。各アイテムによって内容が違う場合がありますので、ご購入前に使用権情報をご確認ください。特に記述がないかぎり、インゲームストア内のコンテンツの対象年齢は、ゲームと同じものとします。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>アイテムの使用と購入は利用規約と条件の対象となります。ユーザーに対し、このオンラインサービスの使用を許諾しているのはSony Computer Entertainment Americaです。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>注意: 本ソフトウエアの使用は、eu.playstation.com/legal に記載のソフトウエア利用規約 (Software Usage Terms) に準じます</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFontは、DynaComwareの登録商標です。 </value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,47 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Kills Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Kills Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Kills Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Mining Blocks Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Mining Blocks Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Mining Blocks Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Mining Blocks Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Farming Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Farming Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Farming Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Farming Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Traveling Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Traveling Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Traveling Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Traveling Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>打倒「イージー」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>打倒「ノーマル」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>打倒「ハード」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>採掘ブロック「ピース」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>採掘ブロック「イージー」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>採掘ブロック「ノーマル」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>採掘ブロック「ハード」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>飼育「ピース」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>飼育「イージー」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>飼育「ノーマル」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>飼育「ハード」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>移動「ピース」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>移動「イージー」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>移動「ノーマル」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>移動「ハード」</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,247 +1,245 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>高解像度モードを使うと、1 台の Xbox 360 本体で最大 4 人のプレイヤーが分割画面プレイ可能!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Xbox 360 本体に別のコントローラーを接続し START を押すと、いつでもゲームに参加できます</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>ゲームの最新情報は 4J Studios と Kappische のTwitter でゲット!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>ポーズ メニューから Minecraft のスクリーンショットを Facebook に公開できます</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum には、Xbox 360 版専用セクションがあります</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>4J Studios の Xbox 360 向け超ホラー大作「Herobrine」はまさかのキャンセル... というウワサ</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: Xbox 360 版はさまざまな記録を更新しています!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}遊び方: マルチプレイヤー{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Minecraft Xbox 360 版は、初期設定でマルチプレイヤー ゲームになっています。高解像度でプレイしている場合はコントローラーを接続して START を押すと、いつでもローカル プレイヤーがゲームに参加できます。{*B*}{*B*}
|
||||
開始または参加したオンライン ゲームはフレンド リストに表示されます (ホストとしてゲームを開始するときに [招待者のみ] を選択した場合を除きます)。フレンドが参加するとそのフレンド リストにもゲームが表示され、フレンドからフレンドにゲームが広がっていきます (オプションで [フレンドのフレンドを許可] を選択している場合)。
|
||||
ゲーム中に BACK ボタンを押すと、参加中のプレイヤーのリストを開けます。リストからゲーマー カードを確認したり、プレイヤーを追放したり、ゲームに招待したりできます
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}遊び方: スクリーンショットの公開{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
ポーズ メニューで {*CONTROLLER_VK_Y*} を押してスクリーンショットを撮影し、Facebook で公開することができます。投稿の前に、撮影したスクリーンショットの縮小版が表示され、投稿に添えるメッセージを編集できます。{*B*}{*B*}
|
||||
スクリーンショット撮影に適したカメラ モードも用意されています。キャラクターの正面からのショットを撮影して公開するには、{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} を何度か押して正面からのカメラに切り替え、{*CONTROLLER_VK_Y*} を押します。{*B*}{*B*}
|
||||
スクリーンショットにゲーマータグは表示されません
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>"PSN" にサインインしますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>ホストプレイヤーと異なる"PlayStation Vita"本体を使用しているプレイヤーに対してこのオプションを選択すると、そのプレイヤーおよび対象プレイヤーと同じ"PlayStation Vita"本体を使用している他のプレイヤーがゲームから追放されます。追放されたプレイヤーは、ゲームが再起動されるまでは再び参加できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>このオプションでは、プレイ中およびこのオプションを有効にしてセーブ後に再びロードした際に、この世界に対するトロフィーおよびランキング更新が無効になります。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>"PlayStation Vita"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TEXT">
|
||||
<value>アドホックネットワークを選択して近くにある他の"PlayStation Vita"本体と通信するか、"PSN"を選択して世界中のフレンドとつながりましょう</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NETWORK_ADHOC">
|
||||
<value>アドホックネットワーク</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIP_CHANGE_NETWORK_MODE">
|
||||
<value>ネットワークモードの変更</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TITLE">
|
||||
<value>ネットワークモードの選択</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>分割画面でオンラインIDを表示</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>トロフィー</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>このゲームではオートセーブ機能を利用できます。オートセーブの実行中は上のオートセーブ アイコンが表示されます。
|
||||
オートセーブ アイコンの表示中に"PlayStation Vita"本体の電源を切らないでください
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>有効にすると、ホストが飛行能力、疲労無効、不可視の設定をゲーム内メニューから切り替えられます。トロフィーおよびランキング更新は無効になります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>オンラインID:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>現在お使いのテクスチャ パックは試用版です。テクスチャ パックのコンテンツをすべて利用できますが、途中経過はセーブできません。
|
||||
試用版を使用中にセーブしようとすると、完全版を購入するか尋ねるメッセージが表示されます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>パッチ 1.04 (タイトル アップデート 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ゲーム内でオンラインIDを表示</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Editionで作ったよ!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>ダウンロードできませんでした。後でもう一度お試しください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>NATタイプが制限されているためゲームに参加できませんでした。ネットワーク設定をご確認ください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>アップロードできませんでした。後でもう一度お試しください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>ダウンロード完了!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>現在、転送ストレージにセーブデータがありません。
|
||||
Minecraft: "PlayStation 3" Edition でセーブデータを転送ストレージにアップロードしたあと、Minecraft: "PlayStation Vita" Edition でダウンロードしてください。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE">
|
||||
<value>セーブは完了していません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Edition はデータを保存するための容量が足りません。容量を確保するには、ほかの Minecraft: "PlayStation Vita" Edition のセーブデータを削除してください。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>アップロードがキャンセルされました</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>転送ストレージへのデータのアップロードをキャンセルしました</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>PS3™/PS4™の本体のセーブデータをアップロード</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>データをアップロード中: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS__NETWORK_PSN">
|
||||
<value>"PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>PS3™セーブをダウンロード</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>データをダウンロード中: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>保存中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>アップロード完了!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>このセーブデータをアップロードして、セーブデータ転送先に保存されている現在のセーブデータを上書きしていいですか?
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>データを変換中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}遊び方: クリエイティブ モード{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
クリエイティブ モード画面では採掘や工作をしなくても、ゲーム内のあらゆるアイテムを持ち物に加えられます。
|
||||
プレイヤーの持ち物内にあるアイテムは、世界に置いたり使ったりしても持ち物から消えないため、材料集めの面倒がなく建設そのものに集中できます。{*B*}
|
||||
クリエイティブ モードで作成、ロード、セーブした世界は、たとえ後でサバイバル モードでロードしたとしても、実績やランキング更新の対象になりません。{*B*}
|
||||
クリエイティブ モードで飛行するには、{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} をすばやく 2 回押します。飛行をやめるには、同じ操作をもう一度行います。より速く飛ぶには、飛行中に {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} を前方向にすばやく 2 回押します。
|
||||
飛行モードでは、{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} で上昇、{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} で下降できます。または、{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} で上昇、 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} で下降、
|
||||
{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} で左に、{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} で右に飛べます</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
クリエイティブ モードで作成、ロード、セーブした世界は、後でサバイバル モードでロードしたとしても、トロフィーやランキング更新の対象にはなりません。{*B*}
|
||||
クリエイティブ モードで飛行するには、{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} をすばやく 2 回押します。飛行をやめるには、同じ操作をもう一度行います。より速く飛ぶには、飛行中に {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} を前方向にすばやく 2 回倒します。
|
||||
飛行モードでは、{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} 長押しで上昇、{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} 長押しで下降できます。または、{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} で上昇、 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} で下降、{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} で左に、{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} で右に飛べます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} をすばやく 2 回押すと飛行できます。飛行をやめるには、同じ操作をもう一度行います。より速く飛ぶには、飛行中に {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} を前方向にすばやく 2 回押します。
|
||||
飛行モードでは、{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} で上昇、{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} で下降できます。または、方向パッドで上下左右に飛びましょう</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>データ保存機器を選択</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>データ保存機器を変更</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} をすばやく 2 回押すと飛行できます。飛行をやめるには、同じ操作をもう一度行います。より速く飛ぶには、飛行中に {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} を前方向にすばやく 2 回倒します。
|
||||
飛行モードでは、{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} 長押しで上昇、{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} 長押しで下降できます。または、方向キーで上下左右に飛びましょう</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>ゲーマー カードを見る</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールを見る</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Xbox Live パーティーを招待</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
|
||||
<value>ゲーマー カードを見る </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>クリエイティブ モードで作成、ロード、セーブした世界は、たとえ後でサバイバル モードでロードしたとしても、実績やランキング更新の対象になりません。実行してよろしいですか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>クリエイティブ モードで作成、ロード、セーブした世界は、後でサバイバル モードでロードしたとしても、トロフィーやランキング更新の対象にはなりません。実行してよろしいですか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>クリエイティブ モードで作成、ロード、セーブした世界は、たとえ後でサバイバル モードでロードしたとしても、実績やランキング更新の対象になりません。実行してよろしいですか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>クリエイティブ モードで作成、ロード、セーブした世界は、たとえ後でサバイバル モードでロードしたとしても、実績やランキング更新の対象になりません。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>ホスト特権を有効にして作成、ロード、セーブした世界は、たとえ後でオプションをオフにしたとしても、実績やランキング更新の対象になりません。実行してよろしいですか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Xbox Live との接続が切断されました。メイン メニューに戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Xbox Live との接続が切断されました</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR1">
|
||||
<value>おめでとうございます! アバター アイテム、Minecraft Xbox 360 版 T シャツを獲得しました!
|
||||
ダッシュボードでアバターに装備しましょう</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR2">
|
||||
<value>おめでとうございます! アバター アイテム、Minecraft Xbox 360 版 ウォッチを獲得しました!
|
||||
ダッシュボードでアバターに装備しましょう</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR3">
|
||||
<value>おめでとうございます! アバター アイテム、Creeper 野球帽を獲得しました!
|
||||
ダッシュボードでアバターに装備しましょう</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_THEME">
|
||||
<value>おめでとうございます! アバター アイテム、Minecraft Xbox 360 版 テーマを獲得しました!
|
||||
ダッシュボードでテーマを選択しましょう</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>これは Minecraft Xbox 360 版のお試し版です。完全版であれば、今すぐ獲得できる実績があります!
|
||||
完全版を購入して、Xbox Live を通じて世界中のフレンドと一緒に遊べるMinecraft の楽しさを体験してください。
|
||||
完全版を購入しますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_AVATAR_TEXT">
|
||||
<value>これは Minecraft Xbox 360 版のお試し版です。完全版であれば、今すぐ獲得できるアバター アワードがあります!
|
||||
完全版を購入して、Xbox Live を通じて世界中のフレンドと一緒に遊べるMinecraft の楽しさを体験してください。
|
||||
完全版を購入しますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GAMERPIC_TEXT">
|
||||
<value>これは Minecraft Xbox 360 版のお試し版です。完全版であれば、今すぐ獲得できるゲーマー アイコンがあります!
|
||||
完全版を購入して、Xbox Live を通じて世界中のフレンドと一緒に遊べる Minecraft の楽しさを体験してください。
|
||||
完全版を購入しますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>これは Minecraft Xbox 360 版のお試し版です。完全版であれば、今すぐ獲得できるテーマがあります!
|
||||
完全版を購入して、Xbox Live を通じて世界中のフレンドと一緒に遊べる Minecraft の楽しさを体験してください。
|
||||
完全版を購入しますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>お試し版では、この招待は受けられません。
|
||||
完全版を今すぐ購入しますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>ゲスト プレイヤーでは完全版を購入することはできません。Xbox Live ゲーマー プロフィールでサインインしてください</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>ゲーマータグ</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>この世界はクリエイティブ モードでセーブされています。トロフィーやランキング更新の対象にはなりません。実行してよろしいですか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールを見る </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>フレンドを招待</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum には、"PlayStation Vita" Edition専用セクションがあります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>ゲームの最新情報は Twitter の @4JStudios と @Kappische でゲット!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>"PlayStation Vita"本体のタッチスクリーンでメニューを操作できます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>エンダーマンの目を見てはいけません!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}遊び方: マルチプレイヤー{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
"PlayStation Vita"本体のMinecraftは、初期設定でマルチプレイヤー ゲームになっています。{*B*}{*B*}
|
||||
あなたがオンラインゲームを開始または参加すると、フレンドリスト内のフレンドにそのことが通知されます (ホストとしてゲームを開始するときに [招待者のみ] を選択した場合を除きます)。フレンドが参加するとフレンドのフレンドリスト内のフレンドにも通知されます (オプションで [フレンドのフレンドを許可] を選択している場合)。{*B*}
|
||||
ゲーム中にSELECTボタンを押すと、参加中のプレイヤーのリストを開いて、プレイヤーを追放できます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}遊び方: スクリーンショットの公開{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
ポーズ メニューで {*CONTROLLER_VK_Y*} を押してスクリーンショットを撮影し、Facebook で公開することができます。投稿の前に、撮影したスクリーンショットの縮小版が表示され、投稿に添えるメッセージを編集できます。{*B*}{*B*}
|
||||
スクリーンショット撮影に適したカメラ モードも用意されています。キャラクターの正面からのショットを撮影して公開するには、{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} を何度か押して正面からのカメラに切り替え、{*CONTROLLER_VK_Y*} を押します。{*B*}{*B*}
|
||||
スクリーンショットにオンライン ID は表示されません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>4J Studios の "PlayStation Vita" 向け超ホラー大作「Herobrine」はまさかのキャンセル... というウワサ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Editionはさまざまな記録を更新しています!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Edition のお試し版をプレイできる制限時間が過ぎてしまいました! 完全版を購入して、ゲームを続けますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Editionのロードに失敗しました。続行できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>調合</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールからサインアウトしました。タイトル画面に戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>お試し版をプレイできる制限時間が過ぎてしまいました! 完全版を購入して、ゲームを続けますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft Xbox 360 版のロードに失敗しました。続行できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>"PSN" からサインアウトしました。タイトル画面に戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Xbox Live でのマルチプレイを制限されているプレイヤーがいます。ゲームに参加できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Xbox Live でのマルチプレイを制限されているプレイヤーがいます。オンライン ゲームは作成できません。[オンライン ゲーム] のチェックを外すとオフラインでゲームを開始できます</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>[メンバーが作ったコンテンツ] の設定によりコンテンツへのアクセスが制限されているため、ゲームに参加できません。ゲームに参加するには、Xbox ダッシュボードの [プライバシー & オンライン設定] で設定を変更してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Sony Entertainment Network のチャット制限によりマルチプレイを制限されているプレイヤーがいます。ゲームに参加できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>ローカル プレイヤーの中に [メンバーが作ったコンテンツ] の設定によりコンテンツへのアクセスが制限されているプレイヤーがいるため、ゲームに参加できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_REMOTE">
|
||||
<value>参加プレイヤーの中に [メンバーが作ったコンテンツ] の設定が [フレンドのみ] のプレイヤーがおり、あなたはそのフレンド リストに登録されていないため、ゲームに参加できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>ローカル プレイヤーの中にチャット制限によりSony Entertainment Networkアカウントのオンラインが無効になっているプレイヤーがいるため、ゲームに参加できません。[その他のオプション] にある[オンライン ゲーム] のチェックを外すとオフラインでゲームを開始できます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>ローカル プレイヤーの中に [メンバーが作ったコンテンツ] の設定によりコンテンツへのアクセスが制限されているプレイヤーがいるため、ゲームを作成できません。[オンライン ゲーム] のチェックを外してオフラインでゲームを始めるか、または Xbox ダッシュボードの [プライバシー & オンライン設定] で設定を変更してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>このゲームではオートセーブ機能を利用できます。オートセーブの実行中は上のオートセーブ アイコンが表示されます。
|
||||
オートセーブ アイコンの表示中に本体の電源を切らないでください</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>有効にすると、ホストが飛行能力、疲労無効、ゲーム内メニューでの非表示を切り替えられます。実績およびランキング更新は無効になります</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>分割画面でゲーマータグを表示</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>実績</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ゲーマータグ:</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ゲーム内でゲーマータグを表示</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Minecraft: Xbox 360 版で作ったよ!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>タイトル アップデート 14</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>Xbox 360</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>Back</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>このオプションでは、実績およびランキング更新は無効になります。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<value>ローカル プレイヤーの中にチャット制限によりSony Entertainment Networkアカウントのオンラインが無効になっているプレイヤーがいるため、ゲームを作成できません。[その他のオプション] にある[オンライン ゲーム] のチェックを外すとオフラインでゲームを開始できます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network のチャット制限により、オンラインプレイを制限されているプレイヤーがいます。オンライン ゲームは作成できません。[その他のオプション] にある[オンライン ゲーム] のチェックを外すとオフラインでゲームを開始できます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>チャット制限によりSony Entertainment Networkアカウントのオンラインが無効になっているため、ゲームに参加できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>"PSN" との接続が切断されました。メイン メニューに戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>"PSN" との接続が切断されました</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>この世界はクリエイティブ モードでセーブされています。トロフィーやランキング更新の対象にはなりません。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>ホスト特権を有効にして作成、ロード、セーブした世界は、後でオプションをオフにしてロードしたとしても、トロフィーやランキング更新の対象にはなりません。実行してよろしいですか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>これはMinecraft: "PlayStation Vita" Editionのお試し版です。完全版であれば、今すぐ獲得できるトロフィーがあります!
|
||||
完全版を購入して、"PSN" を通じて世界中のフレンドと一緒に遊べるMinecraft: "PlayStation Vita" Editionの楽しさを体験してください。
|
||||
完全版を購入しますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>ゲスト プレイヤーでは完全版を購入することはできません。Sony Entertainment Network のアカウントでサインインしてください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>オンラインID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>これは Minecraft: "PlayStation Vita" Editionのお試し版です。完全版であれば、今すぐ獲得できるテーマがあります!
|
||||
完全版を購入して、"PSN" を通じて世界中のフレンドと一緒に遊べるMinecraft: "PlayStation Vita" Editionの楽しさを体験してください。
|
||||
完全版を購入しますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>これはMinecraft: "PlayStation Vita" Editionのお試し版です。この招待を受けるには完全版が必要です。
|
||||
完全版を今すぐ購入しますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_WRONG_VERSION">
|
||||
<value>転送ストレージのセーブデータは、Minecraft: PlayStation®Vita Edition をまだサポートしていないバージョン番号です</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>待機中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>メニュー内</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>マルチプレイ - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>オフラインのマルチプレイヤー - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>1 人プレイ - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>オフラインの 1 人プレイヤー - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>景色を楽しみ中!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>豚に乗っている</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>トロッコに乗っている</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>ボートに乗っている</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>釣りをしている</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>工作中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>鍛造中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>暗黒界へ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>ディスクを聞いている</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>地図を見ている</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>エンチャント中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>ポーション調合中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>金床で作業中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>隣人と面会中</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,211 +1,87 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NULL">
|
||||
<value>사용 안 함</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>확인</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>뒤로</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>취소</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>예</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>아니요</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>저장 데이터 손상</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>저장 데이터가 손상되었습니다. 새로 저장한 다음 기존 데이터를 덮어쓰시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>여유 공간 부족</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>선택한 저장 장치에 공간이 부족하여 새 저장 데이터를 만들 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>다시 선택</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>저장하지 않고 플레이</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>새 저장 데이터 생성</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>덮어쓰시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>저장 데이터가 들어 있는 저장 장치를 선택했습니다. 덮어쓰시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>아니요, 덮어쓰지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>덮어쓰고 저장합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>저장 실패</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>저장 장치 문제</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>저장 장치를 사용할 수 없거나 장치에 오류가 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>저장 장치를 사용할 수 없거나 저장 장치에 오류가 있습니다. 다른 저장 장치를 선택하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>새 저장 장치 선택</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>선택한 저장 장치 없음</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>저장 장치를 선택하지 않으면 게임을 저장할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>저장 장치 선택</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>저장하지 않고 계속하기</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>저장 장치가 제거되었습니다. 새 장치를 선택하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>불러오기 실패</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>저장 데이터 이름 입력</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>저장 데이터 이름을 입력하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>Xbox 대시보드로 돌아가기</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>게임을 종료하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>로그아웃</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>게이머 프로필에서 로그아웃했으므로 타이틀 화면으로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>게이머 프로필에서 로그아웃했으므로 매치가 종료됐습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>계속 플레이</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>게이머 프로필이 오프라인 상태입니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>이 게임 기능 중 일부는 게이머 프로필로 Xbox LIVE에 로그인해야 이용할 수 있습니다. 현재는 오프라인 상태입니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>이 기능을 이용하려면 게이머 프로필로 Xbox LIVE에 로그인해야 합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Xbox LIVE 연결</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>오프라인으로 계속하기</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>도전 과제 상품 문제</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>플레이어의 게임 프로필에 접속하는 중에 문제가 발생했습니다. 도전 과제 상품이 지급되지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>게이머 프로필 문제</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>게이머 프로필에 설정을 저장하지 못했습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>손님 게이머 프로필</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>손님 플레이어</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>손님 게이머 프로필로 이용할 수 없는 기능입니다. 다른 게이머 프로필을 선택하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>손님 플레이어는 "PSN"에 접근할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>저장하는 중...</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>저장하는 중…</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>콘텐츠를 저장하고 있습니다. 본체를 끄지 마십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>정식 버전 게임 구매</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>이 Minecraft는 평가판입니다. 정식 버전 게임에서는 도전 과제를 달성할 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하면 Minecraft의 모든 기능을 이용하고 Xbox LIVE를 통해 전 세계의 친구들과 함께 게임을 즐길 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>프로필을 읽는 데 문제가 발생하여 주 메뉴로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,105 +1,50 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Your selected storage device doesn't have enough free space to create a game save.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>Your selected storage device already contains this save. Is it OK to overwrite it?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Storage Device Problem</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>Your storage device is unavailable or has an error</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Your storage device is unavailable or has an error. Please select a new storage device.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>Select a new storage device</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>No storage device selected</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>If you do not select a storage device, game saves will be disabled</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>Select a storage device</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>Your storage device has been removed. Please select a new one.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>Return to Xbox Dashboard</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>You have been returned to the title screen because your gamer profile was signed out</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>The match has ended because a gamer profile was signed out</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Gamer profile not online</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>This game has some features which require an Xbox Live enabled gamer profile, but you are currently offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>This feature requires a gamer profile which is signed into Xbox Live.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Connect to Xbox Live</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Achievement Award Problem</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value> There was a problem accessing your gamer profile. Your achievement could not be awarded at this time.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Gamer profile problem</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Saving of settings to gamer profile has failed.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Guest Gamer Profile</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Guest gamer profile cannot access this feature. Please use a different gamer profile.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
This is the Minecraft trial game. If you had the full game, you would just have earned an achievement!
|
||||
Unlock the full game to experience the joy of Minecraft and to play with your friends across the globe through Xbox Live.
|
||||
Would you like to unlock the full game?
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>You are being returned to the main menu because of a problem reading your profile.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network 계정에 설정을 저장하지 못했습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network 계정 문제</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>플레이어의 Sony Entertainment Network 계정에 접속하는 중에 문제가 발생했습니다. 트로피가 지급되지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>이 Minecraft: "PlayStation 3" Edition은 평가판입니다. 정식 버전 게임에서는 트로피를 획득할 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하면 Minecraft: "PlayStation 3" Edition의 모든 기능을 이용하고 "PSN"을 통해 전 세계의 친구들과 함께 게임을 즐길 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>애드혹 네트워크에 연결</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TEXT">
|
||||
<value>이 게임에는 애드혹 네트워크 연결이 필요한 기능이 있지만 현재 오프라인 상태입니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TITLE">
|
||||
<value>애드혹 네트워크 오프라인</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>트로피 문제</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>"PSN"에서 로그아웃했으므로 매치가 종료됐습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>"PSN"에서 로그아웃했으므로 타이틀 화면으로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>본체 스토리지에 공간이 부족하여 게임 저장 데이터를 만들 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>현재 오프라인 상태입니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>"PSN" 연결</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>이 기능을 이용하려면 "PSN"에 로그인해야 합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>이 게임 기능 중 일부는 "PSN"에 로그인해야 이용할 수 있습니다. 현재는 오프라인 상태입니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>매시업 세상 모두 보이기</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>숨기기</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation 3" Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>옵션</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>캐시 저장</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>네트워크 에러가 발생했습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>네트워크 에러</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>네트워크 에러가 발생했습니다. 주 메뉴로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>대화 제한 때문에 Sony Entertainment Network 계정의 온라인 기능이 비활성화됐습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network 계정의 자녀보호 기능 때문에 온라인 서비스가 비활성화 되었습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>온라인 서비스</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>"PSN"에서 로그아웃됐습니다. 이 게임의 온라인 기능은 "PSN"에 로그인해야 이용할 수 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>"PSN"에서 로그아웃됐습니다. 이 게임의 온라인 기능은 "PSN"에 로그인해야 이용할 수 있습니다. 주 메뉴로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>%d 플레이어를 위한 유저 선택(손님으로 플레이하려면 취소하십시오)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>무료</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>옵션 파일이 손상되어서 삭제해야 합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_DELETE">
|
||||
<value>옵션 파일을 삭제하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_RETRY">
|
||||
<value>옵션 파일을 다시 불러오십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>저장 캐시 파일이 손상되어서 삭제해야 합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>트로피 비활성화</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>다른 유저의 저장 데이터이기 때문에 트로피가 비활성화됩니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>치명적 오류: 트로피 초기화에 실패하였습니다. 게임을 종료해 주십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>게임 초대 보기</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>손상된 파일</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>컨트롤러 연결 끊어짐</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>컨트롤러 연결이 끊어졌습니다. 컨트롤러를 다시 연결해 주십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>어느 한 로컬 플레이어의 자녀보호 기능 때문에 플레이어의 Sony Entertainment Network 계정의 온라인 서비스가 비활성화 되었습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_PATCH_AVAILABLE">
|
||||
<value>게임 업데이트가 있어서 온라인 기능을 사용할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>현재 이 게임에서 구매할 수 있는 다운로드 콘텐츠가 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>초대</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>지금 바로 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition을 플레이하세요!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
98
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/ko-KR/EULA.xml
Normal file
98
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/ko-KR/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Edition - 이용약관
|
||||
본 약관에서는 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition ("Minecraft")을 사용하는 데 필요한 규정을 명시합니다. 본 약관은 Minecraft와 우리 커뮤니티 회원을 보호하기 위해 Minecraft 다운로드 및 사용에 대한 규정을 명시하는 데 필요합니다. 우리도 여러분과 같이 규정을 좋아하지 않으니 최대한 간략하게 하겠습니다만 Minecraft를 다운로드하거나 사용한다면 본 약관(“약관”)에 동의한다는 뜻임을 명심하시기 바랍니다.
|
||||
시작하기 전에 확실하게 할 사항이 있습니다. Minecraft는 플레이어가 물체를 만들거나 부수는 게임입니다. 다른 사람들과 함께 게임을 하는 경우(멀티 플레이) 함께 물체를 만들거나 다른 사람들이 만들고 있던 물체를 부술 수도 있습니다. 상대방도 여러분의 물체를 부술 수 있습니다. 그러니 여러분이 원하는 대로 행동하지 않는 사람들과는 함께 플레이하지 마십시오. 또한, 하면 안 되는 행동을 하는 사람들도 있습니다. 우리도 이런 행동을 좋아하지 않지만 모든 플레이어에게 적절하게 행동해달라고 요청하는 것 외에는 할 수 있는 일이 별로 없습니다. Minecraft를 사용하는 데 있어서 적절하게 행동하지 않거나 규정 또는 본 약관을 위반 또는 부적절하게 사용하는 사람이 있다면 커뮤니티의 여러분 같은 분들의 도움이 필요합니다. 문제 제기/보고 시스템이 있으니 필요한 경우 사용해 주시면 우리가 처리하도록 하겠습니다.
|
||||
어떤 문제를 제기하거나 보고하려면 유저의 상세 정보와 무슨 일이 있었는지 등 최대한 자세한 내용을 support@mojang.com으로 이메일로 보내주시기 바랍니다.
|
||||
이제 약관을 설명하겠습니다:
|
||||
가장 주요한 규정
|
||||
가장 주요한 규정은 우리가 만든 어떤 것도 배포하면 안 된다는 것입니다. “우리가 만든 어떤 것도 배포하면 안 된다”는 건 “Minecraft 복사본을 누구에게 준다거나 상업적으로 사용하거나 돈을 벌려고 한다거나 부당하게 또는 불합리하게 다른 사람이 Minecraft 또는 그 일부를 사용할 수 있도록 하면 안 된다”는 뜻입니다. 다시 말해서 여러분이 지켜야 할 가장 주요한 규정은(브랜드 및 자산 이용 지침서(Brand and Asset Usage Guidelines)과 같은 데서 명확하게 동의하지 않는 한) 다음 사항을 하면 안 된다는 것입니다:
|
||||
• Minecraft 복사본을 다른 사람에게 주는 행위;
|
||||
• 우리가 만든 어떤 것이든 상업적으로 사용하는 행위;
|
||||
• 우리가 만든 어떤 것이든 돈을 벌려고 하는 행위; 또는
|
||||
• 부당하게 또는 불합리하게 다른 사람이 우리가 만든 어떤 것이든 사용할 수 있도록 하는 행위.
|
||||
...우리가 만든 어떤 것에는 Minecraft의 고객 또는 서버 소프트웨어가 포함되지만 이에 한정되지는 않습니다. 또한, 게임의 수정된 버전, 게임의 일부 또는 우리가 만든 모든 것이 포함된다는 것을 확실히 명시하는 바입니다.
|
||||
그밖에는 여러분이 뭘 하든지 괜찮습니다. 여러분이 여러 가지 멋진 시도를 많이 하셨으면 합니다(아래 내용 참조). 단, 하면 안 된다고 명시한 사항만 지켜주시면 됩니다.
|
||||
MINECRAFT 사용
|
||||
• 여러분은 Minecraft를 여러분의 "PlayStation Vita" 본체에서 본인이 직접 사용하기 위해 구매하셨습니다.
|
||||
• 여러분이 기타 할 수 있는 사항에 대한 제한된 권리가 아래 명시되어 있습니다. 이는 제한된 권리가 없다면 도를 지나칠 수 있기 때문입니다. 우리가 만든 어떤 것으로든 여러분이 관련된 것을 만들고 싶다면 얼마든지 겸허하게 받아들이겠습니다. 하지만 이는 공식적으로 해석될 수 없으며 본 약관에 따르는 것이 아니라는 점을 확실히 하십시오. 무엇보다도 우리가 만든 어떤 것도 상업적 용도로 사용하지 마십시오.
|
||||
• 본 약관을 위반 시 Minecraft를 사용 및 플레이하는 데 대한 허가가 폐지될 수 있습니다.
|
||||
• 여러분이 Minecraft를 구매할 때 Minecraft를 본인의 "PlayStation Vita" 본체에 설치하고 본 약관에 명시되어 있는 대로 본인의 "PlayStation Vita" 본체에서 사용하고 플레이할 수 있도록 허가합니다. 이 허가는 구매자 개인에게 부여되는 것으로 여러분은 Minecraft(또는 그 일부)를 다른 누구에게도 배포할 수 없습니다. 물론 우리가 명확하게 허가하는 경우는 예외입니다.
|
||||
• 합리적인 범위 내에서 Minecraft의 스크린샷 및 비디오를 원하는 대로 사용하실 수 있습니다. “합리적인 범위”란 상업적 용도로 사용하거나 부당하거나 우리의 권리에 불리하게 영향을 미치는 행위를 하지 않는다는 뜻입니다. 또한, 예술 자원을 복사해서 돌리는 것도 즐거운 일이 아니니 하지 마십시오.
|
||||
• 기본적으로 간단한 규정은 브랜드 및 자산 이용 지침(Brand and Asset Usage Guidelines) 또는 본 약관에서 명확한 사전 동의가 없는 한 우리가 만든 어떤 것도 상업적 용도로 사용할 수 없다는 것입니다. “공정 사용” 또는 “공정 거래” 정책 등 법에서 명확히 허용하는 경우 법에서 허용하는 범위 내에서 사용할 수 있습니다.
|
||||
MINECRAFT 및 기타 사항의 소유권
|
||||
• 여러분께 Minecraft를 플레이할 수 있는 허가를 부여한다 해도 소유권은 우리에게 있습니다. 또한 우리는 우리 소프트웨어, 텍스처, 자산, 도구, 기반 시설 및 그 밖의 우리가 소유한 똑똑한(그리고 그다지 똑똑하지 않은) 사항 등으로 구성된 우리 브랜드와 Minecraft에 포함된 모든 콘텐츠의 소유자입니다. 이 모든 사항에 대한 권리는 우리가 발휘하고 보유하고 있지만 여러분은 본 약관에 따라 사용할 수 있습니다.
|
||||
• 그렇다고 여러분이 Minecraft를 사용해 만든 멋진 것들이 우리의 소유라는 뜻은 아닙니다. 여러분은 Minecraft의 각 부분과 제품, 서비스 및 앞에서 언급한 대로 Minecraft가 우리의 소유라는 것을 명심하셔야 합니다. 또한 우리는 이 모든 것과 관련된 소위 지적 자산 권리(“IPRs”) 및 Minecraft와 관련된 이름과 브랜드를 소유합니다.
|
||||
• 여러분은 물론 Minecraft에서 또 Minecraft를 사용해서 뭔가를 만들 것입니다. 우리는 여러분이 만든 오리지널 창작물에 대한 소유권이 없으며 우리가 주장하면 안 되는 것에 소유권을 발휘하지 않습니다. 하지만 위에 서술된 우리 소유물 또는 창작물의 복사품(또는 실체적 복사품) 또는 파생물에 대한 소유권을 갖습니다. 단, 여러분이 만든 오리지널 창작물은 우리 소유가 아닙니다. 예:
|
||||
- 단일 블록 – 우리의 소유입니다;
|
||||
- 롤러코스터가 통과하는 고딕 성당 – 우리의 소유가 아닙니다.
|
||||
• 그러므로 여러분이 Minecraft 사용에 대해 지불하는 것은 본 약관에 따라 Minecraft를 사용하는 데 대한 허가를 구매하는 것입니다. Minecraft에 관해 여러분에게 부여된 허가는 본 약관에 명시되어 있는 내용에 제한됩니다.
|
||||
콘텐츠
|
||||
• 여러분이 Minecraft에서 또는 Minecraft를 통해 사용할 수 있도록 만든 콘텐츠에 대해서는 우리가 그 콘텐츠를 사용, 복사, 수정, 조정할 수 있도록 허가해 주셔야 합니다. 이 허가는 변경할 수 없고 제한이 없어야 합니다. 또한 다른 사람들이 여러분의 콘텐츠를 사용할 수 있도록 허가할 권리를 우리에게 부여해야 하며, 여러분이 접근할 수 있도록 허용한 다른 사람들이(예: 여러분이 멀티 플레이 게임을 함께한 사람) 사용할 수 있도록 해야 합니다.
|
||||
• 어떤 콘텐츠를 사용 가능하도록 하기 전에 콘텐츠가 누구에게나 공개될 수 있으며 여러분이 원치 않은 방법으로 사용될 수 있으니 주의 깊게 생각하십시오.
|
||||
• 여러분이 Minecraft에서 또는 Minecraft를 통해 뭔가를 사용 가능하게 할 경우 부적절하거나 불법적인 내용이 있으면 안 되며 정직하고 여러분이 직접 만든 창작물이어야 합니다. Minecraft를 통해 사용 가능하게 하면 안 되는 것에는 다음이 포함됩니다: 인종 차별 또는 동성애 차별 언어가 포함된 게시물, 다른 사람을 괴롭히거나 부추기는 게시물, 우리의 평판 또는 다른 사람의 평판에 해가 될 수 있는 게시물, 음란물이 포함된 게시물, 광고 또는 다른 사람의 창조물 또는 이미지, 또는 운영 스태프를 사칭하거나 사람들을 속이거나 부당하게 이용하는 게시물.
|
||||
• 여러분이 Minecraft에서 사용 가능하게 하는 콘텐츠는 모두 여러분의 창작물이어야 합니다. Minecraft를 사용해 다른 사람의 권리를 침해하는 콘텐츠를 사용 가능하게 하면 안 됩니다. 여러분이 Minecraft에서 콘텐츠를 게시했을 때 그 콘텐츠가 누군가의 권리를 침해했기 때문에 누가 우리에게 이의를 제기하거나 협박하거나 고소하는 경우, 우리는 여러분에게 이에 대한 책임을 지울 수 있으며 이는 이에 따른 손해에 대해 여러분이 보상을 해야 할 수도 있다는 뜻입니다. 그러므로 매우 중요한 건 여러분이 직접 만든 콘텐츠만 사용 가능하게 하고 다른 사람이 만든 콘텐츠는 절대 사용 가능하게 하면 안 된다는 점입니다.
|
||||
• 여러분이 함께 플레이하는 사람에 대해 주의하십시오. 사람들이 하는 말이나 자신의 신분에 대해 말하는 게 사실인지 확인하는 건 여러분이나 우리에게 모두 어려운 일입니다. 또한 Minecraft를 통해 여러분에 대한 정보를 주면 안 됩니다.
|
||||
여러분이 Minecraft를 통해 콘텐츠(“본인의 콘텐츠”)를 사용 가능하게 하려면 다음 사항을 따라야 합니다:
|
||||
- 여러분의 "PlayStation Vita" 본체 및 "PSN"을 사용하기 위해 동의해야 하는 "PSN" 이용약관 및 기타 지침서인 ToSUA를 포함한 모든 Sony Computer Entertainment의 규칙 준수;
|
||||
- 사람들에게 불쾌한 내용이 포함되면 안 됩니다;
|
||||
- 불법적 내용 또는 합법적이지 않은 내용이 포함되면 안 됩니다;
|
||||
- 정직해야 하며 오해를 불러일으키거나 다른 사람을 속이거나 부당하게 이용하거나 다른 사람을 사칭하면 안 됩니다;
|
||||
- 다른 사람의 저작권 또는 다른 권리를 침해하면 안 됩니다;
|
||||
- 인종 또는 동성애자를 차별하면 안 됩니다;
|
||||
- 다른 사람을 괴롭히거나 부추기면 안 됩니다;
|
||||
- 우리의 평판 또는 다른 사람의 평판에 해를 끼치면 안 됩니다;
|
||||
- 음란물을 포함하면 안 됩니다;
|
||||
- 광고를 포함하면 안 됩니다.
|
||||
- Minecraft를 통해 다른 사람의 권리를 침해하는 콘텐츠를 사용 가능하게 하면 안 됩니다.
|
||||
• 여러분이 Minecraft를 통해 사용 가능하게 한 본인의 모든 콘텐츠에 대한 책임은 여러분에게 있습니다.
|
||||
• 여러분이 본인의 콘텐츠를 사용 가능하게 하면 여러분은 이를 인정하고 본 약관에 따라 그럴 자격이 있다는 것과 본 약관에 따라 우리가 권리를 행사할 수 있도록 승인한다는 의미입니다.
|
||||
• 여러분이 Minecraft를 통해 사용 가능하게 하거나 누군가에 의해 Minecraft에서 또는 Minecraft를 통해 사용 가능하게 된 콘텐츠 때문에 누군가 우리에게 이의를 제기하거나 협박하거나 고소하는 경우 여러분이 이에 대한 책임을 져야 하며 이에 따른 손해에 대해 보상해야 할 수 있습니다. Minecraft 어떤 부분에 대한 여러분의 접근 권한은 삭제되거나 중단될 수 있습니다.
|
||||
유저 콘텐츠
|
||||
다음은 여러분 및 다른 사람이 사용 가능하게 한 “유저 콘텐츠”에 관한 내용입니다. Minecraft는 엔터테인먼트 서비스이며 이에 부수적으로 우리(또 Sony Computer Entertainment와 같은 우리 라이선스 소지자)는 검토, 선택 또는 콘텐츠의 개조 없이 유저 콘텐츠를 전달, 배포, 저장 및 검색하는 일에 관련되어 있습니다. 이는 우리가 유저 콘텐츠를 검토하지 않기 때문에 여러분 또는 다른 사람들에 의해 어떤 콘텐츠가 돌고 있는지 모른다는 뜻입니다. 본 규정을 약관에 포함시킨 것은 여러분과 다른 사람들이 규정을 준수해야하지만 우리가 모든 상황을 인지하고있지 않기 때문입니다.
|
||||
그러니 다음 사항을 명심하십시오:
|
||||
• 모든 유저 콘텐츠에서 표현된 견해는 개인 저자 또는 창작자의 견해이며 별도로 명시하지 않는 한 우리 또는 우리와 관련된 사람의 견해가 아닙니다;
|
||||
• 우리에겐 모든 유저 콘텐츠와 그에 대한 코멘트, 견해 또는 발언에 대한 책임이 없으며 모든 유저 콘텐츠에 관련해 어떠한 사항도 인정하거나 진술하지 않고 모든 책임을 부인합니다;
|
||||
• 여러분은 Minecraft를 사용함으로써 우리에게 유저 콘텐츠를 모두 검토해야 할 책임이 없다는 점과 모든 유저 콘텐츠는 우리에게 어떠한 제어나 판단도 필요로 하지 않는다는 전제하에 사용 가능하게 된다는 점을 인정하는 것입니다.
|
||||
하지만 우리(또는 Sony Computer Entertainment와 같은 우리 라이선스 소지자)는 어떤 유저 콘텐츠에 대한 접근 권한을 삭제, 거부 또는 중단할 수 있으며 여러분이 유저 콘텐츠를 게시 또는 사용 가능하게 하거나 접근할 수 있는 권한을 삭제하거나 중단할 수 있습니다. 여러분이 본 약관을 위반하거나 불평이 접수되는 등 우리에게 적절하다고 생각되는 경우 Minecraft 또는 "PSN"으로의 접근에 대한 권한을 삭제 또는 중단할 수 있습니다. 또한 유저 콘텐츠가 합법적이지 않다는 게 확인되는 경우 유저 콘텐츠에 대한 접근 권한을 즉시 삭제하거나 비활성화하게 됩니다.
|
||||
업그레이드
|
||||
• 우리는 때때로 사용 가능한 업그레이드 및 업데이트를 할 수 있지만 꼭 해야 하는 건 아닙니다. 또한 우리에겐 어떤 게임에 대해서도 지속적인 지원이나 보수를 제공할 의무가 없습니다. 물론 Minecraft의 새 업데이트를 계속해서 출시하고 싶지만 보장할 수는 없습니다.
|
||||
우리의 책임
|
||||
• 여러분이 Minecraft를 구매하실 때 우리는 ‘현재 그대로’ 제공합니다. 업데이트와 업그레이드 또한 ‘현재 그대로’ 제공됩니다. 이는 Minecraft의 기준이나 품질, Minecraft가 게임 도중 중단되거나 오류가 없다는 사실, 또는 이로 인한 손실이나 손상에 대해 그 어떤 약속도 여러분께 할 수 없다는 것을 의미합니다. 대부분 국가의 법률상, 컴퓨터가 갑자기 일어나 당신을 찔러 상해를 입거나 죽게되어도 우리는 어떠한 책임이 없다는 점을 알리는 바입니다.
|
||||
우리는 다음 사항에 대해 책임이 없습니다:
|
||||
• 여러분 또는 다른 사람에 의한 MINECRAFT의 사용 또는 오용;
|
||||
• 여러분이 MINECRAFT를 통해 사용 가능하게 한 모든 콘텐츠;
|
||||
• 본 약관을 여러분이 위반하는 경우;
|
||||
• 다른 사람이 약관을 위반하는 경우.
|
||||
종료
|
||||
• 여러분이 약관을 위반하면 우리가 원하는 경우 여러분이 Minecraft를 사용할 수 있는 권한을 종료할 수 있습니다. 여러분도 언제든지 종료할 수 있습니다. 여러분의 "PlayStation Vita" 본체에서 Minecraft를 삭제하기만 하면 됩니다. 이러한 경우 "Minecraft의 소유권", "우리의 책임" 및 "일반 사항"에 대한 단락은 종료 후에도 계속해서 적용됩니다.
|
||||
일반 사항
|
||||
• 본 약관은 여러분의 모든 법적 권리를 따릅니다. 본 약관의 어떠한 내용도 법률상 배제될 수 없는 여러분의 권리를 제한하지 않으며 우리의 과실 또는 어떠한 부정한 표현으로 인한 사망 또는 개인 상해에 대한 우리의 책임이 배제되거나 제한되지 않습니다.
|
||||
• 또한 우리는 때때로 본 약관을 변경할 수 있습니다. 하지만 변경 사항은 법적으로 적용될 수 있는 범위 내에서만 효력을 발휘합니다. 예를 들어 여러분이 Minecraft를 싱글 플레이 모드로만 사용하고 우리가 제공하는 업데이트를 사용하지 않는다면 예전의 EULA가 적용되지만 업데이트 또는 우리가 지속적으로 제공하는 온라인 서비스에 따른 Minecraft의 일부를 사용할 경우 새로운 EULA가 적용됩니다. 이러한 경우 우리는 변경 사항이 효력을 발휘하는 데 대해 여러분께 알려드릴 수 없거나 알려드릴 필요가 없을 수 있습니다. 그러니 때때로 본 약관의 변경 사항을 확인하시기 바랍니다. 공평하지 않은 처사는 원치 않지만 가끔 법률이 변경되거나 누군가가 Minecraft의 다른 유저에게 영향을 끼치는 행동을 할 수 있으므로 단속할 필요가 있습니다.
|
||||
• 여러분이 Minecraft나 우리 다른 게임에 대해 의견을 제안하신다면 그에 대한 보상은 없습니다. 이는 우리가 여러분의 제안을 원하는 대로 사용할 수 있으며 여러분께 이에 대한 보상을 지급할 필요가 없다는 뜻입니다. 우리가 보상을 지급할 만한 제안이라고 생각하신다면 제안을 하기 전에 보상에 대해 말씀하셔야 합니다.
|
||||
• 본 약관 외에도 여러분이 온라인에서 확인할 수 있는 브랜드 및 자산 이용 지침서(Brand and Asset Usage Guidelines)가 있습니다.
|
||||
• 여러분이 본 규정을 위반할 경우 우리(또는 Sony Computer Entertainment)는 여러분의 Minecraft 사용을 중단할 수 있습니다. 본 규정에 동의하지 않는다면 Minecraft를 구매, 다운로드, 사용 또는 플레이하지 마십시오.
|
||||
본 페이지에 없는 법 관련 사항에 대해 궁금한 점이 있다면 어떠한 행동도 취하지 말고 우리에게 문의하십시오. 기본적으로 여러분이 터무니없는 행위를 하지 않는다면 우리도 그러할 것입니다.
|
||||
우리의 정보:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Sweden
|
||||
기업 번호: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>
|
||||
게임 내 상점에서 구매하는 콘텐츠는 모두 Sony Network Entertainment Europe Limited("SNEE")를 통해 구매하게 되며 "PlayStation Store"의 Sony Entertainment Network 이용약관에 따릅니다. 아이템마다 이용 권리가 다를 수 있으니 구매할 때마다 확인하십시오. 따로 표시되어 있지 않은 경우 게임 내 상점에서 구매할 수 있는 콘텐츠는 게임과 연령 제한이 같습니다.
|
||||
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>아이템의 구매 및 이용은 네트워크 이용약관에 따릅니다. 본 온라인 서비스는 Sony Computer Entertainment America에 의해 2차 라이선스가 제공되었습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>유의할 점: 본 소프트웨어의 사용은 eu.playstation.com/legal의 소프트웨어 사용 약관에 따릅니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,47 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Kills Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Kills Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Kills Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Mining Blocks Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Mining Blocks Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Mining Blocks Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Mining Blocks Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Farming Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Farming Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Farming Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Farming Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Traveling Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Traveling Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Traveling Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Traveling Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>처치 (쉬움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>처치 (보통)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>처치 (어려움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>블록 채굴 (낙원)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>블록 채굴 (쉬움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>블록 채굴 (보통)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>블록 채굴 (어려움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>농장 (낙원)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>농장 (쉬움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>농장 (보통)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>농장 (어려움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>이동 (낙원)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>이동 (쉬움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>이동 (보통)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>이동 (어려움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,247 +1,247 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>고화질(HD) 모드에서는 하나의 본체에서 분할 화면으로 최대 4명까지 게임을 즐길 수 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>게임에 참가하려면 본체에 추가 컨트롤러를 연결하고 START를 누르십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>4J Studios와 Kappische의 Twitter에서 이 게임의 최신 정보를 얻을 수 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>일시 중지 메뉴에서 Minecraft 스크린샷을 Facebook에 올릴 수 있습니다. 친구들에게 자신의 작품을 자랑하십시오!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum에 Xbox 360 Edition 전용 섹션이 생겼습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>4J Studios가 Xbox 360 게임에서 Herobrine을 삭제한 것 같습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: Xbox 360 Edition이 다양한 기록을 갱신했습니다!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}플레이 방법: 멀티 플레이{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Xbox 360 본체용 Minecraft는 멀티 플레이 게임이 기본값으로 되어 있습니다. 고화질(HD) 모드에서는 추가 컨트롤러를 연결하고 START를 누르면 로컬 플레이어로 게임에 참여할 수 있습니다.{*B*}{*B*}
|
||||
온라인 게임을 시작하거나 도중에 참가하면 친구 목록에 온라인 상태가 표시됩니다(게임 호스트일 때 초대한 사람만 참가 가능하게 설정했을 때는 제외). 친구가 게임에 참가하면 해당 친구의 친구 목록에 온라인 상태가 표시됩니다(친구 옵션의 친구 허용을 선택했을 때).
|
||||
게임 접속 중에 BACK 단추를 누르면 같은 게임 안에 있는 모든 플레이어 목록이 나옵니다. 같은 게임 안에 있는 플레이어의 게이머 카드를 보거나 다른 플레이어를 게임에 초대할 수 있습니다.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}플레이 방법: 스크린샷 공유{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
일시 중지 메뉴를 불러온 뒤, {*CONTROLLER_VK_Y*} 단추를 눌러 스크린샷을 찍고 Facebook에 공유할 수 있습니다. 조그맣게 스크린샷 미리 보기가 표시되며 Facebook 게시물에 추가할 텍스트를 입력할 수 있습니다.{*B*}{*B*}
|
||||
스크린샷을 찍을 때 특히 유용하게 쓰이는 카메라 모드의 변경으로 캐릭터의 앞모습을 찍을 수 있습니다. {*CONTROLLER_VK_Y*} 단추를 눌러 공유하기 전에, 게임 속에서 캐릭터의 앞모습이 나오도록 {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} 단추로 변경하십시오.{*B*}{*B*}
|
||||
스크린샷에는 게이머태그가 표시되지 않습니다.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>"PSN"에 로그인하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>호스트 플레이어와 같은 "PlayStation Vita" 본체로 플레이하는 플레이어를 제외하고, 이 옵션을 선택하면 다른 "PlayStation Vita" 본체로 접속하는 플레이어를 추방할 수 있습니다. 추방당한 플레이어는 게임이 새로 시작되기 전까지 다시 참가할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>이 옵션을 켜면 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 플레이 도중에 옵션을 켜거나 옵션을 켠 후 저장한 게임을 다시 불러와도 마찬가지입니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>"PlayStation Vita" 본체</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TEXT">
|
||||
<value>애드혹 네트워크를 선택해 근처에 있는 다른 "PlayStation Vita" 본체와 연결하든가 "PSN"을 선택해 전 세계의 친구들과 연결할 수 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NETWORK_ADHOC">
|
||||
<value>애드혹 네트워크</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIP_CHANGE_NETWORK_MODE">
|
||||
<value>네트워크 모드 변경</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TITLE">
|
||||
<value>네트워크 모드 선택</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>분할 화면 온라인 ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>트로피</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>이 게임은 레벨 자동 저장 기능을 지원합니다. 위에 보이는 아이콘은 게임을 저장하는 중임을 나타내는 것입니다.
|
||||
이 아이콘이 화면에 있을 때 "PlayStation Vita" 본체를 끄지 마십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>이 옵션을 켜면 호스트는 게임 메뉴에서 플레이어에게 비행 능력을 주거나, 지치지 않게 하거나, 투명하게 만들 수 있습니다. 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>온라인 ID:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>텍스처 팩의 평가판을 사용 중입니다. 텍스처 팩의 전체 콘텐츠를 사용할 수 있지만 진행 상황은 저장할 수 없습니다.
|
||||
평가판을 사용하는 동안 저장하려고 하면 정식 버전을 구매할 수 있는 옵션이 표시됩니다.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>패치 1.04(제목 업데이트 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>게임 내 온라인 ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Edition에서 제가 만든 것들을 보세요!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>다운로드 실패. 나중에 다시 시도해 주십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>제한적 NAT 유형 때문에 게임에 참여할 수 없습니다. 네트워크 설정을 확인해 주십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>업로드 실패. 나중에 다시 시도해 주십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>다운로드 완료!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
현재 저장 전송 영역에 저장 데이터가 없습니다.
|
||||
Minecraft: "PlayStation 3" Edition으로 월드 저장 데이터를 저장 전송 영역에 업로드한 후 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition으로 다운로드할 수 있습니다.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE">
|
||||
<value>저장 완료 안 됨</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Edition에 데이터를 저장할 공간이 없습니다. 저장할 공간을 만들기 위해 다른 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 저장 데이터를 삭제하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>업로드 취소됨</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>본 저장 데이터를 저장 전송 영역에 업로드하는 작업이 취소되었습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>PS3™/PS4™ 저장 데이터 업로드</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>데이터 업로드 중: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS__NETWORK_PSN">
|
||||
<value>"PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>"PS3™" 저장 데이터 다운로드</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>데이터 다운로드 중: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>저장 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>업로드 완료!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>이 저장 데이터를 업로드해서 전송 영역에 있는 기존 저장 데이터를 덮어쓰시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>데이터 변환 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}플레이 방법 : 창작 모드{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
창작 모드 인터페이스를 사용하면 게임 내의 모든 아이템을 채굴하거나 제작할 필요 없이 플레이어의 소지품으로 가져갈 수 있습니다.
|
||||
플레이어의 소지품 안에 있는 아이템은 놓거나 사용해도 없어지지 않습니다. 이 모드에서는 자원을 모으기보다 건설에 집중할 수 있습니다.{*B*}
|
||||
창작 모드에서 월드를 생성, 저장하거나 불러오면 해당 월드에서는 도전 과제를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 이후 해당 월드를 생존 모드에서 불러와도 마찬가지입니다.{*B*}
|
||||
창작 모드에서 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}를 앞으로 빨리 두 번 누르면 날 수 있습니다. 비행을 종료하려면 똑같은 동작을 반복하십시오. 더 빨리 날려면 {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*}를 앞으로 빨리 두 번 누르십시오.
|
||||
창작 모드에서 월드를 생성, 저장하거나 불러오면 해당 월드에서는 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 이후 해당 월드를 생존 모드에서 불러와도 마찬가지입니다.{*B*}
|
||||
창작 모드에서 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}를 빨리 두 번 누르면 날 수 있습니다. 비행을 종료하려면 똑같은 동작을 반복하십시오. 더 빨리 날려면 {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*}을 앞으로 빨리 두 번 누르십시오.
|
||||
비행 모드에서 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}를 길게 누르면 위로 올라가고 {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}를 길게 누르면 아래로 내려갑니다. 또는 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} 를 누르면 위로 올라가고 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*}를 누르면 아래로 내려갑니다.
|
||||
{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*}를 누르면 왼쪽으로 이동하고 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*}를 누르면 오른쪽으로 이동합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}를 앞으로 빨리 두 번 누르면 날 수 있습니다. 비행을 종료하려면 똑같은 동작을 반복하십시오. 더 빨리 날려면 {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*}를 앞으로 빨리 두 번 누르십시오.
|
||||
비행 모드에서 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}을 길게 누르면 위로 올라가고{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}을 길게 누르면 아래로 내려갑니다. 또는 십자 키를 사용해서 상하좌우로 움직일 수도 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>저장 장치 선택</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>저장 장치 변경</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}를 앞으로 빨리 두 번 누르면 날 수 있습니다. 비행을 종료하려면 똑같은 동작을 반복하십시오. 더 빨리 날려면 {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*}을 앞으로 빨리 두 번 누르십시오.
|
||||
비행 모드에서 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}를 길게 누르면 위로 올라가고{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}을 길게 누르면 아래로 내려갑니다. 또는 방향키를 사용해서 상하좌우로 움직일 수도 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>게이머 카드 보기</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>게이머 카드 보기
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>창작 모드에서 월드를 생성, 저장하거나 불러오면 해당 월드에서는 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 이후 해당 월드를 생존 모드에서 불러와도 마찬가지입니다. 계속하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>이전에 창작 모드에서 저장된 월드입니다. 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 계속하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>게이머 프로필 확인</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Xbox Live 파티 초대</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>창작 모드에서 월드를 생성, 저장하거나 불러오면 해당 월드에서는 도전 과제를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 이후 해당 월드를 생존 모드에서 불러와도 마찬가지입니다. 계속하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>이전에 창작 모드에서 저장된 월드입니다. 도전 과제를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 계속하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>이전에 창작 모드에서 저장된 월드입니다. 도전 과제를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>호스트 특권을 켜고 월드를 생성, 저장하거나 불러오면 해당 월드에서는 도전 과제를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 이후 해당 옵션을 꺼도 마찬가지입니다. 계속하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Xbox Live 연결이 끊어졌습니다. 주 메뉴로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Xbox Live와의 연결이 끊어졌습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR1">
|
||||
<value>만세! Minecraft: Xbox 360 Edition 티셔츠(아바타 아이템)를 획득했습니다!
|
||||
대시보드에서 아바타에게 티셔츠를 입혀 보십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR2">
|
||||
<value>만세! Minecraft: Xbox 360 Edition 손목시계(아바타 아이템)를 획득했습니다!
|
||||
대시보드에서 아바타에게 손목시계를 채워주십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR3">
|
||||
<value>만세! Creeper 야구 모자(아바타 아이템)를 획득했습니다!
|
||||
대시보드에서 아바타에게 모자를 씌워주십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_THEME">
|
||||
<value>만세! Minecraft: Xbox 360 Edition 테마를 획득했습니다!
|
||||
대시보드에서 테마를 적용해 보십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>이 Minecraft: Xbox 360 Edition은 평가판입니다. 정식 버전 게임에서는 도전 과제를 달성할 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하면 Minecraft: Xbox 360 Edition의 모든 기능을 이용하고 Xbox Live를 통해 전 세계의 친구들과 함께 게임을 즐길 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_AVATAR_TEXT">
|
||||
<value>이 Minecraft: Xbox 360 Edition은 평가판입니다. 정식 버전 게임에서는 아바타 상품을 받을 수 있습니다!
|
||||
정식 버전 게임을 구매하면 Minecraft: Xbox 360 Edition의 모든 기능을 이용하고 Xbox Live를 통해 전 세계의 친구들과 함께 즐길 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GAMERPIC_TEXT">
|
||||
<value>이 Minecraft: Xbox 360 Edition은 평가판입니다. 정식 버전 게임에서는 게이머 사진을 받을 수 있습니다!
|
||||
정식 버전 게임을 구매하면 Minecraft: Xbox 360 Edition의 모든 기능을 이용하고 Xbox Live를 통해 전 세계의 친구들과 함께 즐길 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>이 Minecraft: Xbox 360 Edition은 평가판입니다. 정식 버전 게임에서는 테마를 받을 수 있습니다!
|
||||
정식 버전 게임을 구매하면 Minecraft: Xbox 360 Edition의 모든 기능을 이용하고 Xbox Live를 통해 전 세계의 친구들과 함께 즐길 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>이 게임은 Minecraft: Xbox 360 Edition 평가판입니다. 초대를 수락하려면 정식 버전 게임이 필요합니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>손님 플레이어는 정식 버전을 구매할 수 없습니다. Xbox Live 사용자 ID로 로그인하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>게이머태그</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>친구 초대</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum에 "PlayStation Vita" Edition 전용 섹션이 생겼습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>4J Studios와 Kappische의 Twitter에서 이 게임의 최신 정보를 얻을 수 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>"PlayStation Vita" 본체의 터치스크린을 사용해 메뉴를 찾을 수 있습니다!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Enderman의 눈을 똑바로 쳐다보지 마십시오!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}플레이 방법: 멀티 플레이{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
"PlayStation Vita" 본체용 Minecraft는 멀티 플레이 게임이 기본값으로 되어 있습니다. {*B*}{*B*}
|
||||
온라인 게임을 시작하거나 도중에 참가하면 친구 목록에 온라인 상태가 표시됩니다(게임 호스트일 때 초대한 사람만 참가 가능하게 설정했을 때는 제외). 친구가 게임에 참가하면 해당 친구의 친구 목록에 온라인 상태가 표시됩니다('친구' 옵션의 '친구 허용'을 선택했을 때).{*B*}
|
||||
게임 중에 SELECT 버튼을 누르면 같은 게임 안에 있는 다른 플레이어의 목록이 나오며 플레이어를 게임에서 추방할 수 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}플레이 방법: 스크린샷 공유{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
일시 중지 메뉴를 불러와 스크린샷을 찍은 후, {*CONTROLLER_VK_Y*} 버튼을 눌러 Facebook에 공유할 수 있습니다. 조그맣게 스크린샷 미리 보기가 표시되며 Facebook 게시물에 추가할 텍스트를 입력할 수 있습니다.{*B*}{*B*}
|
||||
스크린샷을 찍을 때 특히 유용하게 쓰이는 카메라 모드로 변경하면 캐릭터의 앞모습을 찍을 수 있습니다. {*CONTROLLER_VK_Y*} 버튼을 눌러 공유하기 전에, 게임 속에서 캐릭터의 앞모습이 나올때까지 {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} 버튼을 누르십시오.{*B*}{*B*}
|
||||
스크린샷에는 온라인 ID가 표시되지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>4J Studios가 "PlayStation Vita" 본체용 게임에서 Herobrine을 삭제한 것 같습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Edition이 다양한 기록을 갱신했습니다!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 평가판을 플레이할 수 있는 시간이 만료되었습니다! 정식 버전 게임을 구매하여 계속해서 게임을 즐기시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>"Minecraft: "PlayStation Vita" Edition"을 불러오는 중에 오류가 발생하여 계속할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>양조</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>게이머 프로필에서 로그아웃했으므로 타이틀 화면으로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft: Xbox 360 Edition 평가판을 플레이할 수 있는 시간이 만료되었습니다! 정식 버전 게임을 구매하여 계속해서 게임을 즐기시겠습니까? </value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft: Xbox 360 Edition을 불러오는 중에 오류가 발생하여 계속할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>"PSN"에서 로그아웃했으므로 타이틀 화면으로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>한 명 이상의 플레이어가 Xbox Live 멀티 플레이 게임을 플레이할 수 없어 게임에 참가할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>한 명 이상의 플레이어가 Xbox Live 멀티 플레이 게임을 플레이할 수 없어 온라인 게임을 만들 수 없습니다. 오프라인 게임을 시작하려면 "온라인 게임"의 선택을 해제하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>멤버 콘텐츠 권한 설정 제한 범위가 너무 높아 게임 세션에 참가할 수 없습니다. 세션에 참가하려면 Xbox 대시보드의 개인 정보 보호 및 온라인 설정에서 해당 설정을 변경하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>한 명 이상의 플레이어 Sony Entertainment Network 계정의 대화 제한 때문에 온라인이 비활성화되어 게임 세션에 참가할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>로컬 플레이어 중 한 명 이상의 멤버 콘텐츠 권한 설정 제한 범위가 너무 높아 게임 세션에 참가할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_REMOTE">
|
||||
<value>세션 내의 플레이어가 멤버 콘텐츠 권한 설정 제한을 [친구만]으로 설정하였습니다. 해당 플레이어의 친구 목록에 등록되지 않았으므로 게임 세션에 참가할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>대화 제한 때문에 로컬 플레이어 중 한 명의 Sony Entertainment Network 계정의 온라인이 비활성화되어 게임 세션에 참가할 수 없습니다. 오프라인 게임을 시작하려면 "추가 옵션"에서 "온라인 게임"의 선택을 해제하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>로컬 플레이어 중 한 명 이상의 멤버 콘텐츠 권한 설정 제한 범위가 너무 높아 게임 세션을 생성할 수 없습니다. '온라인 게임' 상자의 선택을 해제하여 오프라인 게임을 시작하거나 Xbox 대시보드의 [개인 정보 보호 및 온라인 설정]에서 해당 설정을 변경하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>이 게임은 레벨 자동 저장 기능을 지원합니다. 위에 보이는 아이콘은 게임을 저장하는 중임을 나타내는 것입니다.
|
||||
이 아이콘이 화면에 있을 때 Xbox 360 본체를 끄지 마십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>이 옵션을 켜면 호스트는 게임 메뉴에서 플레이어에게 비행 능력을 주거나, 지치지 않게 하거나, 투명하게 만들 수 있습니다. 도전 과제를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>분할 화면 게이머태그</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>도전 과제</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>게이머태그:</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>게임 내 게이머태그</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Minecraft: Xbox 360 Edition에서 제가 만든 것들을 보세요!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>타이틀 업데이트 14</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>Xbox 360</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>Back</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>이 옵션을 켜면 도전 과제를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 플레이 도중에 옵션을 켜거나 옵션을 켠 후 저장한 게임을 다시 불러와도 마찬가지입니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<value>대화 제한 때문에 로컬 플레이어 중 한 명의 Sony Entertainment Network 계정의 온라인이 비활성화되어 게임 세션을 생성할 수 없습니다. 오프라인 게임을 시작하려면 "추가 옵션"에서 "온라인 게임"의 선택을 해제하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>한 명 이상의 플레이어가 Sony Entertainment Network 계정의 대화 제한 때문에 온라인 게임을 플레이할 수 없어 온라인 게임을 만들 수 없습니다. 오프라인 게임을 시작하려면 "추가 옵션"에서 "온라인 게임"의 선택을 해제하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>대화 제한 때문에 Sony Entertainment Network 계정의 온라인이 비활성화되어 게임 세션에 참가할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>"PSN" 연결이 끊어졌습니다. 주 메뉴로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>"PSN"과의 연결이 끊어졌습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>이전에 창작 모드에서 저장된 월드입니다. 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>호스트 권한을 켜고 월드를 생성, 저장하거나 불러오면 해당 월드에서는 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 이후 해당 옵션을 꺼도 마찬가지입니다. 계속하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>이 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition은 평가판입니다. 정식 버전 게임에서는 트로피를 획득할 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하면 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition의 모든 기능을 이용하고 "PSN"을 통해 전 세계의 친구들과 함께 게임을 즐길 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>손님 플레이어는 정식 버전을 구매할 수 없습니다. Sony Entertainment Network 계정으로 로그인하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>온라인 ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>이 "PlayStation Vita" Edition은 평가판입니다. 정식 버전 게임에서는 테마를 받을 수 있습니다!
|
||||
정식 버전 게임을 구매하면 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition의 모든 기능을 이용하고 "PSN"을 통해 전 세계의 친구들과 함께 즐길 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>이 게임은 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 평가판입니다. 초대를 수락하려면 정식 버전 게임이 필요합니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_WRONG_VERSION">
|
||||
<value>저장 전송 영역에 있는 저장 데이터는 Minecraft: PlayStation(R)Vita Edition에서 아직 지원하지 않는 버전 번호를 가지고 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>유휴</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>메뉴 안</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>멀티 플레이 게임 중 - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>멀티 플레이 게임 오프라인 - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>혼자 게임 플레이 중 - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>혼자 게임 오프라인 - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>전망 즐기는 중!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>돼지 타는 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>광물 수레 타는 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>배 안</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>낚시 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>제작 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>대장일 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>지하로</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>디스크 듣는 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>지도 보는 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>효과부여 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>물약 양조 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>모루 작업 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>이웃 만나는 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,211 +1,87 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NULL">
|
||||
<value>Não Usado</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Voltar</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Cancelar</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Sim</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Não</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Salvamento corrompido</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Seus dados de salvamento parecem estar corrompidos. Criar novo salvamento e substituir o corrompido?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Seus dados de salvamento parecem estar corrompidos. Criar novo salvamento e substituir o corrompido?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Sem Espaço Livre</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>O dispositivo de armazenamento selecionado não tem espaço livre suficiente para salvar um jogo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Selecionar novamente</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Jogar sem salvar</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Criar novo salvamento</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Substituir salvamento?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>Seu dispositivo de armazenamento selecionado já contém este salvamento. Deseja substituí-lo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Não substituir</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Substituir e salvar</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Falha ao salvar</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Erro dispositivo armazenamento</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>O dispositivo de armazenamento está indisponível ou tem um erro.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Seu dispositivo de armazenamento está indisponível ou tem um erro. Selecione outro dispositivo de armazenamento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>Selecione outro dispos. armazen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>Nenhum disp. armaz. selecionado</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>Se não selecionar um dispositivo de armazenamento, o salvamento de jogos será desabilitado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>Selecionar um dispos. de armaz.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Continuar sem salvar</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>O dispositivo de armazenamento foi removido. Selecione outro dispositivo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Falha ao carregar</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Nomeie o salvamento</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Digite um nome para salvar o jogo</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>Retornar ao Menu Xbox</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Tem certeza de que deseja sair do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Saiu</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Você retornou à tela de título porque seu perfil do jogador foi desconectado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>A partida terminou porque um perfil do jogador foi desconectado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Sessão finalizada</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Continuar jogando</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Perfil do jogador não online</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Este jogo tem recursos que exigem um perfil do jogador habilitado para Xbox LIVE, mas você está offline no momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Este recurso exige um perfil do jogador que esteja conectado ao Xbox LIVE.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Conectar ao Xbox LIVE</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Continuar jogando offline</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problema com Brinde de Conquista</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value> Houve um problema ao acessar seu perfil de jogador. Não foi possível conceder sua conquista no momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problema no perfil do jogador</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Falha ao salvar configurações no perfil do jogador.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Perfil do Jogador Convidado</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Jogador Convidado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>O perfil do jogador convidado não pode acessar este recurso. Use um perfil do jogador diferente.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Jogadores convidados não podem acessar a "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Salvando…</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Salvando conteúdo. Não desligue o console.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Salvando conteúdo. Não desligue o sistema PlayStation®Vita.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Desbloquear Jogo Completo</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft. Se você já tem a versão integral do jogo, acabou de ganhar uma conquista!
|
||||
Desbloqueie a versão integral do jogo para curtir a diversão de Minecraft e para jogar com amigos de todo o mundo pelo Xbox LIVE.
|
||||
Deseja desbloquear a versão integral do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Você está voltando ao menu principal devido a um problema para ler seu perfil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<value>Desbloquear jogo completo</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,103 +1,52 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>O dispositivo de armazenamento selecionado não tem espaço livre suficiente para salvar um jogo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>Seu dispositivo de armazenamento selecionado já contém este salvamento. Deseja substituí-lo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Erro dispositivo armazenamento</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>O dispositivo de armazenamento está indisponível ou tem um erro.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Seu dispositivo de armazenamento está indisponível ou tem um erro. Selecione outro dispositivo de armazenamento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>Selecione outro dispos. armazen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>Nenhum disp. armaz. selecionado</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>Se não selecionar um dispositivo de armazenamento, o salvamento de jogos será desabilitado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>Selecionar um dispos. de armaz.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>O dispositivo de armazenamento foi removido. Selecione outro dispositivo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>Retornar ao Menu Xbox</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Você retornou à tela de título porque seu perfil do jogador foi desconectado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>A partida terminou porque um perfil do jogador foi desconectado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Perfil do jogador não online</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Este jogo tem recursos que exigem um perfil do jogador habilitado para Xbox LIVE, mas você está offline no momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Este recurso exige um perfil do jogador que esteja conectado ao Xbox LIVE.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Conectar ao Xbox LIVE</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problema com Brinde de Conquista</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value> Houve um problema ao acessar seu perfil de jogador. Não foi possível conceder sua conquista no momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problema no perfil do jogador</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Falha ao salvar configurações no perfil do jogador.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Perfil do Jogador Convidado</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>O perfil do jogador convidado não pode acessar este recurso. Use um perfil do jogador diferente.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Falha ao salvar configurações na conta da Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problema na conta da Sony Entertainment Network</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Houve um problema ao acessar sua conta da Sony Entertainment Network. Não foi possível conceder seu troféu no momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft. Se você já tem a versão integral do jogo, acabou de ganhar uma conquista!
|
||||
Desbloqueie a versão integral do jogo para curtir a diversão de Minecraft e para jogar com amigos de todo o mundo pelo Xbox LIVE.
|
||||
Deseja desbloquear a versão integral do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Você está voltando ao menu principal devido a um problema para ler seu perfil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft: PlayStation®3 Edition. Se você já tem a versão completa do jogo, acabou de ganhar um troféu!
|
||||
Desbloqueie a versão completa do jogo para curtir a diversão de Minecraft: PlayStation®3 Edition e jogue com seus amigos ao redor do mundo na "PSN".
|
||||
Deseja desbloquear a versão completa do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Conexão à Rede Ad Hoc</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Este jogo tem recursos que exigem uma conexão de rede Ad Hoc, mas você está offline no momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Rede Ad Hoc offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problema com troféu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>A partida terminou porque sua sessão da "PSN" foi finalizada
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Você retornou à tela de título porque sua sessão da "PSN" foi finalizada</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>O armazenamento do sistema selecionado não tem espaço livre suficiente para salvar um jogo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Você não está conectado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Conectar-se à "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Este recurso exige que a sessão da "PSN" seja iniciada.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Este jogo tem recursos que exigem conexão com a "PSN", mas você está offline no momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Exibir todos os Mundos de Combinações</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Ocultar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Opções</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Salvar cache</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Ocorreu um erro com a rede.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Erro com a rede</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Ocorreu um erro com a rede. Voltando ao Menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>O serviço online está desativado em sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>O serviço online está desativado em sua conta da Sony Entertainment Network devido à configuração do controle parental.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Serviço online</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Sua sessão na "PSN" foi finalizada. Os recursos online do jogo não estarão disponíveis até você iniciar a sessão "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Sua sessão na "PSN" foi finalizada. Os recursos online do jogo não estarão disponíveis até você iniciar a sessão "PSN". Voltando ao Menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Selecione o usuário para o jogador %d (ou cancele para jogar como convidado)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Gratuito</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Seu arquivo de Opções está corrompido e precisa ser excluído.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_DELETE">
|
||||
<value>Excluir o arquivo de opções.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_RETRY">
|
||||
<value>Tentar carregar o arquivo de opções novamente.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Seu arquivo de Salvamento de Cache está corrompido e precisa ser excluído.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Troféus desativados</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Os Troféus serão desativados, pois este salvamento pertence a outro usuário.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Erro crítico: falha na inicialização de troféus. Saia do jogo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Convites</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Arquivo corrompido</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Controle desconectado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Seu controle foi desconectado. Reconecte o controle.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>O serviço online está desativado em sua conta da Sony Entertainment Network devido à configuração do controle parental de um dos jogadores locais.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_PATCH_AVAILABLE">
|
||||
<value>Os recursos online estão desabilitados devido a uma atualização de jogo disponível.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Não há ofertas de conteúdo oferecido para download disponíveis para este título no momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Convite</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Venha jogar uma partida de Minecraft: PlayStation®Vita Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
98
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/pt-BR/EULA.xml
Normal file
98
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/pt-BR/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®Vita Edition - TERMOS DE USO
|
||||
Estes termos definem algumas regras para o uso de Minecraft: PlayStation®Vita Edition ("Minecraft"). A fim de proteger o Minecraft e os membros de nossa comunidade, precisamos destes termos para definir algumas regras sobre o download e uso do Minecraft. Nós não gostamos de regras mais do que você, então tentamos manter este texto o mais curto possível, mas se você comprar, fizer download, usar ou jogar Minecraft, você está concordando com estes termos ("Termos").
|
||||
Antes de continuarmos, há algo que gostaríamos de deixar bem claro. Minecraft é um jogo que permite aos jogadores construírem e quebrarem coisas. Se você jogar com outras pessoas (multijogador), você poderá construir com elas ou poderá quebrar o que elas construíram, e elas poderão fazer o mesmo com você. Portanto, não jogue com outras pessoas se elas não se comportarem como você quer que elas o façam. Além disso, às vezes as pessoas fazem coisas que não deveriam. Nós não gostamos disso, mas não há muito que possamos fazer para impedi-las, exceto pedir que todos se comportem adequadamente. Contamos com você e com outros como você na comunidade para nos avisar se alguém não está se comportando adequadamente e, se esse for o caso, e/ou você achar que alguém está violando as regras ou os presentes termos ou usando o Minecraft de forma indevida, envie-nos seus comentários. Temos um sistema de sinalização/comunicado para isso, então o utilize e tomaremos as medidas necessárias para lidar com isso.
|
||||
Para sinalizar ou relatar problemas, envie um email para support@mojang.com e forneça o máximo de informações possível, como os detalhes do usuário e o que aconteceu.
|
||||
Agora, vamos voltar aos termos:
|
||||
UMA REGRA PRINCIPAL
|
||||
A regra principal é que você não deve distribuir qualquer coisa que nós fizemos. Por "distribuir qualquer coisa que nós fizemos" entenda-se "fazer cópias de Minecraft, fazer uso comercial do jogo, tentar ganhar dinheiro a partir do mesmo ou deixar que outras pessoas tenham acesso a Minecraft e suas partes de forma injusta ou inaceitável". Portanto, a única regra principal é que, a menos que concordemos especificamente, como em nossas Diretrizes de utilização de marca e ativos (Brand and Asset Usage Guidelines), você não deve:
|
||||
• fornecer cópias de Minecraft para qualquer outra pessoa;
|
||||
• fazer uso comercial de qualquer coisa que nós fizemos;
|
||||
• tentar ganhar dinheiro com qualquer coisa que nós fizemos, ou
|
||||
• deixar que outras pessoas tenham acesso, de forma injusta ou inaceitável, a qualquer coisa que nós fizemos.
|
||||
...E para sermos completamente claros, o "que nós fizemos" inclui, mas não de forma limitada, o cliente ou o software do servidor para Minecraft. Também estão incluídas as versões modificadas de um jogo, parte dele ou qualquer outra coisa que tenhamos feito.
|
||||
Por outro lado, nós somos muito flexíveis com relação ao que você faz. Na verdade, nós estimulamos que você faça coisas legais (veja abaixo), mas não faça aquilo que dizemos que você não pode fazer.
|
||||
UTILIZAÇÃO DO MINECRAFT
|
||||
• Você comprou o Minecraft e, por essa razão, pode usá-lo em seu sistema PlayStation®Vita.
|
||||
• A seguir, também damos a você direitos limitados para fazer outras coisas, mas temos que definir um limite de alguma forma, ou então as pessoas irão longe demais. Se você quiser fazer algo relacionado a qualquer coisa que nós fizemos, ficamos honrados, mas certifique-se de que isso não poderá ser interpretado como algo oficial e observe se isso está em conformidade com os presentes Termos e, acima de tudo, não faça uso comercial de qualquer coisa que nós fizemos.
|
||||
• A permissão dada a você para utilizar e jogar Minecraft pode ser revogada se você quebrar os presentes termos.
|
||||
• Quando você compra Minecraft, damos a permissão para a instalação de Minecraft em seu sistema PlayStation®Vita, assim como para o uso e jogo em seu sistema PlayStation®Vita, conforme estabelecido nos presentes termos. Esta permissão é pessoal para você, então você não possui permissão para distribuir Minecraft (ou qualquer parte dele) a qualquer outra pessoa (exceto se expressamente permitido por nós, claro).
|
||||
• Dentro de certos limites, você está livre para fazer o que quiser com capturas de tela e vídeos de Minecraft. Por "dentro de certos limites" queremos dizer que você não pode fazer uso comercial deles ou fazer algo injusto ou que afete negativamente nossos direitos. Além disso, não extraia recursos de arte e compartilhe-os. Isso não tem graça.
|
||||
• Essencialmente, a regra simples é não fazer uso comercial de qualquer coisa que tenhamos feito, a menos que isso seja especificamente acordado por nós, seja em nossas Diretrizes de utilização de marca e ativos (Brand and Asset Usage Guidelines) ou sob os presentes Termos. Ah, e se a lei permitir de maneira expressa, como sob a doutrina de "uso justo" ou "negócio justo", então tudo bem, mas apenas para os limites expressos pela lei.
|
||||
PROPRIEDADE DO MINECRAFT E OUTRAS COISAS
|
||||
• Apesar de darmos a você a permissão para jogar Minecraft, ainda somos proprietários dele. Somos também os proprietários de nossas marcas e qualquer conteúdo de Minecraft, que é composto por nosso software, texturas, recursos, ferramentas, infraestrutura e toda a variedade de coisas espertas (e não tão espertas) que possuímos. Todos nossos direitos sobre essas coisas são expressos e reservados, mas você pode usá-las sujeito aos presentes Termos.
|
||||
• Isso não significa que nós somos proprietários das coisas legais que você cria usando o Minecraft. Você só deve aceitar que nós possuímos cada parte de Minecraft e Minecraft como um produto e serviço e essas coisas mencionadas na frase anterior, e também somos proprietários dos direitos de autor e de outros direitos chamados de propriedade intelectual ("IPRs") associados a essas coisas e os nomes e marcas associados ao Minecraft.
|
||||
• É claro que você fará seu próprio conteúdo usando o Minecraft. Nós não somos proprietários do conteúdo criado por você e nós não reivindicamos a propriedade de qualquer coisa que não devemos reivindicar. No entanto, possuiremos coisas que são cópias (ou cópias substanciais) ou derivados de nossa propriedade e de nossas criações (como descrito acima), mas se você criar coisas originais, elas não serão nossas. Assim, como um exemplo:
|
||||
- Um único bloco é de nossa propriedade;
|
||||
- Uma catedral gótica com uma montanha-russa passando por dentro dela: isso nós não possuímos.
|
||||
• Por isso, quando você paga pelo uso de Minecraft, você está comprando apenas uma permissão para utilizar o produto Minecraft de acordo com os presentes termos. As únicas permissões que você tem em relação a Minecraft são as permissões previstas nos presentes termos.
|
||||
CONTEÚDO
|
||||
• Se você produzir conteúdo disponível no ou através do Minecraft, você deve nos dar permissão para usar, copiar, modificar e adaptar esse conteúdo. Esta permissão deve ser irrevogável e irrestrita. Você também deve permitir que outras pessoas usem seu conteúdo e deve permitir que as outras pessoas que você deixou acessá-lo (como as pessoas com quem você joga partidas multijogador) o usem.
|
||||
• Tenha cuidado antes de disponibilizar conteúdos, pois eles podem ser tornar públicos e podem ser usados por outras pessoas de uma forma que você talvez não goste.
|
||||
• Se você for disponibilizar algo no Minecraft ou através do mesmo, este conteúdo não deve ser ilegal ou ofensivo a pessoas, deve ser honesto e deve ser sua própria criação. Os tipos de coisas que você não deve disponibilizar usando o Minecraft incluem: mensagens que incluam linguagem racista ou homofóbica; mensagens de bullying ou com brincadeiras de mau gosto; mensagens que possam danificar nossa reputação ou a de outra pessoa; mensagens que incluam pornografia, publicidade ou a criação ou imagem de outra pessoa; ou mensagens representando um moderador ou tentando enganar ou explorar pessoas.
|
||||
• Qualquer conteúdo que você disponibilizar no Minecraft também deve ser de sua criação. Você não deve disponibilizar conteúdo, usando o Minecraft, que infrinja os direitos de qualquer outra pessoa. Se você postar conteúdo em Minecraft e nós formos contestados, ameaçados ou processados por alguém porque o conteúdo viola os direitos daquela pessoa, podemos responsabilizar você, e isso significa que você poderá ter que nos pagar por danos que venhamos a sofrer como resultado. Por isso, é muito importante que você disponibilize apenas conteúdo criado por você e não disponibilize conteúdo criado por outra pessoa.
|
||||
• Tenha cuidado com quem você brinca. É difícil para você ou para nós termos certeza de que o que as pessoas dizem é verdade, ou mesmo se as pessoas são realmente quem dizem ser. Você também não deve fornecer informações sobre si mesmo através do Minecraft.
|
||||
Se você disponibilizará conteúdo ("seu conteúdo") usando o Minecraft, ele deverá:
|
||||
- cumprir com todas as regras da Sony Computer Entertainment, incluindo os Termos de serviço e Contrato do usuário da "PSN" e quaisquer outras diretrizes que você tiver que aceitar a fim de usar seu sistema PlayStation®Vita e a "PSN";
|
||||
- Não ser ofensivo com as pessoas;
|
||||
- Não agir de forma ilegal ou ilícita;
|
||||
- Ser honesto e não iludir, enganar ou explorar ninguém, nem se passar por outros;
|
||||
- Não infringir direitos autorais de ninguém ou outros direitos;
|
||||
- Não ser racista, sexista ou homofóbico;
|
||||
- Não promover bullying ou brincadeiras de mau gosto;
|
||||
- Não prejudicar nossa reputação ou a de outra pessoa;
|
||||
- Não incluir pornografia;
|
||||
- Não incluir publicidade.
|
||||
- Você não deve disponibilizar conteúdo, usando o Minecraft, que infrinja os direitos de qualquer outra pessoa.
|
||||
• Você é responsável por todo o conteúdo que disponibilizar usando Minecraft.
|
||||
• Ao disponibilizar seu conteúdo, você garante e afirma que possui todos os direitos de fazê-lo em concordância com os presentes termos e que nós podemos exercer os direitos que você nos concedeu sob os presentes termos.
|
||||
• Se formos contestados, ameaçados ou processados por alguém devido a qualquer conteúdo disponibilizado por você com o uso do Minecraft ou disponibilizado por qualquer pessoa no Minecraft ou por meio dele, ele poderá ser removido e você poderá ser responsabilizado e poderá ter que nos compensar por danos que venhamos a sofrer como resultado. Seu acesso a certos aspectos do Minecraft pode ser revogado ou suspenso também.
|
||||
CONTEÚDO DO USUÁRIO
|
||||
A seção seguinte define alguns termos relativos a seu conteúdo e ao conteúdo disponibilizado por outros que são referidos simplesmente como "Conteúdo do usuário". Minecraft é um serviço de entretenimento e, auxiliar a isto, nós (e nossos licenciados, como a Sony Computer Entertainment) estamos envolvidos na transmissão, distribuição, armazenamento e recuperação de Conteúdo do usuário, sem revisão, seleção ou alteração do conteúdo. O que isto significa é que nós não revisamos o conteúdo do usuário e, por essa razão, não saberemos o que está sendo divulgado por você ou por outras pessoas. Temos essas regras nos presentes Termos de modo que você e outras pessoas devem cumpri-las, mas não podemos saber tudo o que acontece.
|
||||
Dessa forma, observe que:
|
||||
• Os pontos de vista expressos em qualquer Conteúdo do usuário são os pontos de vista dos autores ou criadores individuais e não são os nossos ou os de qualquer um ligado a nós, a menos que especifiquemos o contrário;
|
||||
• Não somos responsáveis por (e não oferecemos garantias ou representações em relação ao ou assumimos obrigações por) todo o Conteúdo do usuário, incluindo comentários, opiniões ou observações expressos no mesmo;
|
||||
• Ao usar o Minecraft você reconhece que não temos responsabilidade de revisar o conteúdo de qualquer Conteúdo do usuário e que todo o conteúdo do usuário é disponibilizado de uma forma em que não somos obrigados a fazer ou exercer qualquer controle ou julgamento sobre ele.
|
||||
No entanto, nós (ou nossos licenciados, como a Sony Computer Entertainment) podemos remover, rejeitar ou suspender o acesso a qualquer Conteúdo do usuário e remover ou suspender sua capacidade de publicar, disponibilizar ou acessar o Conteúdo do usuário, incluindo a remoção ou suspensão do acesso ao Minecraft ou à "PSN" se considerarmos que é adequado fazê-lo, devido a, por exemplo, você ter violado os presentes termos ou termos recebido uma reclamação. Também agiremos com diligência para remover ou revogar o acesso a Conteúdo do usuário se e quando tivermos conhecimento real de que o mesmo seja ilegal.
|
||||
APRIMORAMENTOS
|
||||
• Podemos disponibilizar aprimoramentos e atualizações ao longo do tempo, mas não precisamos fazê-lo. Nós também não somos obrigados a fornecer suporte contínuo ou realizar manutenção de qualquer jogo. É claro que esperamos continuar lançando novas versões de Minecraft. Nós simplesmente não podemos garantir que vamos fazê-lo.
|
||||
NOSSA RESPONSABILIDADE
|
||||
• Quando você obtém uma cópia de Minecraft, nós a fornecemos "como está". Atualizações e aprimoramentos também são fornecidos "como está". Isso significa que não estamos fazendo promessas a você com relação ao padrão ou à qualidade de Minecraft, ou que Minecraft será ininterrupto ou livre de erros ou qualquer perda ou dano que eles causarem. Nós apenas prometemos oferecer Minecraft e quaisquer serviços com habilidade e atenção aceitável. A lei na maioria dos países diz que não podemos renunciar à responsabilidade por morte ou danos pessoais causados por nossa negligência. Por isso, se seu computador se levantar e apunhalar você devido a algo que fizemos de errado, então assumiremos a culpa sobre isso.
|
||||
NÓS NÃO SOMOS RESPONSÁVEIS POR:
|
||||
• QUALQUER USO OU MAU USO DE MINECRAFT POR VOCÊ OU POR QUALQUER OUTRA PESSOA;
|
||||
• QUALQUER CONTEÚDO DISPONIBILIZADO POR VOCÊ AO USAR MINECRAFT;
|
||||
• QUALQUER VIOLAÇÃO DOS PRESENTES TERMOS POR VOCÊ;
|
||||
• QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER TERMOS POR QUALQUER OUTRA PESSOA.
|
||||
RESCISÃO
|
||||
• Se quisermos, podemos rescindir seu direito de uso do Minecraft se você violar os presentes termos. Você pode encerrá-lo também, a qualquer momento. Tudo o que você precisa fazer é desinstalar Minecraft de seu sistema PlayStation®Vita. Independentemente do caso, os parágrafos sobre "Propriedade do Minecraft", "Nossa responsabilidade" e "Coisas em geral" continuarão em vigência mesmo após a rescisão.
|
||||
COISAS EM GERAL
|
||||
• Os presentes Termos estão sujeitos a quaisquer direitos legais que você possa ter. Nada nos presentes termos limitará qualquer um de seus direitos que não puder ser excluído sob a lei nem deverá excluir ou limitar nossa responsabilidade por morte ou danos pessoais resultantes de negligência nossa, nem qualquer representação fraudulenta.
|
||||
• Também podemos alterar os presentes Termos de tempos em tempos, mas tais mudanças só serão eficazes na medida em que possam ser aplicadas de forma legal. Por exemplo, se você usar Minecraft apenas no modo de um jogador e não usar as atualizações que disponibilizamos, então o antigo Contrato de licença do usuário final se aplica, mas se você usar as atualizações ou usar partes do Minecraft que dependam de nossa prestação de serviços online em curso, então o novo Contrato de licença do usuário final será aplicado. Nesse caso, talvez não possamos/não precisemos informar sobre as mudanças para que elas tenham efeito, então você precisará conferir esta seção de tempos em tempos para ficar ciente de quaisquer alterações aos presentes termos. No entanto, não seremos injustos quanto a isso, mas, às vezes, a lei muda ou alguém faz algo que afeta outros usuários do Minecraft e, portanto, precisamos colocar um limite nisso.
|
||||
• Se nos apresentar uma sugestão para Minecraft ou qualquer um de nossos jogos, essa sugestão é feita de forma gratuita. Isso significa que poderemos usar sua sugestão da forma como preferirmos e não teremos que pagar por isso. Se você acredita que tem uma sugestão pela qual estaríamos dispostos a pagar, você deve afirmar que espera ser pago antes de nos informar sua sugestão.
|
||||
• Além dos presentes termos, temos também algumas Diretrizes de utilização de marca e ativos (Brand and Asset Usage Guidelines) que você pode encontrar online.
|
||||
• Se você violar essas regras, nós (ou a Sony Computer Entertainment) podemos impedi-lo de usar o Minecraft. Se você não deseja ou não pode concordar com estas regras, então você não deve comprar, fazer download, usar ou jogar Minecraft.
|
||||
Se há algo legal sobre o qual você está se perguntando e que não foi respondido nesta página, não faça e pergunte-nos sobre isso. Basicamente, não seja ridículo e nós não seremos.
|
||||
Estamos em:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Estocolmo
|
||||
Suécia
|
||||
Número da empresa: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>
|
||||
Qualquer conteúdo comprado na loja do jogo será comprado da Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") e estará sujeito aos Termos de serviço e Contrato do usuário da Sony Entertainment Network, que está disponível na PlayStation®Store. Verifique os direitos de uso para cada compra, pois eles podem variar de item para item. A menos que haja indicação contrária, o conteúdo disponível em qualquer loja do jogo tem a mesma classificação etária do jogo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>A compra e o uso de itens estão sujeitos aos Termos de serviço e Contrato do usuário da Sony Entertainment Network. Este serviço online foi sublicensiado a você pela Sony Computer Entertainment America.
|
||||
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Lembre-se: o uso desse software está sujeito aos Termos de Uso de Software em eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,47 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Kills Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Kills Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Kills Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Mining Blocks Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Mining Blocks Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Mining Blocks Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Mining Blocks Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Farming Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Farming Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Farming Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Farming Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Traveling Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Traveling Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Traveling Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Traveling Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Eliminações: fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Eliminações: normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Eliminações: difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Blocos de Mineração: pacífico</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Blocos de Mineração: fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Blocos de Mineração: normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Blocos de Mineração: difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Cultivo: pacífico</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Cultivo: fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Cultivo: normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Cultivo: difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Deslocamento: pacífico</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Deslocamento: fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Deslocamento: normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Deslocamento: difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,243 +1,245 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>Se você jogar este jogo no modo Alta Definição, poderá ter até quatro jogadores em tela dividida no mesmo console!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Conecte os controles extras ao seu console e pressione START neles para entrar em um jogo a qualquer momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Você receberá as últimas informações sobre este jogo de 4J Studios e Kappische no twitter!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Impressione os amigos publicando capturas de tela de suas criações Minecraft no Facebook a partir do menu Pausa do jogo!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>O minecraftforum tem uma seção dedicada ao Xbox 360 Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Acreditamos que a 4J Studios removeu Herobrine do jogo no console Xbox 360, mas não temos certeza.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: Xbox 360 Edition bateu muitos recordes!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}COMO JOGAR: MULTIJOGADOR{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
O Minecraft no console Xbox 360 é um jogo multijogador por padrão. Se você estiver jogando em um modo de Alta Definição, poderá incluir outros jogadores conectando os controles e pressionando START em qualquer ponto durante o jogo.{*B*}{*B*}
|
||||
Ao iniciar ou participar de um jogo online, ele estará visível para as pessoas de sua lista de amigos (a não ser que você tenha selecionado Só Convidados como host do jogo) e, se eles entrarem no jogo, também estará visível para as pessoas da lista de amigos deles (se você tiver selecionado a opção Permitir Amigos dos Amigos).
|
||||
Quando estiver em um jogo, você poderá pressionar o botão VOLTAR para ver a lista de todos os outros jogadores, ver os Cartões de Jogador deles, expulsar jogadores do jogo e convidar outras pessoas.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}COMO JOGAR: COMPARTILHANDO CAPTURAS DE TELA{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Você pode capturar uma tela de seu jogo abrindo o menu Pausar e pressionando{*CONTROLLER_VK_Y*} para compartilhar no Facebook. Você verá uma versão em miniatura da captura de tela e poderá editar o texto associado à postagem no Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Há um modo de câmera especial para essas capturas de tela, para que você possa ver a frente do seu personagem na captura: pressione {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*}até ter uma visão frontal do personagem antes de pressionar {*CONTROLLER_VK_Y*}para compartilhar.{*B*}{*B*}
|
||||
Gamertags não serão exibidas na captura de tela.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Deseja iniciar sessão na "PSN"?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Para os jogadores que não estiverem no mesmo sistema PlayStation®Vita que o jogador host, selecionar esta opção faz o jogador e todos os jogadores que estiverem no sistema PlayStation®Vita dele serem expulsos do jogo. Este jogador não poderá voltar ao jogo até que ele seja reiniciado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>Botão SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Esta opção desativa as atualizações de troféus e do placar de líderes nesse mundo enquanto estiver jogando e se for carregá-lo novamente depois de salvar com esta opção ativada.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>Sistema PlayStation®Vita</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TEXT">
|
||||
<value>Escolha Rede Ad Hoc para se conectar com outros sistemas PlayStation®Vita nas proximidades, ou "PSN" para se conectar com amigos do mundo inteiro.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NETWORK_ADHOC">
|
||||
<value>Rede Ad Hoc</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIP_CHANGE_NETWORK_MODE">
|
||||
<value>Alterar Modo de Rede</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TITLE">
|
||||
<value>Selecionar Modo de Rede</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>IDs online na tela dividida</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Troféus</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Este jogo tem o recurso de salvamento automático de nível. Quando o ícone acima é exibido, o jogo está salvando seus dados.
|
||||
Não desligue seu sistema PlayStation®Vita enquanto o ícone estiver na tela.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Quando habilitado, o host pode alternar o voo, desabilitar exaustão e ficar invisível pelo menu do jogo. Desabilita atualizações de troféus e de placar de líderes.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>IDs online:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>Você está usando a versão de avaliação de um pacote de texturas. Você terá acesso ao conteúdo completo do pacote de texturas, mas não poderá salvar seu progresso.
|
||||
Se tentar salvar enquanto estiver usando a versão de avaliação, a versão completa será oferecida para compra.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Patch 1.04 (Atualização do jogo 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>IDs online no jogo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Vejam o que eu fiz no Minecraft: PlayStation®Vita Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Falha no download. Tente novamente mais tarde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Falha ao entrar no jogo devido a um tipo NAT restritivo. Confira sua configuração de rede.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Falha no upload. Tente novamente mais tarde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Download concluído!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
Não há nenhum salvamento disponível na área de transferência de salvamentos no momento.
|
||||
Você pode fazer upload de um salvamento de mundo para a área de transferência de salvamentos do Minecraft: PlayStation®3 Edition e depois fazer download dele com o Minecraft: PlayStation®Vita Edition.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE">
|
||||
<value>Salvamento não concluído</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA">
|
||||
<value>O Minecraft: PlayStation®Vita Edition está sem espaço para salvar os dados. Para criar mais espaço, remova outros salvamentos do Minecraft: PlayStation®Vita Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Upload cancelado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Você cancelou o upload deste salvamento para a área de transferência de salvamentos.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Upload de salvamento para PS3™/PS4™</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Fazendo upload de dados : %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS__NETWORK_PSN">
|
||||
<value>"PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Download dados PS3™</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Fazendo download de dados : %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Salvando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Upload concluído!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Tem certeza que deseja fazer upload deste salvamento e sobrescrever o salvamento atual que está na área de transferência de salvamento?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Convertendo dados</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}COMO JOGAR: MODO CRIATIVO{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
A interface do modo criativo permite que qualquer item do jogo seja movido para o inventário do jogador sem precisar minerar ou fabricar aquele item.
|
||||
Os itens no inventário do jogador não serão removidos quando forem colocados ou usados no mundo, e desta forma o jogador pode se concentrar na construção, em vez de coletar recursos.{*B*}
|
||||
Se você criar, carregar ou salvar um mundo no Modo Criativo, as atualizações de conquistas e de placar de líderes estarão desabilitadas nesse mundo, mesmo que ele seja carregado depois no Modo Sobrevivência.{*B*}
|
||||
Para voar quando estiver no Modo Criativo, pressione {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}duas vezes rapidamente. Para parar de voar, repita a ação. Para voar mais rápido, pressione {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*}rapidamente duas vezes para frente enquanto estiver voando.
|
||||
No modo de voo, você pode manter pressionado {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}para se mover para cima e {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}para se mover para baixo ou usar {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*}para se mover para cima, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*}para se mover para baixo,
|
||||
{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*}para se mover para a esquerda e {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*}para se mover para a direita.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
Se você criar, carregar ou salvar um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e de placar de líderes estarão desabilitadas nesse mundo, mesmo que ele seja carregado depois no Modo Sobrevivência.{*B*}
|
||||
Para voar quando estiver no Modo Criativo, pressione{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes rapidamente. Para parar de voar, repita a ação. Para voar mais rápido, pressione{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes rapidamente ao voar.
|
||||
No modo de voo, você pode manter pressionado{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para se mover para cima e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para se mover para baixo ou usar{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} para se mover para cima,{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} para se mover para baixo,{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} para se mover para a esquerda e{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} para se mover para a direita.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Se pressionar {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}rapidamente duas vezes você poderá voar. Para parar de voar, repita a ação. Para voar mais rápido, pressione {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*}para a frente duas vezes rapidamente ao voar.
|
||||
No modo de voo, mantenha pressionado {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}para se mover para cima e {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}para se mover para baixo ou use o direcional para se mover para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>Selec. Disp. Armazenamento</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>Dispositivo de Armazenamento</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Se pressionar{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} rapidamente duas vezes você poderá voar. Para parar de voar, repita a ação. Para voar mais rápido, pressione{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes rapidamente ao voar.
|
||||
No modo de voo, mantenha pressionado{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para se mover para cima e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para se mover para baixo ou use os botões de direção para se mover para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>Exibir Cartão de Jogador</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>Exibir Perfil do Jogador</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Convidar para Grupo Xbox Live</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
|
||||
<value>"NÃO USADO"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Se você criar, carregar ou salvar um mundo no Modo Criativo, esse mundo terá desabilitadas as atualizações de conquistas e de placares de líderes, mesmo que seja carregado no Modo Sobrevivência. Tem certeza de que deseja continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Se você criar, carregar ou salvar um mundo no Modo Criativo, esse mundo terá desabilitadas as atualizações de troféus e de placares de líderes, mesmo que seja carregado no Modo Sobrevivência. Tem certeza de que deseja continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Este mundo já foi salvo no Modo Criativo e as atualizações de conquistas e de placares de líderes estarão desabilitadas nele. Tem certeza de que deseja continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Este mundo já foi salvo no Modo Criativo e terá as atualizações de conquistas e de placar de líderes desabilitadas.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Se você criar, carregar ou salvar um mundo com os Privilégios do Host habilitados, esse mundo terá desabilitadas as atualizações de conquistas e de placares de líderes, mesmo que ele seja posteriormente carregado com essas opções desativadas. Tem certeza de que deseja continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>A conexão com o Xbox Live foi perdida. Saindo para o menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>A conexão com o Xbox Live foi perdida.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR1">
|
||||
<value>Oba! Você ganhou um item de avatar: uma camiseta do Minecraft: Xbox 360 Edition!
|
||||
Vá até o menu para colocar a camiseta no seu avatar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR2">
|
||||
<value>Oba! Você ganhou um item de avatar: um relógio do Minecraft: Xbox 360 Edition!
|
||||
Vá até o menu para colocar o relógio no seu avatar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR3">
|
||||
<value>Oba! Você ganhou um item de avatar: um boné de beisebol do Creeper!
|
||||
Vá até o menu para colocar o boné no seu avatar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_THEME">
|
||||
<value>Oba! Você ganhou o tema do Minecraft: Xbox 360 Edition!
|
||||
Vá até o menu para selecioná-lo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft: Xbox 360 Edition. Se você tivesse a versão integral do jogo, ganharia uma conquista!
|
||||
Deseja desbloquear a versão integral do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_AVATAR_TEXT">
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft: Xbox 360 Edition. Se você tivesse a versão integral do jogo, ganharia um brinde de avatar!
|
||||
Deseja desbloquear a versão integral do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GAMERPIC_TEXT">
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft: Xbox 360 Edition. Se você tivesse a versão integral do jogo, ganharia uma imagem de jogador!
|
||||
Deseja desbloquear a versão integral do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft: Xbox 360 Edition. Se você tivesse a versão integral do jogo, ganharia um tema!
|
||||
Deseja desbloquear a versão integral do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Este é a versão de avaliação do jogo Minecraft: Xbox 360 Edition. Você precisa ter a versão integral do jogo para poder aceitar este convite.
|
||||
Deseja desbloquear a versão integral do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Os jogadores convidados não podem desbloquear a versão integral do jogo. Entre com uma ID de usuário do Xbox Live.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>Gamertag</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Este mundo já foi salvo no Modo Criativo e as atualizações de troféus e de placares de líderes estarão desabilitadas nele. Tem certeza de que deseja continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"NÃO USADO"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Convidar Amigos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>O minecraftforum tem uma seção dedicada à PlayStation®Vita Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Você receberá as últimas informações sobre este jogo de @4JStudios e @Kappische no twitter!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Você pode usar a tela de toque no sistema PlayStation®Vita para navegar pelos menus!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Não olhe nos olhos de um Enderman!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}COMO JOGAR: MULTIJOGADOR{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
O Minecraft no sistema PlayStation®Vita é um jogo multijogador por padrão.{*B*}{*B*}
|
||||
Ao iniciar ou participar de um jogo online, ele estará visível para as pessoas de sua lista de amigos (a não ser que você tenha selecionado Só Convidados como host do jogo) e, se eles entrarem no jogo, também estará visível para as pessoas da lista de amigos deles (se você tiver selecionado a opção Permitir Amigos dos Amigos).{*B*}
|
||||
Quando estiver em um jogo, você poderá pressionar o botão SELECT para ver a lista de todos os outros jogadores e expulsar jogadores do jogo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}COMO JOGAR: COMPARTILHANDO CAPTURAS DE TELA{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Você pode capturar uma tela de seu jogo abrindo o menu Pausar e pressionando{*CONTROLLER_VK_Y*} para compartilhar no Facebook. Você verá uma versão em miniatura da captura de tela e poderá editar o texto associado à postagem no Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Há um modo de câmera especial para essas capturas de tela, para que você possa ver a frente do seu personagem na captura: pressione{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} até ter uma visão frontal do personagem antes de pressionar{*CONTROLLER_VK_Y*} para compartilhar.{*B*}{*B*}
|
||||
IDs online não serão exibidas na captura de tela.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Acreditamos que a 4J Studios removeu Herobrine do jogo no sistema PlayStation®Vita, mas não temos certeza.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®Vita Edition bateu muitos recordes!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Você já jogou a versão de avaliação de Minecraft: PlayStation®Vita Edition pelo máximo de tempo permitido! Para continuar a diversão, gostaria de desbloquear a versão completa do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>"Minecraft: PlayStation®Vita Edition" falhou ao carregar e não é possível continuar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Poções</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Você retornou à tela de título porque seu perfil do jogador foi desconectado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Você já jogou a versão de avaliação de Minecraft: Xbox 360 Edition pelo máximo de tempo permitido. Para continuar a diversão, gostaria de desbloquear a versão integral do jogo? </value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>"Minecraft: Xbox 360 Edition" falhou ao carregar e não é possível continuar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Você retornou à tela de título porque sua sessão da "PSN" foi finalizada.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Falha ao entrar no jogo, pois um ou mais jogadores não têm permissão para jogos multijogador no Xbox Live.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Falha ao criar um jogo online, pois um ou mais jogadores não têm permissão para jogos multijogador no Xbox Live. Desmarque a caixa "Jogo Online" para começar um jogo offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Você não tem permissão para entrar nesta sessão de jogo porque sua configuração de privilégio de Conteúdo de Assinante é muito restrita. Altere essa configuração na parte Configurações Privacidade & Online do menu Xbox se quiser entrar nesta sessão.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Falha ao entrar no jogo, pois um ou mais jogadores não têm permissão para jogos online devido a restrições de bate-papo da conta da Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Você não tem permissão para entrar nesta sessão de jogo porque a configuração de privilégio de Conteúdo de Assinante de um de seus jogadores locais é muito restrita.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_REMOTE">
|
||||
<value>Você não tem permissão para entrar nesta sessão de jogo porque a configuração de privilégio de Conteúdo de Assinante de um jogador na sessão é de Somente Amigos, e você não está na Lista de Amigos dele.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Você não tem permissão para entrar nesta sessão de jogo, pois um dos jogadores locais está com o status online desativado em sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. Desmarque a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções" para iniciar um jogo offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Você não tem permissão para criar esta sessão de jogo porque a configuração de privilégio de Conteúdo de Assinante de um de seus jogadores locais é muito restrita. Desmarque a caixa "Jogo Online" para começar um jogo offline, ou altere essa configuração na parte Configurações Privacidade & Online do menu Xbox.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Este jogo tem o recurso de salvamento automático de nível. Quando você vir o ícone acima sendo exibido, o jogo está salvando seus dados.
|
||||
Não desligue o console Xbox 360 enquanto este ícone estiver na tela.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Quando habilitado, o host pode alternar o vôo, desabilitar exaustão e ficar invisível pelo menu do jogo. Desabilita atualizações de conquistas e de placar de líderes.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>Gamertags na Tela Dividida</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Conquistas</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Gamertags:</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Gamertags no Jogo</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Vejam o que fiz no Minecraft: Xbox 360 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Atualização de título 14</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>Xbox 360</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>Voltar</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Esta opção desativa as atualizações de Conquistas e do placar de líderes nesse mundo enquanto estiver jogando e se for carregá-lo novamente depois de salvar com esta opção ativada.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<value>Você não tem permissão para criar esta sessão de jogo, pois um dos jogadores locais está com o status online desativado em sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. Desmarque a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções" para iniciar um jogo offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Falha ao criar um jogo online pois um ou mais jogadores não têm permissão para jogos online devido a restrições de bate-papo da conta da Sony Entertainment Network. Desmarque a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções" para iniciar um jogo offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Você não tem permissão para entrar nesta sessão de jogo, pois o status online está desativado em sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>A conexão com a "PSN" foi perdida. Saindo para o menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>A conexão com a "PSN" foi perdida.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Este mundo já foi salvo no Modo Criativo e terá as atualizações de troféus e de placar de líderes desabilitadas.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Se você criar, carregar ou salvar um mundo com os Privilégios do Host habilitados, esse mundo terá desabilitadas as atualizações de troféus e de placares de líderes, mesmo que ele seja posteriormente carregado com essas opções desativadas. Tem certeza de que deseja continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Se você já tem a versão completa do jogo, acabou de ganhar um troféu!
|
||||
Desbloqueie a versão completa do jogo para curtir a diversão de Minecraft: PlayStation®Vita Edition e jogue com seus amigos ao redor do mundo na "PSN".
|
||||
Deseja desbloquear a versão completa do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Os jogadores convidados não podem desbloquear a versão completa do jogo. Inicie a sessão com a conta da Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>ID online</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Se você já tem a versão completa do jogo, acabou de ganhar um tema!
|
||||
Desbloqueie a versão completa do jogo para curtir a diversão de Minecraft: PlayStation®Vita Edition e jogue com seus amigos ao redor do mundo na "PSN".
|
||||
Deseja desbloquear a versão completa do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Você precisa ter a versão completa do jogo para poder aceitar este convite.
|
||||
Deseja desbloquear a versão completa do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_WRONG_VERSION">
|
||||
<value>O arquivo salvo na área de transferência de salvamentos possui um número de versão para o qual o Minecraft: PlayStation®Vita Edition não tem suporte.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Ocioso</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>Nos menus</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Jogando Multiplayer - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Multiplayer offline\n{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Jogando sozinho - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Sozinho offline - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Aproveitando a vista!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Montando em um porco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Montando em um carrinho</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>Em um barco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>Pescando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Fabricando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Forjando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>No Submundo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Escutando um disco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Olhando um mapa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Enfeitiçando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Preparando uma poção</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Trabalhando na bigorna</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Conhecendo os vizinhos</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,211 +1,87 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NULL">
|
||||
<value>未使用</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>確定</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>返回</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>取消</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>是</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>否</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>存檔已損毀</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>您的遊戲存檔已損毀。要建立新的存檔,並覆寫損毀的存檔嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>您的遊戲存檔似乎已損毀。要建立新的存檔,並覆寫損毀的存檔嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>沒有可用空間</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>已選取儲存裝置沒有足夠的可用空間來建立遊戲存檔。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>再選取一次</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>不儲存即進行遊戲</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>進行遊戲且不儲存進度</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>建立新存檔</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>要覆寫存檔嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>已選取儲存裝置已經有這個存檔,確定要覆寫該存檔嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>否:不要覆寫</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>覆寫並儲存</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>覆寫並存檔</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>儲存失敗</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>儲存裝置的問題</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>儲存裝置無法使用,或儲存裝置發生錯誤</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>儲存裝置無法使用,或儲存裝置發生錯誤。請選取新的儲存裝置。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>選取新的儲存裝置</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>尚未選取儲存裝置</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>如果您不選取儲存裝置,系統將會停用儲存遊戲的功能</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>選取儲存裝置</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>存檔失敗</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>不儲存即繼續</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>儲存裝置已遭移除,請選取新的儲存裝置。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>不存檔即繼續</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>載入失敗</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>為存檔命名</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>請輸入遊戲存檔的名稱</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>返回 Xbox 設定畫面</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>請為遊戲存檔輸入名稱</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>確定要離開遊戲嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>已登出</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>您的玩家設定檔已登出,因此您即將返回標題畫面</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>某個玩家設定檔已登出,因此配對遊戲即將結束</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>已經登出</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>繼續進行遊戲</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>玩家設定檔沒有登入</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>這個遊戲有某些功能需要使用已啟用 Xbox LIVE 功能的玩家設定檔,但您的玩家設定檔目前沒有登入 Xbox LIVE。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>這個功能需要使用已登入 Xbox LIVE 的玩家設定檔。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>連線至 Xbox LIVE</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>繼續離線進行遊戲</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>成就獎項問題</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>系統在讀取您的玩家設定檔時發生問題,因此您目前無法獲得成就。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>玩家設定檔的問題</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>無法將設定儲存至玩家設定檔。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>訪客玩家設定檔</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>訪客玩家</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>訪客玩家設定檔無法使用這個功能,請使用不同的玩家設定檔。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>訪客玩家不能使用 "PSN"。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>正在儲存...</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>正在存檔...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>正在儲存,請勿關閉主機。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>正在儲存遊戲內容,請勿關閉主機。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>解除完整版遊戲鎖定</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>這是 Minecraft 試玩版遊戲。如果您擁有完整版遊戲,那您剛剛就獲得了 1 個成就!
|
||||
解除完整版遊戲即可享受 Minecraft 的遊戲歡樂,而且還能透過 Xbox LIVE 與世界各地的好友一起玩遊戲。
|
||||
想要解除完整版遊戲鎖定嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>系統在讀取您的設定檔時發生問題。即將返回主畫面。</value>
|
||||
</data>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,103 +1,51 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>已選取儲存裝置沒有足夠的可用空間來建立遊戲存檔。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TEXT">
|
||||
<value>已選取儲存裝置已經有這個存檔,確定要覆寫該存檔嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STORAGEDEVICEPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>儲存裝置的問題</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TEXT">
|
||||
<value>儲存裝置無法使用,或儲存裝置發生錯誤</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_LOADSAVE_TEXT">
|
||||
<value>儲存裝置無法使用,或儲存裝置發生錯誤。請選取新的儲存裝置。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTANEWDEVICE">
|
||||
<value>選取新的儲存裝置</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TITLE">
|
||||
<value>尚未選取儲存裝置</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_TEXT">
|
||||
<value>如果您不選取儲存裝置,系統將會停用儲存遊戲的功能</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_ACCEPT">
|
||||
<value>選取儲存裝置</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TEXT">
|
||||
<value>儲存裝置已遭移除,請選取新的儲存裝置。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TITLE">
|
||||
<value>返回 Xbox 設定畫面</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>您的玩家設定檔已登出,因此您即將返回標題畫面</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>某個玩家設定檔已登出,因此配對遊戲即將結束</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>玩家設定檔沒有登入</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>這個遊戲有某些功能需要使用已啟用 Xbox LIVE 功能的玩家設定檔,但您的玩家設定檔目前沒有登入 Xbox LIVE。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>這個功能需要使用已登入 Xbox LIVE 的玩家設定檔。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>連線至 Xbox LIVE</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>成就獎項問題</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>系統在讀取您的玩家設定檔時發生問題,因此您目前無法獲得成就。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>玩家設定檔的問題</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>無法將設定儲存至玩家設定檔。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>訪客玩家設定檔</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>訪客玩家設定檔無法使用這個功能,請使用不同的玩家設定檔。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>無法將設定儲存至 Sony Entertainment Network 帳戶。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network 帳戶疑難</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>系統在存取您的 Sony Entertainment Network 帳戶時發生問題,因此您目前無法獲得獎盃。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>這是 Minecraft 試玩版遊戲。如果您擁有完整版遊戲,那您剛剛就獲得了 1 個成就!
|
||||
解除完整版遊戲即可享受 Minecraft 的遊戲歡樂,而且還能透過 Xbox LIVE 與世界各地的好友一起玩遊戲。
|
||||
想要解除完整版遊戲鎖定嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_PROFILEPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>系統在讀取您的設定檔時發生問題。即將返回主畫面。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<value>這是 Minecraft: "PlayStation 3" Edition 試玩版遊戲。如果您擁有完整版遊戲,那您剛剛會獲得 1 個獎盃!
|
||||
解除完整版遊戲鎖定即可享受 Minecraft: "PlayStation 3" Edition 的完整樂趣,而且還能透過 "PSN" 與世界各地的好友一起玩遊戲。
|
||||
您想要解除完整版遊戲鎖定嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>連線至無線隨意網路</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TEXT">
|
||||
<value>這個遊戲有某些功能需要無線隨意網路連線,但您目前處於離線狀態。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TITLE">
|
||||
<value>無線隨意網路現處於離線狀態。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>獎盃疑難</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>您已經登出 "PSN",因此配對遊戲已結束"
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>您已經登出 "PSN",因此返回標題畫面</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>主機儲存空間沒有足夠的可用空間來建立遊戲存檔。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>目前未登入。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>連線至 "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>這個功能需要登入 "PSN" 才能使用。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>這個遊戲有某些功能需要連線至 "PSN" 才能使用,但您目前處於離線狀態。</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
103
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/zh-CHT/AdditionalStrings.xml
Normal file
103
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/zh-CHT/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>顯示所有混搭的遊戲世界</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>隱藏</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation 3" Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>選項
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>緩存</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>發生網路錯誤。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>網路錯誤</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>發生網路錯誤。正在返回主選單。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>您的 Sony Entertainment Network 帳戶因受到交談限制而無法使用線上功能。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>您的 Sony Entertainment Network 帳戶因受到副帳戶的使用限制而無法使用線上功能。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>線上功能
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>您已登出 "PSN"。您必須再次登入 "PSN" 才能使用本遊戲的線上功能。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>您已登出 "PSN"。您必須再次登入 "PSN" 才能使用本遊戲的線上功能。正在返回主選單。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>請為玩家 %d 選擇使用者 (或選擇取消,以訪客身分進行遊戲)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>免費</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>您的選項檔已損毀,必須刪除。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_DELETE">
|
||||
<value>刪除選項檔。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS_RETRY">
|
||||
<value>重試載入選項檔。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>您的緩存檔已損毀,必須刪除。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>已停用獎盃</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>系統將停用獎盃,因為此存檔屬於另一個使用者。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>發生重大錯誤:無法開啟獎盃資料。請退出遊戲。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>檢視遊戲邀請</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>檔案損毀</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>控制器連線中斷</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>你的控制器連線中斷。請重新連接控制器。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>您的 Sony Entertainment Network 帳戶因受到一個本地用戶的副帳戶的使用限制而無法使用線上功能。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_PATCH_AVAILABLE">
|
||||
<value>因為遊戲更新的推出,線上功能已停用。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>這款遊戲目前沒有可下載內容。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>邀請</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>快來玩 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 遊戲!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
99
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/zh-CHT/EULA.xml
Normal file
99
Minecraft.Client/Windows64Media/loc/zh-CHT/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: "PlayStation Vita" Edition - 使用條款
|
||||
這些條款列出使用 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition (以下稱「Minecraft」) 時需遵守的規則。為了保護 Minecraft 及我們社群的成員,我們需利用這些條款列出下載及使用 Minecraft 時需遵守的規則。我們也跟您一樣不喜歡繁瑣的規則,所以會盡量簡短描述,但如果您要購買、下載、使用或遊玩 Minecraft,就必須同意並遵守這些條款 (以下稱「條款」)。
|
||||
在我們正式進入條款部分前,需要先澄清一個概念,Minecraft 是一個允許玩家建造及破壞物品的遊戲,如果您與其他人 (多人遊戲) 一起進行遊戲,可以與這些玩家一起建造物品,或破壞其他人所建造的物品,而他們也一樣可以這麼做。因此,若其他玩家的行為不符合您的期望,請不要與他們一起進行遊戲。此外,有時候玩家也可能做出不當的行為,我們當然不希望發生這種情況,但我們除了要求所有玩家自律,其他能做的並不多,並無法確實地阻止這些行為出現。若有人行為失當,我們仰賴您及您社群中的同伴通知我們;而若發生這種情況且/或您認為某人違反規則或這些條款,或是有不當使用 Minecraft 的情形,也請通報我們。我們的標記 / 回報系統可讓您完成上述動作,請充分利用。我們將會針對任何不當行為採取必要行動。
|
||||
若要標記或回報任何問題,請寄送電子郵件至 support@mojang.com,內容請提供盡可能詳細的資訊 (例如使用者的詳細資料以及發生的事件)。
|
||||
現在正式進入條款部分:
|
||||
重大原則
|
||||
重大原則是不得散佈我們所製作的任何內容。「散佈我們所製作的任何內容」指的是「轉送 Minecraft 複本、用於商業用途、企圖從中賺取利益,或是讓他人以不公平或不合理方式取用 Minecraft 及其部分內容」。故除非我們明確同意 (例如在「品牌與資產使用準則 (Brand and Asset Usage Guidelines)」中),重大原則即為您不得:
|
||||
• 轉送 Minecraft 複本給他人;
|
||||
• 將我們所製作的內容用於商業用途;
|
||||
• 企圖從我們所製作的內容中賺取利益;或
|
||||
• 讓他人以不公平或不合理方式取用 Minecraft 及其部分內容。
|
||||
...故我們的規則完全透明,我們所製作的內容包含但不限於 Minecraft 的用戶端或伺服器軟體,也包含遊戲的修正版本、其中的部分內容或我們所製作的任何其他內容。
|
||||
除此之外,我們對於您其他方面的行為並無嚴格限制,事實上,只要不違反我們所列出的禁止事項,我們相當鼓勵您做些很酷的事 (請見以下內容)。
|
||||
使用 Minecraft
|
||||
• 如果您購買了 Minecraft,就可以在您的 "PlayStation Vita" 主機上自行使用這款遊戲。
|
||||
• 我們也在下方列出您從事其他事項時的有限權利,但我們必須界定出合理範圍,以免有人做出過分行為。如果您希望製作任何與我們所製作內容相關的東西,我們備感榮幸,但請確認您所製作的內容不能冠上官方名義,且必須遵守這些條款,最重要的是不得將我們所製作的任何內容用於商業用途。
|
||||
• 如果您違反這些條款,我們可能會撤銷您使用及玩 Minecraft 遊戲的權限。
|
||||
• 當您購買了 Minecraft,我們即授予您的 "PlayStation Vita" 主機上安裝 Minecraft 的權限,並可如這些條款所述在該 "PlayStation Vita" 主機上進行遊戲。這個權限僅適用於您個人,所以您不可以散佈 Minecraft (或其任何部分) 給任何人 (除非經我們明確允許)。
|
||||
• 您可以在合理範圍內盡情使用 Minecraft 的螢幕擷取畫面和視訊。「合理範圍內」指的是不得將其用於商業用途,或是做出任何不公平或對我們的權利造成不利影響的行為。此外,請勿任意擷取美術圖檔資源並加以散發,這樣做並不有趣。
|
||||
• 簡單規則的本質就是不得將我們所製作的任何內容用於商業用途,除非我們在「品牌與資產使用準則 (Brand and Asset Usage Guidelines)」中或根據這些條款明確表示同意 。此外,在法律明確允許 (例如在「公平使用」或「公平交易」原則之下) 的情況下也適用,但僅限於該法律提及的範圍之內。
|
||||
Minecraft 的所有權及其他事項
|
||||
• 雖然我們授予您遊玩 Minecraft 的權限,其所有者仍是我們。我們也是品牌和 Minecraft 中所含全部內容的所有者,這些內容是由我們的軟體、結構、資產、工具、基礎設施和大量我們所擁有的其他巧妙 (或許有些不太巧妙) 的內容集結而成。我們維護並保留所有針對這些內容的權利,但您可以在條款允許範圍內使用。
|
||||
• 這並不是指我們擁有您使用 Minecraft 所創作出的酷玩意,但您必須接受我們將 Minecraft 的每一部分內容及 Minecraft 做為一項產品和服務來擁有,並擁有前句中所述的內容,此外也擁有版權、與那些內容相關的其他智慧財產權 (簡稱「IPR」) 和與 Minecraft 相關的名稱與品牌。
|
||||
• 您當然可以使用 Minecraft 並在當中製作屬於自己的內容。我們並不擁有您所創作的原創內容,也不會對任何不應屬於我們的內容宣示所有權。不過,如果您創作出不屬於我們的原創內容,我們仍將擁有內容複本 (或實質複本) 或是由我們的資產與創作內容 (上述所列) 所衍生出的內容的所有權。舉例來說:
|
||||
- 一個單一方塊 – 所有權歸我們;
|
||||
- 有雲霄飛車從中穿越的哥德式教堂 – 所有權不歸我們。
|
||||
• 因此,當您付費使用 Minecraft,您等於僅購買了在遵守這些條款的情況下使用 Minecraft 產品的權限。您所擁有的 Minecraft 相關權限,僅限於我們在這些條款中所列出的權限。
|
||||
內容
|
||||
• 如果您要在 Minecraft 上或透過 Minecraft 發表任何內容,必須給我們使用、複製、修改和調整該內容的權限,此權限必須為不可撤銷且不受限制。您也必須讓我們擁有授權他人使用您內容的權限,並讓其他經過您允許的人 (例如跟您一起玩多人遊戲的夥伴) 取用該內容。
|
||||
• 發表任何內容前請先謹慎考慮,因為這可能會使該內容向大眾公開,且可能被他人以您不喜歡的方式使用。
|
||||
• 如果您要在 Minecraft 上或透過 Minecraft 發表某項內容,該內容不得冒犯任何人或違法,內容必須正當且確實是由您自行創作。不得使用 Minecraft 來發表的內容類型包含:含有種族或同性戀歧視字眼的文章、霸凌或攻擊性文章、可能有損我們或他人名譽的文章、含有色情、廣告或他人創作或影像的文章、冒充版主身分或嘗試欺騙或利用他人的文章。
|
||||
• 在 Minecraft 上發表的所有內容皆必須是您自己的創作。不得使用 Minecraft 發表會侵犯他人權利之任何內容。如果您在 Minecraft 上發佈的內容侵犯了他人權利,使我們遭受他人挑戰、威脅或控告,我們可能會要求您負起責任,這表示您可能需要賠償我們因該事件所受到的損失。因此,您只能發表自己創作的內容,而不能對他人創作的內容進行同樣動作,這點非常重要。
|
||||
• 請謹慎挑選玩家夥伴。不論是您還是我們,都很難確定他人所說的話是真是假,甚至沒辦法判斷他們自稱的身分是否屬實。您也不應透過 Minecraft 透漏自己的相關資訊。
|
||||
如果您要使用 Minecraft 發表內容 (以下稱「您的內容」),必須:
|
||||
- 遵守 Sony Computer Entertainment 的所有規則,包含 ToSUA,即為 "PSN" 使用條款及用戶合約,以及您必須同意才能使用您的 "PlayStation Vita" 主機和 "PSN" 的所有其他準則;
|
||||
- 不可冒犯他人;
|
||||
- 不可違規或違法;
|
||||
- 內容正當且不誤導、欺騙或利用他人,也不可冒充他人身分;
|
||||
- 不侵犯任何人的版權或其他權利;
|
||||
- 無種族、性別或同性戀歧視;
|
||||
- 不具霸凌或攻擊性;
|
||||
- 不損害我們或他人名譽;
|
||||
- 不含色情內容;
|
||||
- 不含廣告內容。
|
||||
- 不得使用 Minecraft 發表會侵犯他人權利之任何內容。
|
||||
• 您需對使用 Minecraft 發表之所有內容負責。
|
||||
• 發表您的內容即代表您保證且表示您根據這些條款擁有完整資格進行此行為,且我們有資格實行您根據這些條款授予我們的權限。
|
||||
• 如果您使用 Minecraft 發表任何內容或在 Minecraft 上的任何人引用或透過 Minecraft 發表的任何內容使我們遭受他人挑戰、威脅或控告,該內容可能會遭到移除,而我們可能會要求您負起責任,且您可能需要賠償我們因該事件所受到的損失。您對 Minecraft 特定方面的存取權也可能遭到移除或暫停。
|
||||
使用者內容
|
||||
以下列出的條款是關於您的內容及其他使用者引用你的內容 (簡稱為「使用者內容」)。Minecraft 為一項娛樂服務及其輔助內容,我們 (和 Sony Computer Entertainment 等獲授權者) 得以傳輸、散佈、儲存和檢索使用者內容,而不會檢閱、挑選或變更該內容。這表示我們不會檢閱使用者內容,所以不會知道您或其他玩家之間流通的內容為何。您與其他玩家必須遵守我們在條款中列出的這些規則,但我們並非無所不知。
|
||||
因此,請注意:
|
||||
• 使用者內容中所呈現的觀點,皆為個人撰寫者或創作者的觀點,並非我們或與我們相關之任何人士的觀點,除非我們明確指出;
|
||||
• 我們無需對所有使用者內容 (包含其中表達的任何評論、觀點和言辭) 負責 (且不做出任何相關或免除所有責任的保證或陳述);
|
||||
• 如果使用了 Minecraft,就代表您瞭解我們不負責檢閱任何使用者內容,且所有使用者內容取用權的開放基礎是,我們無需也不會對該內容實行任何控制或評判。
|
||||
但是,我們 (或 Sony Computer Entertainment 等獲授權者) 可能會移除、拒絕或暫停存取任何使用者內容的權利,並移除或暫停您發佈、開放或存取使用者內容的權利,包含視情況 (例如您違反這些條款且我們收到抱怨) 移除或暫停存取 Minecraft 或 "PSN" 的權利。如果我們察覺到使用者內容確實違法,我們也會迅速採取行動,移除或停用該使用者內容的存取權。
|
||||
升級
|
||||
• 我們不定時會提供升級和更新,但並沒有這麼做的義務。我們也沒有義務對任何遊戲持續提供支援或維護。當然,我們希望能持續發佈 Minecraft 的更新,只是無法保證如預期提供。
|
||||
我們的責任
|
||||
• 若您取得 Minecraft 的複本,我們是以「原樣」提供,更新和升級也是以「原樣」提供。這表示我們不向您做出任何承諾,不保證標準或 Minecraft 的品質,也不保證 Minecraft 將不會出現任何中斷情形或錯誤,或是任何可能造成的損失或損害。我們只承諾提供 Minecraft 和任何具備合理技能與支援的服務。大多數國家/地區的法律皆指出,我們無法對於因我們的疏忽所導致的死亡或個人傷害情形免除責任,所以如果您的電腦因為我們做錯了什麼而跳起來刺傷了您,我們就得負起責任。
|
||||
我們對於以下情形不需擔負責任:
|
||||
• 您或他人的 Minecraft 使用或錯誤使用情形;
|
||||
• 您使用 Minecraft 發表的任何內容;
|
||||
• 您對於這些條款的任何違反情形;
|
||||
• 他人對任何條款的任何違反情形。
|
||||
終止
|
||||
• 如果您違反這些條款,我們可以視情況終止您的 Minecraft 使用權利。您也可以隨時自行終止此權利,只需要將 Minecraft 從您的 "PlayStation Vita" 主機上解除安裝即可。無論發生任何情況,「MINECRAFT 的所有權」、「我們的責任」和「一般事項」在終止後仍持續適用。
|
||||
一般事項
|
||||
• 這些條款會依您可能擁有的法律權利而變動。這些條款不會限制您根據法律可能未排除的任何權利,也不會排除或限制我們因我們的疏忽所導致的死亡或個人傷害情形、以及欺騙性陳述所需擔負的責任。
|
||||
• 我們可能會偶爾變更這些條款,但任何變更僅會在法律適用範圍內生效。例如,如果您僅於單人遊戲模式中使用 Minecraft,且未使用我們開放取用的更新,則適用舊版 EULA;但如果您確實使用更新或藉由我們持續提供的線上服務使用 Minecraft 的部分內容,則適用新 EULA。在這種情況下,我們可能無法 / 無需通知您變更來使其生效,所以您應該偶爾回來這裡確認,瞭解這些條款是否有任何變更。雖然我們不會以不公平的方法處理這種情況,但有時法律會有所變更,或有人會做出影響其他 Minecraft 使用者的行為,所以我們必須採取行動來防止情況惡化。
|
||||
• 如果您向我們提出有關 Minecraft 或我們任何其他遊戲的建議,該建議為無償提出。這表示我們可以用任何方式採取您的建議,且不需要向您支付任何費用。如果您認為您的建議值得讓我們產生支付費用的意願,請務必在提出建議之前告知我們您希望收取費用。
|
||||
• 除了這些條款之外,我們還有一些「品牌與資產使用準則 (Brand and Asset Usage Guidelines)」可供您在線上取得。
|
||||
• 如果您違反這些規則,我們 (或 Sony Computer Entertainment) 可能會阻止您使用 Minecraft。如果您不想或是無法同意這些規則,則請勿購買、下載、使用或遊玩 Minecraft。
|
||||
如果您所抱持的任何法律疑慮無法在此頁面獲得解答,請立即詢問我們。基本上,只要內容合理,我們都能給予適當回覆。
|
||||
我們是:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Sweden
|
||||
組織編號:556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>
|
||||
在商店以及遊戲內商店購買的任何內容都將從 Sony Network Entertainment Europe Limited (簡稱「SNEE」) 購得,且需遵守 Sony Entertainment Network 使用條款及用戶合約 (可於 "PlayStation Store" 取得)。請確認每個購買項目的使用權利,因為不同項目的權利可能有所差異。除非有特別說明,否則在任何遊戲內商店中可取用之內容的年齡分級與遊戲相同。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>項目的購買與使用需遵守 Sony Entertainment Network 使用條款及用戶合約。此線上服務已由 Sony Computer Entertainment America 再授權予您。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>請記住:使用此軟體須遵守 eu.playstation.com/legal 網頁上所述的軟體使用條款。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,47 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Kills Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Kills Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Kills Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Mining Blocks Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Mining Blocks Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Mining Blocks Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Mining Blocks Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Farming Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Farming Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Farming Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Farming Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Traveling Peaceful</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Traveling Easy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Traveling Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Traveling Hard</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>殺敵數 (容易)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>殺敵數 (普通)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>殺敵數 (困難)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>開採方塊數 (和平)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>開採方塊數 (容易)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>開採方塊數 (普通)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>開採方塊數 (困難)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>耕種 (和平)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>耕種 (容易)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>耕種 (普通)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>耕種 (困難)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>移動距離 (和平)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>移動距離 (容易)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>移動距離 (普通)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>移動距離 (困難)</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -1,246 +1,247 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>如果您選擇高畫質模式,就能讓最多 4 位玩家在同一台主機上以分割畫面同時進行遊戲!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>將其他控制器連接至您的主機,然後按下這些控制器的 START 鍵就能隨時加入遊戲。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>只要在 Twitter 上關注 4J Studios 和 Kappische 的動態,就能獲得 Minecraft 的最新消息!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>透過暫停選單把螢幕擷取畫面分享到 Facebook 上,讓好友驚嘆您在 Minecraft 中的創作!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>Minecraft 的論壇上有個特別保留給 Xbox 360 Edition 的地方喔!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>我們認為 4J Studios 已經把 Xbox 360 版本中的 Herobrine 拿掉了,不過我們不確定這個消息是真是假。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: Xbox 360 Edition 打破了許多紀錄!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}遊戲方式:多人遊戲{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Xbox 360 主機上的 Minecraft 預設為多人遊戲。如果您選擇高畫質模式,就能隨時讓本機玩家加入遊戲,只要在遊戲進行時連接控制器並按下 START 鍵即可。{*B*}{*B*}
|
||||
當您開始或加入線上遊戲時,您好友名單上的玩家就能看到您正在玩 Minecraft (除非您在主持遊戲時選取「僅限邀請」);而當好友加入您的遊戲後,好友的好友也會看到他正在玩 Minecraft (如果您選取了「允許好友的好友加入」選項)。
|
||||
當您進行遊戲時,按下 BACK 鍵即可讓您看到遊戲中所有其他玩家的名單,並可檢視他們的玩家卡或從遊戲中踢出玩家,以及邀請其他玩家加入遊戲。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}遊戲方式:分享螢幕擷取畫面{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
只要在暫停選單按下 {*CONTROLLER_VK_Y*} 即可拍攝螢幕擷取畫面並分享到 Facebook。您會看到螢幕擷取畫面的縮圖,還能編輯與該 Facebook 文章相關的文字。{*B*}{*B*}
|
||||
遊戲有專為拍攝螢幕擷取畫面而設計的視角模式,可讓您看到自己角色的正面。先按下 {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} 直到您看到自己角色的正面,然後按下 {*CONTROLLER_VK_Y*} 即可分享螢幕擷取畫面。{*B*}{*B*}
|
||||
玩家代號不會出現在螢幕擷取畫面中。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>想要登入 "PSN" 嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>若玩家使用與主持人玩家不同的 "PlayStation Vita" 主機,則對該玩家選取此選項會將該玩家及其 "PlayStation Vita" 主機上的所有其他玩家踢出遊戲。在遊戲重新開始前,此玩家無法重新加入遊戲。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>當遊戲中或載入遊戲的存檔有啟用此選項時,將會停用獎盃及排行榜的更新功能。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>"PlayStation Vita" 主机</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TEXT">
|
||||
<value>選擇 [無線隨意網路] 來與附近的其他 "PlayStation Vita" 主機連線,或選擇 ["PSN"] 來與世界各地的好友連線。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NETWORK_ADHOC">
|
||||
<value>無線隨意網路</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIP_CHANGE_NETWORK_MODE">
|
||||
<value>變更網路模式</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TITLE">
|
||||
<value>選取網路模式</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>分割畫面線上 ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>獎盃</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>這個遊戲有自動儲存進度的功能。當畫面出現這個圖示時,代表系統正在儲存您的遊戲資料。
|
||||
請勿在畫面出現這個圖示時關閉 "PlayStation Vita" 主機。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>啟用此選項時,主持人可以從遊戲選單切換自己的飛翔能力、不會疲勞,或是讓自己隱形,但將會無法使用獎盃及排行榜更新功能。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>線上 ID:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>您目前所使用的是試用版的材質套件。您可以使用材質套件中的完整內容,但是無法儲存遊戲進度。
|
||||
如果您嘗試在使用試用版時存檔,系統會提供選項讓您購買完整版。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>修補程式 1.04 (遊戲更新 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>遊戲中的線上 ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>來看看我在 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 遊戲世界中的製作成果!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>下載失敗。請稍後重試。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>由於 NAT 類型有所限制,因此無法加入遊戲。請檢查您的網路設定。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>上傳失敗。請稍後重試。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>下載完成!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
存檔傳輸區域目前沒有可用的遊戲存檔。
|
||||
你可以使用 Minecraft:"PlayStation 3" Edition 上傳世界存檔到存檔傳輸區域,然後使用 Minecraft:"PlayStation Vita" Edition 下載該存檔。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE">
|
||||
<value>存檔不完整</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 已沒有空間可用來保存資料。若要清出空間,請刪除其他的 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 存檔。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>已取消上傳</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>您已取消將此遊戲存檔上傳至存檔傳輸區域。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>上傳 PS3™/PS4™ 的遊戲存檔</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>正在上傳資料:%d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS__NETWORK_PSN">
|
||||
<value>"PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>下載 PS3™ 存檔</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>正在下載資料:%d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>正在存檔</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>上傳完成!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>是否確定要上傳此遊戲存檔,並且覆寫存檔傳輸區域中保留的任何現有存檔?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>正在轉換資料</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}遊戲方式:創造模式{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
創造模式的介面可讓玩家把遊戲中的物品移動到自己的物品欄,不需要先開採或是精製。
|
||||
當玩家在遊戲世界中放置或使用這些物品時,這些物品並不會從玩家的物品欄中消失,讓玩家可專注在建造上,不需要開採或精製物品。{*B*}
|
||||
如果您在創造模式中建立、載入或儲存世界,該世界的成就及排行榜更新功能將無法使用,即使您之後以生存模式載入該世界,也無法改變這種狀況。{*B*}
|
||||
創造模式的介面可讓玩家把遊戲中的物品移動到自己的物品欄,不需要先開採或是精製物品。
|
||||
當玩家在遊戲世界中放置或使用這些物品時,這些物品並不會從玩家的物品欄中消失,讓玩家可專心從事建造,而不需要採集物品。{*B*}
|
||||
如果您在創造模式中建立、載入或儲存世界資料,該世界的獎盃及排行榜更新功能將無法使用,即使您之後以生存模式載入該世界,也無法改變這個情況。{*B*}
|
||||
在創造模式中,快速按兩下 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} 即可飛翔。如要停止飛翔,只要重複這個動作即可。飛行時,快速往前按兩下 {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} 即可加快飛行速度。
|
||||
在飛翔模式時,按住 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} 即可往上飛,按住 {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} 即可往下飛。您也可以使用 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} 來往上飛,使用 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} 來往下飛,
|
||||
在飛翔模式時,按住 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} 即可往上飛,按住 {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} 即可往下飛。您也可以使用 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} 來往上飛,以及使用 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} 來往下飛,
|
||||
使用 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} 來往左飛,使用 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} 來往右飛。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>快速按兩次 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} 即可飛翔,重複這個動作則可停止飛翔。快速往前按兩下 {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} 即可在飛行中加快飛行的速度。
|
||||
<value>快速按兩下 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} 即可飛翔,重複這個動作則可結束飛翔。飛翔時,往前快速按兩下 {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} 即可加快飛行的速度。
|
||||
在飛翔模式下,只要按住 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} 即可往上飛,按住 {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} 則可往下飛。您也可用方向鍵操控方向,往上、下、左或右飛。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>選取儲存裝置</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>變更儲存裝置</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>檢視玩家卡</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>檢視玩家設定檔</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>邀請 Xbox Live 派對</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>檢視玩家卡
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>如果您在創造模式中建立、載入或儲存世界,該世界的成就及排行榜更新功能將無法使用,即使您之後以生存模式載入該世界,也無法改變這種狀況。確定要繼續嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>如果您在創造模式中建立、載入或儲存世界資料,該世界的獎盃及排行榜更新功能將無法使用,即使您之後以生存模式載入該世界,也無法改變這個情況。確定要繼續嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>這個世界已經在創造模式中儲存,因此其成就及排行榜更新功能已經無法使用。確定要繼續嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>這個世界已經在創造模式中儲存,因此其成就及排行榜更新功能已經無法使用。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>如果您在主持人特權啟用時,建立、載入或儲存世界,該世界的成就及排行榜更新功能將無法使用,即使您之後關閉那些選項並再次載入該世界,也無法改變這種狀況。確定要繼續嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>與 Xbox Live 的連線中斷。即將離開遊戲並返回主畫面。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>與 Xbox Live 的連線中斷。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR1">
|
||||
<value>讚喔!您獲得 1 個虛擬人偶項目「Minecraft: Xbox 360 Edition T 恤」!
|
||||
快去設定畫面讓您的虛擬人偶穿上吧!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR2">
|
||||
<value>讚喔!您獲得 1 個虛擬人偶項目「Minecraft: Xbox 360 Edition 手錶」!
|
||||
快去設定畫面讓您的虛擬人偶戴上吧!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_AVATAR3">
|
||||
<value>讚喔!您獲得 1 個虛擬人偶項目「Creeper 棒球帽」!
|
||||
快去設定畫面讓您的虛擬人偶戴上吧!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_AWARD_THEME">
|
||||
<value>讚喔!您獲得 1 個 Minecraft: Xbox 360 Edition 主題!
|
||||
快去設定畫面來選取這個主題吧!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>這是 Minecraft: Xbox 360 Edition 試玩版遊戲。如果您擁有完整版遊戲,那您剛剛就獲得了 1 個成就!
|
||||
解除完整版遊戲即可享受 Minecraft: Xbox 360 Edition 的遊戲歡樂,而且還能透過 Xbox Live 與世界各地的好友一起玩遊戲。
|
||||
想要解除完整版遊戲鎖定嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_AVATAR_TEXT">
|
||||
<value>這是 Minecraft: Xbox 360 Edition 試玩版遊戲。如果您擁有完整版遊戲,那您剛剛就獲得了 1 個虛擬人偶獎項!
|
||||
解除完整版遊戲即可享受 Minecraft: Xbox 360 Edition 的遊戲歡樂,而且還能透過 Xbox Live 與世界各地的好友一起玩遊戲。
|
||||
想要解除完整版遊戲鎖定嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GAMERPIC_TEXT">
|
||||
<value>這是 Minecraft: Xbox 360 Edition 試玩版遊戲。如果您擁有完整版遊戲,那您剛剛就獲得了 1 個玩家圖示!
|
||||
解除完整版遊戲即可享受 Minecraft: Xbox 360 Edition 的遊戲歡樂,而且還能透過 Xbox Live 與世界各地的好友一起玩遊戲。
|
||||
想要解除完整版遊戲鎖定嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>這是 Minecraft: Xbox 360 Edition 試玩版遊戲。如果您擁有完整版遊戲,那您剛剛就獲得了 1 個主題!
|
||||
解除完整版遊戲即可享受 Minecraft: Xbox 360 Edition 的遊戲歡樂,而且還能透過 Xbox Live 與世界各地的好友一起玩遊戲。
|
||||
想要解除完整版遊戲鎖定嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>這是 Minecraft: Xbox 360 Edition 的試玩版遊戲。您必須擁有完整版遊戲,才能接受這個邀請。
|
||||
想要解除完整版遊戲鎖定嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>訪客玩家無法解除完整版遊戲鎖定,請使用 Xbox Live 玩家使用者識別碼來登入。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>玩家代號</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>釀製 </value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>您的玩家設定檔已登出,因此您即將返回標題畫面</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>您已經在創造模式中將這個世界存檔,因此其獎盃及排行榜更新功能將無法使用。確定要繼續嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>檢視玩家個人資料
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>邀請好友</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>Minecraft 的論壇上有個特別保留給 "PlayStation Vita" Edition 的地方喔!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>只要在 Twitter 上追蹤 @4JStudios 和 @Kappische 的動態,就能獲得 Minecraft 的最新消息!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>你可以使用 "PlayStation Vita" 主機上的觸控螢幕來瀏覽選單!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>千萬別直接和 Enderman 對看!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}遊戲方式:多人遊戲{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
"PlayStation Vita" 主機上的 Minecraft 預設為多人遊戲。{*B*}{*B*}
|
||||
當您開始或加入線上遊戲時,您已登錄的好友就能看到您正在玩 Minecraft (除非您在主持遊戲時選取 [僅限邀請]);而當好友加入您的遊戲後,好友的好友也會看到他們正在玩 Minecraft (如果您選取了 [允許好友的好友加入] 選項)。{*B*}
|
||||
當您進行遊戲時,按下 SELECT 按鈕即可讓您看到遊戲中所有其他玩家的名單,並可將玩家從遊戲中踢除。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}遊戲方式:分享螢幕擷取畫面{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
只要在暫停選單按下 {*CONTROLLER_VK_Y*} 即可拍攝螢幕擷取畫面並分享到 Facebook。您會看到螢幕擷取畫面的縮圖,還能編輯與該篇 Facebook 文章相關的文字。{*B*}{*B*}
|
||||
遊戲有專為拍攝螢幕擷取畫面而設計的視角模式,可讓您看到自己角色的正面。先按下 {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} 直到您看到自己角色的正面,然後按下 {*CONTROLLER_VK_Y*} 即可分享螢幕擷取畫面。{*B*}{*B*}
|
||||
線上 ID 不會顯示在螢幕擷取畫面中。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>我們認為 4J Studios 已經把 "PlayStation Vita" 版本中的 Herobrine 拿掉了,不過我們不確定這個消息是真是假。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 打破了許多紀錄!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft: Xbox 360 Edition 試玩版的遊戲時間已經結束!想要解除完整版遊戲鎖定來繼續玩 Minecraft: Xbox 360 Edition 嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 試玩版的遊戲時間已經結束!您想要解除完整版遊戲鎖定來繼續玩這個好玩的遊戲嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>無法載入 Minecraft: Xbox 360 Edition,因此無法繼續。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>無法載入「Minecraft: PlayStation(R)Vita Edition」,因此無法繼續。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>釀製</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>您已經被登出 "PSN",因此系統將您返回標題畫面。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>無法加入遊戲,因為至少有 1 位玩家不允許透過 Xbox Live 進行多人遊戲。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>無法建立線上遊戲,因為至少有 1 位玩家不允許透過 Xbox Live 進行多人遊戲。請取消核取 [線上遊戲] 方塊來開始進行離線遊戲。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>您無法加入這個遊戲,因為您的會員內容權限設定過於嚴格。如果您想要加入這個遊戲,請在 Xbox 設定畫面的 [隱私權和線上設定] 部份變更這項設定。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>無法加入遊戲,因為至少有 1 位玩家受 Sony Entertainment Network 帳戶交談功能限制而無法在進行線上遊戲。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>您無法加入這個遊戲,因為某位本機玩家的會員內容權限設定過於嚴格。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_REMOTE">
|
||||
<value>您無法加入這個遊戲,因為遊戲中某位玩家的會員內容權限設定為 [僅限好友],而您不在該玩家的好友名單中。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<value>您無法加入此遊戲階段,因為您其中一名本機玩家的 Sony Entertainment Network 帳戶受到交談限制而停用線上功能。請取消核取 [更多選項] 中的 [線上遊戲] 方塊來開始進行離線遊戲。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>您無法建立這個遊戲,因為某位本機玩家的會員內容權限設定過於嚴格。請取消核取 [線上遊戲] 方塊來開始進行離線遊戲,或是在 Xbox 設定畫面的 [隱私權和線上設定] 部份變更這項設定。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>這個遊戲有自動儲存關卡的功能。當畫面出現這個圖示時,代表遊戲正在儲存您的資料。
|
||||
請勿在畫面出現這個圖示時關閉 Xbox 360 主機。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>啟用時,主持人可以從遊戲選單切換自己的飛翔能力、停用疲勞功能,或是讓自己隱形。但將會無法使用成就及排行榜更新的功能。</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>分割畫面玩家代號</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>成就</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>玩家代號:</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>遊戲中的玩家代號</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>來看看我在 Minecraft: Xbox 360 Edition 製作了什麼東西!</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Title Update 14</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>Xbox 360</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>Back</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>當遊戲中或載入遊戲的存檔有啟用此選項時,都會停用成就及排行榜更新的功能。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<value>您無法建立此遊戲階段,因為您其中一名本機玩家的 Sony Entertainment Network 帳戶受到交談限制而停用線上功能。請取消核取 [更多選項] 中的 [線上遊戲] 方塊來開始進行離線遊戲。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>無法建立線上遊戲,因為至少有 1 位玩家因受到 Sony Entertainment Network 帳戶交談限制而無法進行線上遊戲。請取消核取 [更多選項] 中的 [線上遊戲] 方塊來開始進行離線遊戲。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>您無法加入此遊戲階段,因為您的 Sony Entertainment Network 帳戶受到交談限制而停用線上功能。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>與 "PSN" 的連線中斷。即將離開遊戲並返回主畫面。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>與 "PSN" 的連線中斷。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>您已經在創造模式中將這個世界存檔,因此其獎盃及排行榜更新功能將無法使用。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>如果您在啟用主持人特權的情況下建立、載入或儲存世界資料,該世界的獎盃及排行榜更新功能將無法使用,即使您之後關閉那些選項並再次載入該世界,也無法改變這個情況。確定要繼續嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>這是 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 試玩版遊戲。如果您擁有完整版遊戲,那您剛剛會獲得 1 個獎盃!
|
||||
解除完整版遊戲鎖定即可享受 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 的完整樂趣,而且還能透過 "PSN" 與世界各地的好友一起玩遊戲。
|
||||
您想要解除完整版遊戲鎖定嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>訪客玩家無法解除完整版遊戲鎖定,請使用 Sony Entertainment Network 帳戶登入。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>線上 ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>這是 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 試玩版遊戲。如果您擁有完整版遊戲,那您剛剛會獲得 1 個主題!
|
||||
解除完整版遊戲鎖定即可享受 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 的完整樂趣,而且還能透過 "PSN" 與世界各地的好友一起玩遊戲。
|
||||
您想要解除完整版遊戲鎖定嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>這是 Minecraft: "PlayStation Vita" Edition 試玩版遊戲。您必須擁有完整版遊戲才能接受這個邀請。
|
||||
您想要解除完整版遊戲鎖定嗎?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_WRONG_VERSION">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation(R)Vita Edition 不支援位於存檔傳輸區域中的存檔文件的版本號。</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>閒置</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>檢視選單中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>正在進行多人遊戲 - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>離線多人遊戲 - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>正在進行單人遊戲 - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>離線單人遊戲 - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>正在欣賞風景!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>正騎在豬上</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>正在搭乘礦車</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>正在搭乘小船</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>正在釣魚</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>正在精製物品</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>正在鍛造物品</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>正在進入地獄</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>正在聽唱片</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>正在觀看地圖</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>正在附加能力</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>正在釀製藥水</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>正在使用鐵砧</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>正在拜訪鄰居</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user